Книга Призвание - Кейт Тирнан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робби уже стоял в очереди, прислушиваясь к звукам в душе. Я задалась вопросом, был ли Хантер один в гостиной, но мне не хватило смелости спросить об этом.
— Бри еще там, — сообщил Робби, показывая глазами на дверь ванной. — Наверное, она моет каждую прядь волос отдельно.
— Ничего, я подожду. — Вдруг мне в голову пришла смелая идея. — Робби… как на счет того, чтобы поменяться со мной местами немного позже?
Брови Робби поползли вверх.
— Морганита, да ты шустрая!
— Не на всю ночь. Может быть на час-два.
— Понятно, — сказал Робби. — Это значит, что целый час ты будешь с Хантером, а я этот же час с Бри и Рейвин.
— Мы подождем, пока все не заснут. Ты можешь просто проскользнуть к Бри, — сказала я. — Рейвин никогда не узнает.
Робби посмотрел на меня с сомнением.
— Что, если Рейвин проснется?
— Тогда просто объяснишь, что ты лунатик и наткнулся не на ту комнату.
— Да, это правдоподобно.
— Ну, давай, Робби. Пожалуйста.
— Тише, — прошептал он. — Я согласен.
Мое сердце екнуло, когда Хантер зашел к нам с зубной щеткой в руке. Он был в черной футболке с длинными рукавами с серыми потертостями, что только, казалось, подчеркивает, насколько он высокий и стройный.
Я почувствовала его взгляд, разглядывавший меня, одетую в белую ночную рубашку и со свободно распущенными волосами, и поняла, что Мери-Кей оказалась права. Я чувствовала, как Хантер тянется ко мне, хочет меня, и меня тянуло к нему.
Робби должно быть почувствовал искры между нами.
— Я пойду на кухню, — сказал он. — Но если Бри когда-нибудь выйдет из ванны, я первый.
Ни Хантер, ни я ничего не ответили, когда он уходил. Потом Хантер приблизился.
— Ты красивая, — сказал он охрипшим голосом.
— Спасибо. Мм…и ты. — Я, как обычно, говорила «красноречиво». Мои руки, немного смешно дрожали, и я сложила их так, чтобы он не заметил этого. Я раздумывала, не сказать ли ему о том, что мы с Робби задумали. Но, прежде чем я совсем занервничала, он быстро сказал:
— Как думаешь, я мог бы уговорить тебя поменяться местами с Робби на время? — спросил он. Я расслышала тревогу в его голосе, страх, что я могу сказать "нет",
— Я уже попросила его, — сказала я, и мое сердце понеслось.
Хантер выдохнул и усмехнулся. Его глаза засверкали изумрудно зеленым цветом.
— Очень умно…, - сказал он и наклонился, что бы меня поцеловать. И как раз в этот момент дверь ванной распахнулась, с нее выплыло облако пара.
— Упс, — сказала Бри.
Мы с Хантером отскочили друг от друга.
— Робби, — позвала я, радуясь, что пар спрятал мои красные щеки. — Ванна твоя!
Через час мы все легли спать. Но я была слишком взволнована, чтобы даже думать о сне. Время от времени я выпускала свои сенсоры, чтобы определить состояния всех в квартире. Бри спала, как и Рейвин со Скай. Ни Хантер, ни Робби не спали.
Наконец наступил час ночи. Тихо двигаясь, так чтобы не разбудить Бри и Рейвин, я вышла из гостевой. В гостиной горела только одна свеча. Хантер и Робби сидели на противоположных концах дивана, ожидая меня.
— Бри, — шепнул Робби. — Она…
— Спит, — сказала я ему. — Будь осторожен, не испугай ее. Мистер Уоррен здесь?
Хантер покачал головой.
— Пока нет.
Я знала, что он находится всего в нескольких футах от меня. Мое сердце забилось быстрее, и во мне начало жужжать то смешное чувство нетерпения, сочетающее в себе удовольствие с некоторой неопределенностью. Я подождала, пока Робби уйдет, и села рядом с Хантером.
— Я боялся, что ты не придешь, — сказал он, осторожно обняв меня одной рукой. — Подумал, что ты можешь заснуть.
— Почти, — подразнила я.
— Правда? — спросил он.
— Нет, — призналась я, вдруг почувствовав себя уязвимой и неуверенной. Мне еще раз пришло в голову, что Хантер никогда не говорил мне, что любит, хотя я говорила ему об этом не раз. Может, это просто проблема парней, то, что он не может сказать этого? Или он не чувствует того же, что и я? Хантер был честным до мозга костей, и я была уверена, что он заботится обо мне. Но может это не любовь, и поэтому он никогда не говорил, что любит меня. Может, Бри права? Может, Хантер разобьет мое сердце и положит мне его в руку по кусочкам?
«Наверное, мне не нужно сейчас быть здесь», — подумала я, чувствуя приступы паники. — «Может, мне просто вернуться в свою кровать, не подходить близко к тому, чем не могу управлять».
Но Хантер перевернул мою руку и стал нежно гладить ладонь. Его прикосновение посылало по коже мурашки восторга.
— Знаешь, ты была как видение, — сказал он мягким низким голосом. — Когда стояла в коридоре в этом невинном платье, с зубной щеткой в руках, твои волосы блестели. Я сразу захотел с тобой убежать.
— Серьезно? — прошептала я. — Куда?
— Не знаю. Не думаю, что очень далеко. — Он убрал прядь волос с моего лица. — Знаешь, я ни секунды не раздумывал о том, чтобы стать сиккером. Это казалось необходимым, судьбой. Но в последнее время… — в его голосе слышались нотки грусти.
— В последнее время что?
— Я бы хотел найти способ отдохнуть от этого. Я бы хотел просто исчезнуть с тобой на время.
Мое сердце забилось как барабан. Я отчаянно ухватилась за реальность.
— Мои родители, вероятно, не будут в восторге от этой идеи, — сказала я.
— Верно. Родители, — сказал он. — Они точно этого не одобрили бы. — Он наклонился и стал целовать мою шею.
По мне прошелся озноб. Разряды, проходившие между нами, были сильными, правильными и хорошими. Я не хочу уходить. Больше не хочу. Аккуратно я подняла его голову так, что бы я могла накрыть его губы своими.
Он заключил меня в свои объятия.
Сначала наши поцелуи были мягкими, ищущими, как если бы мы просто знакомились друг с другом. Руки Хантера скользнули вдоль моей сорочки, лаская меня за талию. Каждый сантиметр моего тела горел желанием. Все во мне стремилось к Хантеру. Я скользнула рукой под его рубашку, чувствуя твердые мышцы груди под гладкой кожей. Осторожно он толкнул меня назад так, чтобы мы легли на кровать. Он встал на минуту, и я увидела его лицо под светом, лившемуся из окна, задумчивое, как всегда. Но сейчас, в этот раз, он был полностью сосредоточен на мне. Его губы обрушились на мои снова, сейчас грубее, более настойчиво.
Позже, без предупреждения, Хантер отстранился.
— Что-то не так? — спросила я, задыхаясь.
— Слышишь?
И я услышала. Это мистер Уоррен шел по холлу.