Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Глаза в глаза - Гвинет Холтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Глаза в глаза - Гвинет Холтон

838
0
Читать книгу Глаза в глаза - Гвинет Холтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 36
Перейти на страницу:


– Что мне делать? – плакалась Мерилин своей подруге.

Они привычно сидели на диване в гостиной Лиз, поджав под себя ноги. На полу стояла ставшая уже традиционной пустая бутылка.

Вино не помогло Мерилин избавиться от терзавших ее мыслей. Оно скорее усугубило ее паршивое состояние.

– Лиз, ну что ты молчишь?! Еще немного, и я бы поцеловала его! И у меня было такое чувство, что этим мы не ограничились бы.

– Сходи к кардиологу, – в очередной раз посоветовала ей Лиз. – Этот парень вызывает у тебя такое сердцебиение, что ты скоро схлопочешь инфаркт. Это становится опасным для твоего здоровья.

– Ладно, это я уже слышала много раз. Не надо мне было затевать всю эту историю с выдуманным замужеством. Кто знал, что я встречу человека, который так сильно понравится мне?

– Может, пришло время попросить развод? – предложила Лиз.

– Очень остроумно! – фыркнула Мерилин. – И с чем я останусь тогда?

– Со свободой, которая позволит тебе закрутить роман с твоим сексуальным боссом.

Мерилин задумалась над предложением подруги.

– Идея неплохая, – сказала она наконец. – Но в кого я тогда превращусь? В женщину, делающую карьеру через постель своего босса? Нет уж, спасибо.

Лиз дернула плечом.

– В таком случае, тебе следует устроиться на работу в женский монастырь. Опомнись, подруга. Половина всех брачных пар, которые я знаю, познакомились на работе. Ты что, перестаешь быть женщиной, работая в компании?

– Тогда почему меня уволили из «Сигнал груп»? – спросила Мерилин.

Лиз посмотрела на нее с сожалением.

– Это две совершенно разные ситуации. В случае с Притчардом имело место то, что классифицируется как «сексуальное домогательство». С Артуром у вас совсем другое – взаимное здоровое влечение друг к другу.

– Это сейчас. А если наш роман продлится недолго, кто должен будет уйти из компании? Ее президент или новая сотрудница?

– Ну и что? Он идеально подходит тебе. Неужели для тебя работа важнее личной жизни? В тебе впервые проснулся здоровый интерес к мужчине!

– Секс здесь ни при чем, – сердито ответила Мерилин.

Если ее что и раздражало, так это замужние женщины, жалевшие ее из-за отсутствия у нее сексуальной жизни. Подумаешь! Они придают слишком большое значение этому.

– Именно он и при чем, – со вздохом заявила Лиз. – Давай поужинаем, а то скоро придет Билл и опять пригрозит позвонить в общество анонимных алкоголиков.

Мерилин криво улыбнулась.

– А мы можем вызвать психиатрическую помощь, если придет Билл и увидит меня здесь. Он, кажется, не выносит уже одного моего вида.

– Не выдумывай, он любит тебя. Он только не хочет быть твоим мужем. Оставайся, нам надо еще обсудить, как тебе вести себя дальше с твоим боссом. И, кстати, на следующей неделе мы будем отмечать пятилетний юбилей нашего с Биллом брака.

– Не может быть! – воскликнула Мерилин. – Даже не верится.

Она была подружкой невесты на их свадьбе, и ей казалось, что это произошло всего несколько месяцев назад. Что-то кольнуло у нее внутри. Может, она стареет? Мерилин всегда думала, что тоже выйдет замуж – когда-нибудь. После того, как сделает карьеру. Но если ее жизнь будет пролетать такими пятилетними отрезками, то к выходу на пенсию она останется в одиночестве.

– Тем не менее, это так, – сказала Лиз. – Я уговорила своего скромника отвезти меня в «Мажестик».

– Он знает, какие там цены? – поинтересовалась Мерилин.

Лиз хихикнула.

– Я пригрозила, что, если он закажет дешевое вино, я разведусь с ним.

Они покинули диван и направились в кухню. Лиз была запасливой хозяйкой, и у Мерилин уже стало традицией ужинать у нее примерно пару раз в месяц. Они не устраивали никаких пиров, и такая простая обстановка ей очень нравилась. Лиз для Мерилин была чем-то вроде сестры.

– Итак, если ты не собираешься взяться за ум и оформить развод, что ты тогда намерена делать? – спросила Лиз, колдуя над сковородой с шипящим маслом.

Мерилин застыла с ножом в руке. От запаха лука, который она резала, у нее на глазах навернулись слезы.

– Не знаю. Я хочу помочь Артуру заключить контракт с «Файтс спорт». Для него это имеет большое значение, и, по правде говоря… – Мерилин умолкла и с ожесточением дорезала луковицу. – Я знаю, что месть сладка, но я хочу увести контракт у «Сигнал груп» еще и ради личного интереса.

– Еще один фингал Брюсу Притчарду?

– Вроде того. Я собираюсь попроситься на работу в «Файтс спорт».

– Что? – удивилась Лиз. – Но у них нет филиала в Бостоне.

– Я знаю, – сказала Мерилин. – Мне придется переехать в Сиэтл.

– Но здесь твой дом и твои друзья, – напомнила ей Лиз.

– У меня такое чувство, что мне надо сменить работу.

– А как же Артур?

Мерилин была готова биться головой о стену.

– Я в ловушке, Лиз! Если я останусь, то все кончится постелью, и это поставит нас обоих в трудную ситуацию. А если уеду, этого не произойдет. – Она слабо улыбнулась. – Перспективное планирование. Одна из моих самых сильных сторон.

Лиз подняла глаза к потолку.

– Бегство от близких отношений. Одна из твоих слабостей.

Мерилин набросилась на вторую луковицу с таким остервенением, будто та была виновата в ее проблемах.

Лиз подошла к ней и тронула за плечо.

– А если это настоящее чувство, подруга? Такое случается не каждый день. Что ты будешь делать с Артуром?

Мерилин ощутила внутреннюю дрожь.

– Пока не заключим контракт с «Файтс спорт», буду по возможности избегать встреч с ним на работе.

– Это бегство.

Мерилин промолчала, мысленно признавая, что Лиз права. Но, если она останется и произойдет неизбежное, ей придется объяснять Артуру и всем, с кем она работает, что она лгала им о своем замужестве. И все они – а Артур в первую очередь – сочтут ее ненормальной.

И она вынуждена будет с этим согласиться.

8

Артур заглянул в записную книжку, чтобы посмотреть, с кем сегодня у него назначено свидание. По-настоящему видеть он хотел только одну женщину. Ощущение бархатистости ее кожи словно отпечаталось у него на ладони. Он так же помнил, как она подставила ему губы для поцелуя, и это воспоминание волновало и возбуждало его.

Мерилин должна быть с ним, а не с мужчиной, который не смог оценить ее по достоинству и флиртовал с ее подругой у нее на глазах! Артуру хотелось выть от злости, но он заставил себя сосредоточиться на предстоящем свидании.

1 ... 13 14 15 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Глаза в глаза - Гвинет Холтон"