Книга Любовь по лотерее - Джоди Доусон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дикси решила твердо стоять на своем. Она признается только в том случае, если ситуация станет безвыходной.
— Я бы ни за что не согласилась обручиться с мужчиной, если бы не любила его. — Это, по крайней мере, было правдой. Дикси почувствовала комок в горле.
Джек нежно провел пальцем по ее щеке.
— Тебя испугал поцелуй, — констатировал он.
Что ж, Джек хотя бы сменил тему — это уже хорошо. Ей не хотелось продолжать разговор о ее вымышленной помолвке. Скрывать было нечего, и она тихонько кивнула. Отлично, теперь он наверняка понял, какая она неопытная. Работа была для нее всегда на первом месте, и до сегодняшнего дня она ни разу не пожалела об этом.
Но оказывается, одного чтения любовных романов явно недостаточно, чтобы научиться нежно и страстно целовать мужчину в реальности.
Проведя ладонью по ее щеке, Джек дотронулся пальцем до ее губ, и глаза его потемнели. У Дикси пересохло в горле, и она облизнула губы кончиком языка.
Настало время принять решение и смело окунуться с головой в происходящее.
Глубоко вздохнув, Дикси осторожно сжала руку Джека. Она поднесла ее к своему лицу. Когда девушка начала нежно целовать его ладонь, Джек застонал.
Его реакция придала Дикси уверенности, и она взяла губами кончик его пальца. Дикси дотронулась до него языком, отчего у Джека участилось дыхание. Значит, интуиция ведет ее в правильном направлении.
— Ты играешь с огнем. — Джек придвинулся ближе.
Дикси взглянула на него, и его палец выскользнул из ее приоткрытых губ.
— Я знаю. — Она старалась улыбаться, хотя внутри все трепетало.
Джек мягко привлек девушку к себе. Она прижалась к его груди и почувствовала, как часто бьется его сердце.
Теплая волна желания захлестнула обоих. Дикси ощутила приятную тяжесть и сладкую истому во всем теле. Она понимала, что назад пути нет. Она хочет этого здесь и сейчас. С этим мужчиной.
Вчерашние страхи и сомнения отошли на задний план. Заглянуть в будущее невозможно. Настоящее в ее руках, надо только набраться мужества. Можно долго стоять в нерешительности на берегу, а можно окунуться в реку счастья с головой.
Дикси прикрыла глаза в предвкушении поцелуя.
Джек не заставил ее долго ждать. Он прикоснулся к ней губами и стал покачиваться из стороны в сторону. Девушка почувствовала, что ее захлестнула страсть, удовлетворить которую мог только этот мужчина. Она придвинулась к нему, в ней разгорался огонь желания. Как жаль, что у нее совсем нет опыта!
Джек осторожно обхватил своими огромными руками лицо девушки, и губы его стали требовательнее. У Дикси участилось дыхание. Она встала на цыпочки и полностью отдалась его поцелуям — таким жарким и в то же время таким ласковым.
Джек чуть наклонился, чтобы разница в росте не мешала им. Казалось, в пылких объятиях их тела слились в единое целое.
Все мысли и сомнения, беспокойство о том, что пришлось солгать Джеку, — все это мигом куда-то улетучилось. Для Дикси важен был только этот момент и мужчина, осыпающий ее пламенными поцелуями.
Дикси освободила руки, которые оказались зажатыми между телами. Кончики ее пальцев скользнули по шее Джека и дотронулись до чувствительной кожи на его затылке. А потом зарылись в черных густых волосах. Они оказались мягкими и шелковистыми на ощупь. От прикосновения к волосам Джека ее возбуждение усилилось.
Поглаживая ее бедра, Джек придвинулся еще ближе. Кончиком языка он медленно провел по внутренней поверхности ее губ, проникая все глубже и глубже. Дикси таяла в истоме, внутри разгорался огонь страсти. Она слышала прерывистое дыхание мужчины и биение его сердца.
Вдруг Дикси почувствовала легкий толчок в области колена, от которого у нее подогнулись ноги. Как Джеку удалось достать рукой до ее колена?
Толчок повторился, на этот раз сильнее. Девушка испугалась, что ее ноги долго не выдержат, и она упадет на пол.
Она повернулась, чтобы взглянуть на свою ногу.
И увидела, что рядом стоит и смотрит на нее преданными глазами Сэди.
Только ее сейчас не хватало! Внезапно девушка заметила, что собака держит что-то во рту. Теперь ясно. Сэди что-то нашла и хочет похвастаться.
Слегка отстранившись от Джека, Дикси смущенно взглянула на него из-под густых ресниц. Глаза мужчины горели желанием и будто спрашивали девушку, почему она остановилась.
— Я поняла, в чем дело.
— И в чем же? В том, что я тебя поцеловал. А этого делать нельзя? — проговорил он охрипшим голосом.
— Дело не в этом. У Сэди есть для нас подарочек... Она хочет нам показать. — Дикси отошла в сторону.
— Только не это... — Джек шагнул в глубину комнаты, подальше от собаки.
Дикси ожидала, что Джек отнесется к выходке Сэди с юмором. Но в его голосе не было и тени веселья. Он отшатнулся и напрягся, как струна. Девушка взглянула на Сэди, которая держала в зубах живую змею.
— Не бойся, она не укусит. — Дикси нагнулась, чтобы погладить любимицу по голове. — Молодчина. Это твой подарок? Дай мне его. — Девушка протянула руку. Сэди послушно выпустила змею из зубов.
Пока она отбирала змею у собаки, Джек успел отойти еще на десять шагов. По мрачному выражению его лица Дикси поняла, что он недоволен.
— Змея ядовитая?
— Она абсолютно безопасна. Уничтожает вредных насекомых. — У нее появилось смутное подозрение. — Ты боишься змей?
Джек долго не отвечал.
— Признаюсь, они моя ахиллесова пята. — Он чуть склонил голову. — Согласись, в городе не так много змей.
Дикси с трудом сдержала улыбку. Благодаря этому признанию Джек ей стал ближе. Значит, не ее одну одолевают беспричинные страхи.
Девушка не стала настаивать на том, чтобы он посмотрел на находку поближе, и вынесла змею на улицу.
Чтобы побороть страх, необходимо время и терпение, не говоря уже о том, что рядом должен быть нужный человек.
Дикси вышла на улицу и, улыбнувшись сияющему в небе солнышку, отпустила шевелящийся комочек из ладоней на землю. Змея, извиваясь, скрылась в густой траве.
Дикси оглянулась, и у нее захватило дыхание. Джек стоял в дверном проеме. Сердцем она почуяла, что время подошло: она встретила нужного человека. Ей оставалось победить страх и сделать решающий шаг.
Решится ли она? Сможет ли открыться этому мужчине? Сможет ли доверить ему свое сердце? Желание быть с ним перевешивало ее сомнения.
Джек наблюдал, как Дикси спустилась с крыльца и выпустила змею. На солнце ее длинные шелковистые волосы казались золотыми. Джеку так и хотелось зарыться в них пальцами.
К сожалению, Сэди притащила эту несчастную змею в самый неподходящий момент. И Дикси ускользнула из его объятий. Джек вообще терпеть не мог этих ползающих тварей. Он признавал свою слабость, и это задевало его мужское самолюбие.