Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жена лучшего друга - Хельга Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена лучшего друга - Хельга Нортон

430
0
Читать книгу Жена лучшего друга - Хельга Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 39
Перейти на страницу:

— Ты за это дорого заплатишь!

Но ее угроза не произвела на него никакого впечатления. Шон продолжал хищно улыбаться.

— Пощады не будет, дорогая. За такое зрелище не жалко и заплатить.

— Я всегда знала, что у тебя избыток денег и недостаток нравственности.

— А я знаю, что бывает с женщинами, которые не умеют вовремя закрыть рот. — И с этими словами он разжал руки.

Дейзи полетела в воду. Прилив потянул ее вниз, увлекая все глубже и глубже. От неожиданности у нее перехватило дыхание. Кашляя и отплевываясь, Дейзи беспорядочно молотила по воде руками и ногами, пытаясь удержаться на плаву.

Сильные руки ухватили ее за пояс шорт и извлекли на поверхность. Она услышала, как Шон со смехом спросил:

— Ну что? Теперь признаешь, что была кругом не права?

— Ни за что в жизни… негодяй… — с трудом выговорила Дейзи, беспорядочно размахивая руками и тщетно пытаясь ударить его.

Ее снова опустили в воду, и тогда захлебываясь она закричала:

— Ладно — ладно, согласна! Ты не такой аморальный тип, как я думала!

— То-то же, — проворчал он и поставил ее на ноги. Для верности, чтобы Дейзи не снесло, Шон придерживал ее за талию.

— Ты очень плохо поступил, Шон.

— А кто начал?

Она почувствовала непритворное раздражение.

— Да, но ты играл нечестно…

— В любви все средства хороши, — его голос прервался, — как и в войне, — быстро закончил Шон.

Позднее, припоминая эту пикировку, Дейзи удивлялась, почему знакомое присловье оказало на нее отрезвляющее действие. Словно рядом прозвучал выстрел, вырвав ее из плена сладостных грёз. Она сразу осознала, что руки Шона лежат на ее талии. Конечно, Дейзи понимала, что он просто страхует ее, но все равно чувствовала себя весьма неуютно, да и голова кружилась.

Дейзи сняла руки Шона со своей талии.

— Вода еще плохо прогрелась, — сказала она, чтобы хоть что-то сказать, и направилась к берегу.

Характерные всплески говорили о том, что Шон следует за ней. Дейзи ни разу не оглянулась, пока не оказалась у покинутой корзины. Она села на песок, обхватила колени и, положив на них подбородок, подставила себя золотистым лучам. Однако даже вовсю пылавшее солнце не могло унять внутренней дрожи, сотрясавшей ее тело.

Шон сел рядом и после недолгой паузы спросил:

— Ну, чем бы ты теперь хотела заняться?

Дейзи молча пожала плечами.

— Можем закончить прогулку и для разнообразия поплавать в бассейне у дома, — предложил Шон. — Конечно, все наше семейство будет шататься рядом и пытаться развлечь нас.

— По-моему, здорово! — с фальшивым энтузиазмом отозвалась Дейзи: она не доверяла себе, когда рядом был только Шон.

Он встал и протянул ей руку, чтобы помочь подняться.

Дейзи в сомнении закусила губу.

Шон нарочито громко вздохнул.

— Дейзи, разве ты не видишь, я изо всех сил стараюсь быть пай-мальчиком. Обещаю больше не бросать тебя в воду, хотя… мне до смерти этого хочется.

Дейзи удивленно взглянула на него. Он улыбался знакомой поддразнивающей улыбкой — перед ней снова был тот Шон, которого она знала и на которого привыкла полагаться. Она приняла протянутую руку.

Но ей сразу пришло в голову, что даже это невинное прикосновение может вызвать в ней прежние, с трудом подавленные желания. А потому, поднявшись с песка, она немедленно отпустила его руку — чтобы предательское тело вновь не подвело ее. Правда в том, пришла к заключению Дейзи, что в моей жизни слишком давно не было мужчины. Меня мучают невыплеснутые желания и нерастраченные чувства.

Но, похоже, Шон единственный мужчина, на которого мне хотелось бы излить эти свои желания и чувства. В том-то и заключается проблема.


Проблема в том, что ни одну женщину я не хотел так сильно, как Дейзи.

Шон наблюдал, как Дейзи вошла в бассейн. Шорты она сняла, и он любовался безупречной формой ее ног. Солнце уже успело покрыть их легким загаром.

Месяцы, а может быть годы, он не видел ее такой безмятежной, такой спокойной. Пребывание Дейзи на побережье сказывалось на ней самым благотворным образом.

Он не мог спокойно смотреть на нее — в нем сразу пробуждалось желание. И только чувство вины охлаждало его порыв. Дейзи была совсем не похожа на тех женщин, которых он знал. Чистая, прекрасная и ранимая. И если бы Мэтт был жив, он, Шон, убил бы себя за те мысли, что роились сейчас в его голове.

Шон прерывисто вздохнул. Черт возьми, парень, кого ты дурачишь?! Те же самые мысли одолевали тебя еще до гибели Мэтта. Отсюда и постоянное чувство вины.

Чья-то тень упала на его шезлонг. Шон поднял голову и увидел брата. Руперт, спустив солнцезащитные очки на самый кончик носа, смотрел на него с нескрываемой иронией.

— Мог бы появиться и пораньше, — проворчал Шон вместо приветствия. — Ма просто с ума всех свела. Целый день гадает — опоздаете вы к ужину или нет.

Руперт опустился в плетеное кресло.

— Так уж вышло. Кое-что произошло.

— Какие-нибудь неожиданности в Мемфисе? — встрепенулся Шон.

— Нет-нет, с делами полный порядок, — успокоил его брат. — Проблема личного свойства. — Руперт приподнял темные очки и с нарочитым вниманием уставился на гибкую фигурку в бассейне. Как раз в этот момент Дейзи с громким всплеском перевернулась на спину. — Боже праведный, неужели это та, о ком я думаю?! — С веселым удивлением, сдобренным изрядной долей насмешки, Руперт уставился на Шона. — Ты привез сюда Дейзи?

— Совершенно верно, — недовольно отозвался тот, — я привез сюда Дейзи. В последнее время на нее столько всего свалилось… Ей нужно отдохнуть. Вот я и пригласил ее на уик-энд. Она согласилась. Конец истории. Мы просто друзья, ничего более.

— Послушай, дружище, этим своим «просто друзья» можешь дурачить кого угодно, но не меня, своего брата. Я-то знаю, ты был влюблен в нее чуть ли не с первого дня знакомства.

— Ты просто сумасшедший, — прошипел Шон, не сводя глаз с плывущей в их сторону Дейзи. — Разве ты забыл: она вышла замуж за Мэтта уже после того, как я ее встретил?

— Не лишай человека иллюзий, — усмехнувшись, заметил Руперт.

Шон в упор посмотрел на брата.

— А где, интересно, Бетти? Она нужна тут хотя бы для того, чтобы держать своего мужа в узде.

Улыбка сбежала с лица Руперта. Он отвернулся и глухо обронил:

— Бетти не смогла поехать со мной.

Шон недоверчиво поднял бровь.

— Не смогла?

— Понимаешь, кое-что произошло.

— И такое важное, что она решила пропустить свадьбу Эшли? В чем дело, Руп? — потребовал объяснений Шон.

1 ... 13 14 15 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена лучшего друга - Хельга Нортон"