Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Достойна лучшего - Джоанна Беррингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Достойна лучшего - Джоанна Беррингтон

231
0
Читать книгу Достойна лучшего - Джоанна Беррингтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:

Девушка внимательно посмотрела в его глаза, прочла в них почти что мольбу, и вздохнула:

– Хорошо. Хотя, признаюсь, мне эта затея не очень нравится.

Джейн собрала волосы на затылке, и мистер Макговерн застегнул колье на нежной шее. Справляясь с застежкой, он подумал о том, что часто наблюдал такие моменты в кино – некий господин делает даме сердца дорогой подарок, и она вот так же придерживает рукой волосы, ожидая, когда тот наденет бриллиантовое украшение. Далее по сценарию должны последовать страстные поцелуи и горячие объятия... Ох, почему они с Джейн не герои фильма...

– Ну, как там? Еще не все? – вывел его из мечтательного состояния голос девушки.

– Готово, – ответил он, с сожалением отходя от нее на приличное по моральным нормам расстояние. – Вот теперь мы действительно можем ехать.

Джейн еще раз посмотрелась в зеркало и осталась довольна.

А уже потом, сидя в «мерседесе», она поинтересовалась, откуда у Брайана такое дорогое украшение.

Он немного помялся и ответил уклончиво:

– Это семейная драгоценность, просто я храню ее у себя дома, в сейфе.

Он предусмотрительно не стал говорить всю правду. У него были все основания полагать, что если девушка ее узнает, то тут же снимет колье. Дело в том, что его передавали в роду Макговернов из поколения в поколение. Его прабабка получила драгоценность от прадеда в день помолвки, а спустя двадцать лет отдала ее сыну. Тот, в свою очередь, подарил бриллиантовое украшение жене, а она – старшему наследнику... В конце концов, колье досталось Брайану от матери со словами: «Когда в твоей жизни появится девушка, на которой ты решишь жениться, вручи ей это как знак, что мы будем рады принять ее в семью».

И вот бриллиантовая драгоценность украшала декольте Джейн. Как бы ему хотелось соблюсти традицию и навсегда подарить его девушке, как своей избраннице, с которой он готов пойти к алтарю и прожить долгие годы...

«Мерседес» подъехал к высоким воротам, просигналил пару раз, и те открылись, пропуская автомобиль на территорию частного владения.

– Твой друг богат? – спросила Джейн, увидев большой особняк посреди сада и примерно три десятка припаркованных дорогих машин.

– И богат, и красив, – ответил Брайан, заглушив мотор. – Сама увидишь. Только смотри не влюбись, он известный донжуан, множество девичьих сердец было им разбито...

– Перестань. Не родился еще тот мужчина, который разобьет мне сердце, – заявила девушка, выбираясь из машины. Она заглянула в маленькое зеркальце и, удостоверившись, что макияж в порядке, поправила локоны и предложила: – Ну, пойдем. Я немного волнуюсь, поэтому не отходи от меня ни на шаг, пожалуйста...

Мистер Макговерн был только рад этим словам. Он осторожно взял спутницу под локоть, поддерживая при восхождении на высокую лестницу, ведущую к дверям. Там их встретил дворецкий, сообщивший, что часть гостей разбрелась по дому, а основная масса во главе с хозяином гуляет у бассейна.

Брайан кивнул и, все так же поддерживая девушку под руку, повел ее на поиски Альфреда. Они шли через богато обставленные залы и комнаты, и Джейн только успевала рассматривать убранство роскошного особняка. Похоже, его владелец ни в чем себе не отказывал. Мистер Макговерн, кстати, очень уверенно шагал по чужому дому, было заметно, что он часто бывал здесь.

Встречая на пути знакомых и кивая им, Брайан вывел девушку в коридор, который заканчивался дверью на улицу. Из-за нее слышался шум, смех, голоса – в общем, обычные звуки, присущие всем местам, где проходят вечеринки. Брайан распахнул ее, и Джейн увидела бассейн и людей вокруг него. Позади бассейна раскинулся большой сад. Мигали разноцветные лампочки, время от времени взрывались петарды, на всю округу гремела музыка из огромных колонок. Мужчины курили и беседовали, женщины смеялись и восторженно вздыхали, глядя на фейерверк в темном небе, невозмутимые официанты в белых смокингах разносили гостям закуски и выпивку.

Джейн смотрела на все это широко распахнутыми глазами и думала, что попала в мир, очень сильно отличающийся от того, в котором живет она. В мир богатых людей. Многие из присутствующих были молоды, и это говорило о том, что сами они в жизни еще ничего не добились и всей своей роскошью обязаны деньгам родителей. Они не знают, как это – не иметь денег, чтобы снять приличную квартиру. Они не представляют, что такое работать на двух работах для того, чтобы иметь возможность нормальна питаться и одеваться. Джейн смотрела на безумное веселье под открытым небом и понимала, насколько чужая она здесь – обычная маникюрша, да еще и стриптизерша, хоть и бывшая.

– Не тушуйся, я рядом, – тихонько проговорил Брайан, ведя девушку к гостям Альфреда.

Он помахал кому-то рукой, взял с подноса официанта два бокала и протянул один Джейн.

– Это мартини, Пей, очень вкусно. Или ты хочешь шампанского?

– Нет-нет, все в порядке, – поспешила уверить его спутница, и вдруг услышала позади себя чей-то голос.

– Нет, ну вы посмотрите! Это же Макговерн собственной персоной! Как живешь, старина?

Джейн увидела боковым зрением, как к ним приближается высокий стройный мужчина в черных брюках и синей рубашке. Она быстро сделала пару глотков мартини, надеясь, что алкоголь поможет ей расслабиться, и повернулась к подошедшему.

Пред ней предстал... принц? Да, это был сказочный принц! Таким она его и представляла – смуглым, темноволосым, зеленоглазым...

Джейн почувствовала, что земля уходит из-под ног. Незнакомец был неимоверно прекрасен. Неужели такое бывает – встречаешь человека и тут же понимаешь, что только его ждала всю жизнь? По крайней мере, девушка ощущала именно это. Смуглый красавец настолько совпадал с образом идеального мужчины, сложившимся за двадцать два года в ее голове, что это казалось невероятным.

– Ну, как же я мог пропустить твой день рождения, – улыбнулся Брайан, пожимая приятелю руку. – Кстати, Джейн, познакомься, это мой давний друг Альфред Остин. Именно он родился в этот день три десятка лет назад.

Альфред, проговорила про себя Джейн. Альфред, Альфред... Какое красиво имя... И он тоже...

– Очень приятно, – сказала она каким-то чужим от волнения голосом.

– А это Джейн Гринстоун, моя... э... кузина! – Мистер Макговерн слегка замешкался, решая, в какие родственники зачислить спутницу. А потом, для правдоподобия, добавил: – Приехала в гости и, наверное, поживет у меня пару месяцев.

Девушка молчала, зачарованно глядя в глаза новому знакомому. Все вокруг словно замерло и затихло. Не было ни громкой музыки, ни фейерверков, ни людей... только этот человек по имени Альфред, которого она знала меньше пяти минут, но уже готова была идти за ним хоть на край света. О да, Брайан был тысячу раз прав, когда говорил, что зеленоглазый брюнет может покорить ее сердце...

– Что-то не так? – поинтересовался хозяин особняка, видя растерянность Джейн. – Почему очаровательная кузина такая задумчивая?

1 ... 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Достойна лучшего - Джоанна Беррингтон"