Книга Восторг любви - Мэдлин Бейкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка прислонила холодный стакан ко лбу и закрыла глаза. Если бы она все-таки решила пойти до конца, как бы все сложилось дальше?
Дана допила лимонад, поставила стакан в раковину и продолжила борьбу со старым деревом.
Когда с нижними ветками было покончено, дерево стало выглядеть менее жалко. Оно казалось выше.
В гараже была лестница, по которой она могла добраться до следующих трех-четырех веток.
— Нет смысла останавливаться на достигнутом, пробормотала Дана и направилась в гараж.
Она как раз выходила из гаража с лестницей в руках, когда к дому подъехал Чей. Он помахал ей рукой, припарковался и вышел из машины.
— Эй, для чего тебе лестница?
— Я обрезаю дерево на заднем дворе.
— Давай я помогу, — предложил он, забирая ее ношу.
— Спасибо. Но ты же знаешь, что я могла ее донести. Я не беспомощна.
Несмотря на эти слова, Дана была рада тому, что ей не пришлось тащить самой такую тяжелую лестницу. Старая, деревянная, она была высотой с Дану и весила не меньше.
Чей тихо выругался, когда увидел дерево.
— Ты планировала спилить эту штуковину? спросил он недоверчиво.
— Не знаю. Я всего лишь… — она пожала плечами. — Я всего лишь обрезала ветки.
Чей поставил лестницу рядом с деревом и достал пару кожаных перчаток из кармана. Захватив с собой ножовку, он взобрался на несколько ступеней вверх и начал спиливать ближайшие ветки.
Дана стояла в тени и восхищалась тем, как джинсы Чея облегали его мускулистые длинные ноги. Она восхищалась шириной его плеч, той легкостью, с которой он спиливал толстые ветки, тем, как его мышцы расслаблялись и напрягались под тканью футболки.
— Нам нужна более высокая лестница. Я могу забраться повыше и спилить еще несколько веток, но…
— О нет. Не думаю, что это хорошая идея.
— Беспокоишься за меня? — спросил он ее, улыбаясь.
— Что, если так?
Чей спустился с лестницы и ощупал дерево.
— Мне кажется, будет проще спилить дерево полностью и потом сжечь его.
— Почему это раньше не пришло тебе в голову?
Его взгляд медленно заскользил по ее телу.
— Я был занят другими мыслями, — признался Чей. — Ты меня чуть не испепелила взглядом.
— Я не смотрела на тебя!
— Разве? — спросил он вызывающе.
— Ну, может быть, чуть-чуть, — призналась она.
— Чуть-чуть?
— Ради бога! Просто спили это дерево.
— Всему свое время. Мы должны обсудить мой гонорар.
— Гонорар! Какой гонорар?
— Я вот что подумал…
Чей задержал взгляд на ее губах, обернулся и посчитал количество веток, которые срезал.
— Девять веток. Как насчет поцелуя за каждую ветку? По-моему, справедливо.
— Это вымогательство! — воскликнула Дана, хотя внутри у нее все затрепетало при мысли о том, что его губы снова прикоснутся к ее.
— Слишком мало? — спросил он, ухмыляясь. Тогда девять поцелуев и стакан лимонада.
Теперь она засмеялась.
Чею было приятно видеть ее улыбку и слышать ее смех.
— Итак, — сказал он. — Ты хочешь заплатить сейчас?
— А ты хочешь получить сразу всю плату?
Чей кивнул.
— Я думаю, да, — он обнял ее. — Не забывай, нам еще предстоит обсудить спиливание самого дерева и изготовление из него дров.
— Не уверена, что смогу позволить себе это.
— Я сделаю скидку, — прошептал он, прижимая ее все ближе.
— Правда?
— Верь мне, — ответил он и поцеловал ее.
Дану бросило в жар, когда его губы подарили ей долгий поцелуй.
— Это первый.
Она закрыла глаза.
— Не уверена, что переживу второй.
— Ты сможешь, дорогая, — пообещал он. — Просто прижмись ко мне крепче.
К ее удивлению, каждый новый поцелуй был не похож на предыдущий.
Первый поцелуй был долгий, а второй — молниеносный как вспышка. Третий был восхитительным поединком языков, четвертый, пятый и шестой стали серией легких поцелуев в нос и веки.
После седьмого Дана уже не понимала, что происходит. Она окунулась в океан чувств. Все ее тело ныло, трепетало и жаждало намного большего, нежели поцелуи. Намного.
Когда он оторвался от Даны, ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он уже не целует ее.
— Девять, — подытожил Чей.
Она кивнула.
— По-моему, я заслужил добавку.
Дана покачала головой. Еще один поцелуй, и она упадет с ним на траву и будет умолять заняться с ней любовью.
— Эй! — Он взял ее за подбородок. — Ты все еще должна мне стакан лимонада.
Дана кивнула и поспешила в дом, пытаясь на ходу прийти в себя. Чей последовал за ней на кухню. Девушка наполнила стаканы льдом и лимонадом и протянула ему один. Она сделала большой глоток, надеясь погасить в себе тот огонь, который разжег в ней Чей. Если его поцелуи вызывают в ней такую бурю чувств, что будет, когда они займутся любовью?
Вкус поцелуев еще долго сохранялся на губах Даны после того, как Чей уехал домой. Ему надо было работать на ранчо, но он пообещал вернуться на следующий день, чтобы закончить спиливание дерева.
Мысли о том, что он может потребовать в качестве оплаты, поглотили ее полностью, и девушка в конце концов уснула. Ей снился высокий, смуглый мужчина, который скакал по прериям на большой черной лошади. Во сне он спас ее от неминуемой гибели, потом отнес в вигвам, который находился за журчащим ручьем, заключил ее в свои объятья и занимался с ней любовью несколько часов.
Дана проснулась от лучей солнца, надеясь обнаружить Чея рядом с собой. Но увы. Все утро она не могла заставить себя не думать о нем. Чей не сказал, в котором часу приедет, и Дана поминутно подходила к окну или двери, чтобы посмотреть, не приехал ли он.
В полдень во дворе появилась знакомая высокая фигура.
Чей был одет в вытертые голубые джинсы и клетчатую рубашку с закатанными рукавами. В руках он держал пилу, не старую, ржавую ножовку, которая была у Даны, а новую блестящую электропилу с острым лезвием.
Он улыбался Дане.
— Важно иметь правильный инструмент для работы.
— Выглядит угрожающе.
Чей надел пару толстых рабочих перчаток.
— Поэтому я собираюсь быть очень-очень аккуратным.