Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опасный мужчина - Бекки Баркер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасный мужчина - Бекки Баркер

252
0
Читать книгу Опасный мужчина - Бекки Баркер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 36
Перейти на страницу:

— Я говорила тебе, что мое место уже занято и сама предпочитаю работать с лошадьми, — ответила она, хотя, казалось, он прекрасно управлялся и без ее помощи. — Когда мы поженимся, я подпишусь твоим именем на всех бумагах и буду пользоваться твоими деньгами, о'кей?

Было совершенно очевидно, что Люк не оценил ни ее тона, ни ее отношения. Жалкая попытка Сьюзен пошутить потерпела сокрушительный провал. Печально думать, что Люку приходится размышлять об истинных мотивах тех людей, с которыми он имеет дело. Если это неизбежное следствие денег и власти, она не хочет ни того, ни другого.

Как бы он ни отнесся к ее словам, но решил больше не спорить.

— Полагаю, пока это все? — спросила Сьюзен.

— Полагаю, да.


В среду утром Сьюзен наконец решилась покинуть дом. Люк заверил ее, что с лошадьми все в порядке, но она хотела убедиться сама. Она дождалась, пока он и большинство работников уехали загонять скот, и лишь тогда направилась в конюшню к породистым кобылам.

К несчастью, ответственным за кормление лошадей оказался Род Мэттьюз. Он был самым близким другом Шейна, которого она не любила больше всех остальных, тем самым, кого ей пришлось прогнать из своего дома с помощью ружья. Сьюзен замерла на месте, увидев его.

Дядя Рода когда-то пытался купить у нее землю Шейна. Он был очень богат, Род был его единственным родственником, но они постоянно враждовали. Род обычно нанимался работать к Хэнчартам, когда надоедал дяде. Он был очень похож на Шейна — такой же красивый, испорченный, без всяких моральных устоев.

— Доброе утро, Сьюзен. ― Он отставил в сторону ведро с кормом и начал медленно продвигаться к ней с самодовольным выражением лица и не менее самодовольной походкой. — Давненько не видел тебя.

— Я зашла проведать лошадей, — холодно ответила она.

Сьюзен попыталась обойти его, но он выставил руку и преградил путь. Ей противно было прикасаться к нему хотя бы даже и для того, чтобы оттолкнуть его руку.

— К чему такая спешка, прекрасная вдовица? — В его протяжном южном говоре скрывался гадкий смешок. — У тебя сегодня нет ружья и никого нет вокруг, чтобы нам помешать, так почему бы не быть полюбезнее?

Сьюзен не желала даже разговаривать с ним.

— Прочь с дороги, Род!

Его глаза вспыхнули.

— Ну, ну, последи за своим тоном ты, злючка. С таким мужчиной, как я, нельзя так обращаться, — сказал он ей. — Тебе нужен мед, не уксус. — Сьюзен буквально испепеляла его взглядом, и он продолжил: — Я-то думал, ты все упаковала и переезжаешь в большой город. Или это была лишь уловка, чтобы пробраться в дом Люка? — Она не удостоила его ответом. — И в его постель тоже?

— Ты просто отвратителен, — резко бросила она. — Прочь с дороги.

— Давай, заставь меня, малышка, — настаивал он со зловещим блеском в глазах. — Я не возражаю тут немножко с тобой покувыркаться.

Сьюзен не собиралась принимать вызов. Но едва она вознамерилась выйти из конюшни, он схватил ее за плечи и повернул к себе.

Это потрясло Сьюзен. Прежде чем она смогла ответить с должной силой, Род уже прижал ее к стене и крепко схватил за руки. Она лягалась, стараясь освободиться, но усилия ее были тщетны.

А когда он наклонил голову к ее лицу, Сьюзен завизжала от бессильной ярости:

— Перестань! Черт тебя побери, прекрати сейчас же!

Он попытался поцеловать ее, но она бешено мотала головой. Когда он выпустил ее руку, она влепила ему пощечину, причем так, что у него зазвенело в ушах.

— Ах ты, злобная сучка! — прошипел он и потряс головой. — Шейн всегда говорил, что тебе нравятся жесткие игры.

— Шейн лгун, а ты — гнусная слизь! — закричала она.

Нависшее над ней тяжелое тело Рода повергло Сьюзен в состояние паники, она едва дышала.

Вдруг Люк оказался позади Рода и она внезапно освободилась. Он развернул нахала и тяжелый кулак опустился на челюсть Рода. За этим последовал не менее тяжеловесный удар в живот. Род повалился на колени.

— Вставай! — в ярости прорычал Люк.

Род поднялся с пола со стремительностью змеи, кинулся на него, но ему тяжело было соперничать с Люком. Еще один тяжеленный удар кулаком обрушился на его лицо и Род снова повалился на пол.

Люк хотел, было, поднять его снова на ноги, но Род быстро перекатился подальше, туда, где тот не мог достать.

— Я ничего тебе не сделал, — заявил он, держась за живот и задыхаясь.

Люк не удостоил это заявление ответом.

— Вставай, собирай свое барахло и чтобы через час тебя не было на моей земле. Я вышлю тебе твое жалованье, но, если еще хоть раз поймаю во владениях Хэнчартов, просто разорву пополам.

Род был по-настоящему ошеломлен своим внезапным увольнением:

— Ты это несерьезно, — заспорил он, вытирая рукавом кровь с губы. — Я — лучший работник на ранчо и ты это знаешь.

Люк ответил скупо:

— От тебя одни неприятности. А теперь проваливай, пока цел!

Род поднялся и надел шляпу.

— Ты еще пожалеешь, — пригрозил он.

С этими словами, бросив зловещий взгляд в сторону Сьюзен, он покинул конюшню.

Сьюзен было противно оттого, что она стала причиной ссоры между Люком и одним из работников ранчо. Это унизительно и нечестно. Не ее вина, что этот ковбой — высокомерный подонок.

Беспокойные глаза Люка обратились на нее.

— Он обидел тебя? Ударил? — спросил он, не делая ни одного движения, чтобы утешить.

— Нет. — Она была напугана и взбешена тем, что напугана. — Нет, ничего.

Ее ответ, казалось, снова воспламенил его гнев.

— Так, что здесь произошло? — спросил он.

Сьюзен оцепенела от обиды. Она понимала, что он расстроен случившимся, но любой дурак мог заметить, что она тоже не в восторге. Или он думал, что она поощряла Рода и спровоцировала его нападение? Упрекал ее за то, что был вынужден уволить одного из лучших своих служащих?

— Я просто зашла сюда взглянуть на лошадей.

— Ты никак не вызывала и не поощряла его внимания?

Она в ярости прищурилась.

— А ты сам, как думаешь?

Люк сжал челюсти и заиграл желваками, когда она ответила вопросом на его вопрос. В серых глазах пылал гнев, но он повернулся и вышел из конюшни следом за Родом, не произнеся больше ни слова.

Сьюзен попыталась взять себя в руки.

Она понимала, что ярость Люка направлена не на нее одну, но все равно было больно. Как бы ей хотелось почувствовать его доверие. Не может быть, что он настолько мелочен, чтобы поверить, будто она спровоцировала Рода.

Он волен думать все, что ему вздумается. Она не начинала ссору и вряд ли могла предотвратить то, что случилось. Остается единственный выход: не покидать дом, все время находиться в помещении.

1 ... 13 14 15 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасный мужчина - Бекки Баркер"