Книга Соль - Марк Хаскелл Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему у вас такая белая кожа?
Шейла встала под душ, отсоединила шланг. Сомпорн смотрел, как льются струи прохладной воды, как соски моментально напрягаются от прикосновения капель.
— Это естественный цвет.
— Но ты на фотографиях вся коричневая!
Шейла стала намыливаться.
— Я пользовалась автозагаром. — Сомпорн встал, поднял с пола фонарь и пошел к ней. — Что ты делаешь?
— Я еще никогда не видел такой белой кожи.
Шейла перестала мыться и машинально прикрылась, но тут же поняла, что это бесполезно, и уронила руки. Она смотрела Сомпорну в лицо, а тот разглядывал ее грудь. Глаза у него были огромные и изумленные и впитывали каждый изгиб ее тела. Даже дерматолог не рассматривал ее с таким вниманием.
— Такой цвет с рождения? — Она кивнула. — Зачем ты мазалась коричневым?
Шейла пожала плечами.
— Это называется «здоровый загар».
Сомпорн взволнованно покачал головой.
— Но белая кожа… такая красивая!
Он потянулся к ее груди. Шейла отступила к стене.
— Пожалуйста, Капитан! Я хочу вымыться.
Сомпорн отдернул руку.
— Прошу прощения. — Он шагнул назад, снова уселся на пол. Налил еще виски, закурил еще одну сигарету. Шейла наблюдала. Видно было, что его что-то тревожит. — Откуда ты?
— Из Штатов.
— Но в этой стране есть люди с черной кожей, коричневой… Не все такие белые, как ты.
Шейла кивнула.
— Моя мама шведка. Отец из Норвегии.
Сомпорн задумался. Шейла схватила полотенце — красивое, украденное из четырехзвездочной гостиницы — и стала вытираться. Сомпорн зачарованно смотрел, но мысли его были далеко. Наконец он произнес:
— Скандинавия…
Произнес точно волшебное слово.
У Торка кружилась голова. Нервы звенели, руки мелко тряслись, словно у паралитика, виски ломило от боли. Может, чая со льдом перепил? В горле пересохло, и Торк выпил, наверное, целый галлон жидкости. Лучше бы привычное пиво, но пиво не очень-то шло к телефонным разговорам с Хайдеггером, а потом с еще одним типом из американского посольства в Бангкоке. Если бы его увидели с банкой пива, то могли бы подумать, что ему плевать на жену.
А ему было не плевать, вовсе нет, только вот что делать — непонятно, как игра на чужом поле! Такая сложная ситуация требует особых навыков, склада характера. А он, бля, рок-звезда! Его проблемы решают специально обученные люди. Рейс задержан? Звонишь координатору турне или Мэрибет. Они тоже кому-то звонят, или как там положено поступать, — и все, ты уже летишь другим рейсом. Нет другого? Фрахтуют тебе чартер, и все, нах! Все можно устроить. От тебя требуется только сидеть в VIP-зале аэропорта со стаканом клюквенного морса и смотреть футбол по телику. Если огромный грузовик с аппаратурой застрянет в пути из-за снежных заносов, никто не станет звонить тебе и отменять турне; оборудование чудесным образом доставят к месту и установят на сцене — играй, пожалуйста. Ты вообще об этом косяке не узнаешь, разве что потом, через много дней, когда история о застрявшей машине превратится в анекдот: водилы и техники будут рассказывать, как развлекались с девицами на заснеженной стоянке и даже сняли любительскую порнушку. Вот зачем ты платишь целой армии менеджеров, координаторов, логистов, юристов, тренеров, диетологов, техников и всяких прочих помощников. Только случается какая-то жопа — р-раз, и кто-то все уладил. Они обо всем позаботятся; они всем займутся. А ты — ты устроишь рок-н-ролл.
Торк лежал в номере на кровати. Скинул шлепанцы, взбил подушки. Пытался расслабиться: глубокий вдох носом, шумный выдох через рот; чтобы отключить мысли. Кто его знает, как оно там работает — так объяснял учитель йоги, нанятый Шейлой, чтобы помочь мужу «раскрыться».
Нужно, нужно успокоиться: скоро приедет представитель посольства США. Свяжется с тайскими властями. «Свяжется» — в смысле, поговорит с кем-нибудь, скажет, что делать. Теперь это — задача американского правительства, и Торку, по идее, должно стать легче. Но не становится. Тип из посольства как-то не вызывает доверия.
А вот был случай. В заливе Тампа. Вляпались все «Метал-ассасин» в полном составе. Славно потрахались с девчонками, все весело и добровольно, а потом выяснилось, что старшей — всего пятнадцать. Понаехала полиция, возбудили дело… Чуть было не пришлось спешно валить из страны — в Гамбург там или Дюссельдорф. А чего, немцы хэви метал любят. Если бы не расторопный менеджер и юристы из звукозаписывающей компании… Торк до сих пор не понимал, что и как они там делали, но обвинения вдруг рассыпались. Просто исчезли. Протоколы испарились. Даже пресса ничего не пронюхала. Никаких пятен на репутации. А родители той малолетки, с которой Торк и Бруно резвились в лимузине — один спереди, другой сзади, — просили автографы и фотографировались с музыкантами. Все как будто поняли, что ни Торк, ни Стив, ни Бруно, ни Чапс, ударник «Метал-ассасин», не подозревали, что девчонки несовершеннолетние. Уже потом, лечась от сексуальной зависимости, Торк задавался вопросом, а мог ли его остановить возраст партнерши?
Но кто займется похитителями Шейлы? Чувак из посольства? Вооруженные силы США? Президент? Джон Хайдеггер? Должен же кто-то что-нибудь делать! От растущего беспокойства внутри все сжималось. В животе странно ныло. Нужно вести размеренную жизнь. Его зависимость напрямую связана со стрессом. Мозголомы предупреждали, что расстройство и напряжение могут спустить крючок в голове, и тогда все, снова-здорово. Торку не хотелось возвращаться к старому. Слишком много времени и денег, слишком много усилий он потратил, пытаясь прийти в себя.
И зачем только Шейла поперлась к своим слонам?
Почему похитили именно Шейлу? Если бы похитили кого-то другого, знакомого, Торк бы тоже расстроился, но мог бы заняться сексом с Шейлой. А теперь он совсем один… Не позвонить ли спонсору? Нет, пожалуй, лучше утром.
Торк вылез из постели и направился к мини-бару. Ничего так у тайцев пиво — «Сингха», холодненькое, чуть с горчинкой… Напиток пролился в горло, успокаивая взвинченные нервы.
Стало немного легче. Музыкант побрел в ванную и отыскал в косметичке Шейлы пузырек снотворного. Вспомнить бы еще, сколько штук надо пить… Одну? Две? Врач, выписавший таблетки, приклеил листок с инструкцией, но чернила размазались. Торку хотелось вырубиться, а не просто подремать. Он проглотил сразу две штуки и запил таблетки оставшимся пивом. Рыгнул — во рту появился привкус лекарства.
Торк снова лег, попытался устроиться поудобнее. Спать, сейчас нужно хорошо поспать, а утром на свежую голову встретиться с властями.
Он терпеливо ждал, когда подействует снотворное.
Бен Хардинг, сотрудник Бюро иммиграции, никогда не был на Пхукете. Впрочем, не бывал он и в других излюбленных туристами местах — Краби, Ко-Пхи-Пхи или заливе Пханг-Нга с причудливыми известняковыми островами. Может, поехать и хотелось, но только до цунами. Просмотр фотографий с места бедствия навсегда отбил у него охоту повидать океан. И не в том даже дело, что люди спокойно спят в своих постелях и не знают, что океан уже встает на дыбы, чтобы стереть с лица земли все живое. Тут хоть можно надеяться на мгновенную смерть: оказаться вдруг в глубине моря, захлебнуться миллионами тонн воды! Нет, мурашки по коже не от самого цунами, а от его последствий. Вонючие трупы на пляже, дохлые животные на деревьях. Канализационная система — примитивная до невозможности — не справляется со сточными водами, изрыгает отбросы. Бену казалось, что цунами — лучший союзник бактерий. Он представлял, как застрянет в таком месте, в эпицентре размножающихся микроорганизмов, и вздрагивал в холодном поту, в ознобе воображаемой лихорадки, оспы, холеры, от которой все тело бросало в жар.