Книга Сердцеедка - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, она не поехала. Она сдалась, уступила, как и всегда уступала сестре, осталась и дождалась рождения Энтони. И уже после того поняла: никогда она не уйдет от них по собственной воле. Потому что Эмили не любила маленького сына. А Джиллиан полюбила его больше жизни.
– Расскажи мне о Джиллиан, – попросила Флер, удобно устраиваясь на сиденье.
– Джиллиан? – рассеянно отозвался Ричард, включая указатель поворота, чтобы перестроиться в соседний ряд. – Ну давай, болван, уступай дорогу!
– Да, Джиллиан, – повторила Флер. – Давно она живет у вас?
– Да уже много лет. С тех пор как… не знаю… наверное, с тех пор как родилась Филиппа.
– И вы хорошо с ней ладите?
– О да.
Флер глянула на Ричарда. Его равнодушное лицо ничего не выражало. Так, с Джиллиан все ясно.
– А Энтони? С ним я тоже пока не знакома.
– О, Энтони тебе понравится. – Лицо Ричарда засветилось энтузиазмом. – Он славный мальчишка. Играет с гандикапом двенадцать – совсем неплохо для его возраста.
– Замечательно, – вежливо ответила Флер.
Чем дольше она общалась с Ричардом, тем яснее становилось, что ей не отвертеться от этой ужасной игры. Она представила себя в ботинках для гольфа с шипами и кисточками, и ее передернуло.
– Здесь такие красивые места, – промолвила Флер, глядя в окно. – Я и не знала, что в Суррее разводят овец.
– Изредка. Порой и коров.
Губы Ричарда иронически дернулись. Флер ждала. Движение губ означало, что Ричард собирается пошутить.
– С самыми отборными местными коровами ты познакомишься в гольф-клубе, – изрек Ричард и расхохотался.
Флер тоже фыркнула. Ее развеселила не столько шутка, сколько сам Ричард. Неужто это и впрямь тот скучный зануда, с которым она познакомилась полтора месяца назад? Даже не верится! Ричард с радостной решимостью принял новую жизнь, полную веселья. Теперь уже он звонил ей по телефону, предлагая всякие экзотические идеи, шутил, затевал всевозможные развлечения.
Как догадывалась Флер, этим он пытался от части возместить недостаток физических контактов в их отношениях – видимо, считал, что для нее это так же тяжело, как для него. Она пару раз говорила ему, что не страдает от воздержания, – но не слишком убедительно, чтобы не задеть его чувства. И вот он лез из кожи, чтобы компенсировать их общую неудовлетворенность. Раз уж нельзя развлекать ее в постели, он будет водить ее по театрам, коктейль-барам и ночным клубам. Каждое утро он звонил ей ровно в десять часов и излагал планы на вечер. Флер с удивлением заметила, что ждет этих звонков.
– Шерингем-Сент-Мартин! – воскликнула она вдруг, заметив пролетающий мимо указатель.
– Да, симпатичная деревушка, – кивнул Ричард.
– Я читала, Ксавье Формби недавно открыл здесь новый ресторан – «Тыквенный домик». Там, должно быть, очаровательно. Обязательно нужно сходить.
– А пошли сейчас, – немедленно предложил Ричард. – Поужинаем! Я позвоню, узнаю, найдется ли у них свободный столик.
Он вытащил телефон и набрал номер справочной.
Флер осторожно покосилась на Ричарда. Она ведь не обязана ему напоминать, что эта его Джиллиан, скорее всего, уже сварганила обед? Ричарда это, похоже, не волнует. Да он вообще почти не думает о Джиллиан. В некоторых семействах бывает полезно умаслить женскую половину, но в данном случае это, видимо, ни к чему. Лучше подыграть Ричарду. В конце концов, деньги-то у него.
– Найдется? – сказал Ричард в телефон. – Очень хорошо, мы сейчас подъедем.
Флер ослепительно улыбнулась.
– Как ты здорово придумал!
– Carpe diem, – сказал Ричард. – Лови день! Знаешь, я в детстве не понимал эту поговорку. Разве день можно поймать? Я в этом не видел смысла.
– А теперь видишь? – спросила Флер.
– О да! Все больше и больше.
Телефон зазвонил в семь – как раз когда Энтони закончил накрывать на стол. Джиллиан сняла трубку, а Энтони пока любовался результатами своих трудов. Лилии в вазе, кружевные белые салфетки, осталось только свечи зажечь, а из кухни доносится чарующий аромат жаркого из баранины. Время выпить джину, подумал Энтони и посмотрел на часы. Пора бы уже отцу приехать.
Вдруг в дверях кухни показалась Джиллиан в синем платье, которое она всегда надевала в торжественных случаях. Лицо у нее было мрачное, но это еще ни о чем не говорило.
– Папа звонил, – сообщила она. – Сказал, что приедет попозже.
– Насколько? – спросил Энтони, поправляя столовый ножик.
– Около десяти. Они с этой женщиной решили пойти в ресторан.
Энтони вскинул голову.
– В ресторан? Быть не может!
– Они сейчас там.
– Так ведь ты ужин приготовила! Ты ему сказала, что жаркое уже в духовке?
Джиллиан пожала плечами. На ее лице застыло усталое, безнадежное выражение, которое Энтони всей душой ненавидел.
– Твой отец имеет право ужинать там, где ему хочется.
– Надо было ему сказать! – крикнул Энтони.
– Не мое дело указывать твоему отцу.
– Да если бы он знал…
Энтони умолк, с отчаянием глядя на Джил лиан.
Почему она промолчала? Когда папа приедет и поймет, что он наделал, ему будет ужасно стыдно.
– Что делать, теперь уже поздно. Он не сказал, в каком они ресторане.
Похоже, она чуть ли не радуется, что так вышло. Как будто ей доставляет какое-то удовольствие, что все ее старания пропали даром.
– Значит, нам придется одним все слопать? Он понимал, что говорит слишком агрессивно, но ничего не мог с собой поделать.
– Вероятно. – Джиллиан опустила глаза на свое платье. – Пойду переоденусь.
– Останься так. – Энтони сделал последнюю попытку спасти остатки праздника. – Тебе идет.
– Помнется. Незачем зря его трепать. Джиллиан отвернулась и зашагала вверх по лестнице.
«А пошли вы все! – подумал Энтони. – Мне что, больше всех надо?».
Он вдруг вспомнил утреннюю встречу с Занфи Форрестер и Мексом Тейлором. Они вроде его куда-то приглашали? Может, не такие они и плохие.
– Я тогда тоже схожу в гости. Раз праздничного ужина все равно не будет.
– Очень хорошо, – не оглядываясь, ответила Джиллиан.
Энтони подошел к телефону и набрал номер Фифи Тиллинг.
– Алло?
В голосе Фифи искрилось веселье, на заднем плане слышалась музыка.
– Привет, это я, Энтони. Энтони Фавур.