Книга Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая - Юн Чжан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Император Сяньфэн, находящийся в охотничьем домике на севере, по ту сторону Великой Китайской стены, поддерживал связь с великим князем Гуном в Пекине, а также продолжал править страной, ежедневно получая десятки донесений со всей империи. Эти документы доставлялись древним, но надежным способом – нарочными на лошадях, скорость движения которых зависела от срочности сообщения. Самые срочные послания из Пекина доставлялись за два дня. Сначала император собирался вернуться в столицу, как только из нее уйдут британцы и французы. Погода в районе охотничьего дома с каждым днем все больше портилась, наступали холода. На протяжении десятилетий здесь никто не жил постоянно, и дворцы не позаботились оборудовать всем необходимым, чтобы пережить суровую зиму. Но потом у него возникли сомнения: несколько раз после объявления о возвращении в Пекин он отменял переезд. Вельможи просили императора вернуться, с тревогой обращая его внимание на то, что стране грозят беспорядки, если правителя не будет на троне в столице. Но такой довод императора не трогал; да и о собственном здоровье он совсем не думал. В конечном счете он сделал выбор в пользу того, чтобы провести предстоящую грозную зиму в этом диком северном крае, прекрасно осознавая, насколько пагубно это отразится на его хрупком физическом состоянии. Император самым решительным образом не хотел возвращаться в город, где разместились дипломатические миссии западных стран. Он явно жил по китайскому принципу предельной ненависти: «Под одним небом нам места нет!» Быть может, ему было тяжко находиться рядом с местом уничтоженного Старого летнего дворца. Он продлил срок своего добровольного изгнания, для него так и не прекратившегося. Коротая бесконечные дни лютой зимы в холодном, не приспособленном для морозов охотничьем домике, он разболелся и начал кашлять кровью. Через 11 месяцев после приезда сюда 22 августа 1861 года император скончался.
В последний месяц своей жизни он упорно продолжал заниматься государственными делами, оставляя их только в дни, когда не мог встать с постели, но теперь перестал составлять подробные, как прежде, инструкции. Он позволял себе предаваться своей настоящей страсти: операм, которые исполняли практически каждый день, и другим музыкальным жанрам. Исполнителей вызвали из Пекина в охотничий домик, как только император в нем обосновался, и, едва они прибыли, их тут же отправили к нему, даже не дав времени переодеться в сценические костюмы. На территории садового домика собралось больше 200 человек певцов, танцоров и музыкантов, и в жилых комнатах больше не осталось места. Император проводил с ними много времени за выбором репертуара, подбором участников постановок, просмотром репетиций и за спорами с исполнителями по поводу толкования произведений. Он слушал певцов, исполнявших произведения, положенные на музыку, сочиненную им. Представления, обычно длившиеся по нескольку часов, иногда показывали на островке, расположенном посреди озера, в театре под открытым небом под поэтическим названием «Прикосновение облака». В остальное время их ставили в палатах, где жил император или где жила Цыси с юным сыном. Из шестнадцати последних дней своей жизни император слушал оперу по семь часов на протяжении одиннадцати дней. За два дня до смерти он слушал оперу с без четверти два пополудни до без пяти семь часов с перерывом всего лишь на двадцать семь минут. Запланированное на следующий день представление пришлось отменить. Император чувствовал себя совсем слабым, а потом сознание покинуло его.
Когда той же ночью сознание вернулось к Сяньфэну, он призвал к своей постели близких ему людей, представителей старого своего окружения: восемь великих князей и министров, чтобы объявить им свою последнюю волю. Его единственный сын от Цыси, которому к тому времени исполнилось восемь лет, должен стать новым императором, а упомянутые выше восемь человек – составить Совет регентов, несущих коллективную ответственность за дела в империи. Присутствующие попросили императора записать свою последнюю волю собственноручно красными чернилами, чтобы придать ей неоспоримый авторитет. Однако император был не в силах держать кисточку. Тогда один из мужчин написал все за Сяньфэна и сделал особую оговорку о том, что таким было желание императора. Через несколько часов император Сяньфэн испустил дух. Теперь Китай находился в руках регентов.
Ими оказались те же самые люди, которые приказали взять в плен и подвергнуть жестокому обращению парламентеров Эльджина, в результате чего некоторые из тех погибли самым ужасным образом, а союзники, отмстив за них, дотла спалили Старый летний дворец китайских императоров. Как раз они помогли императору Сяньфэну принять все его пагубные для страны решения, что закончилось его собственной кончиной. Цыси прекрасно видела, что с этими людьми во главе государства все пойдет по тому же пагубному пути и закончится катастрофой, грозящей уничтожением ее сыну, а также самой империи. Она приняла решение действовать через проведение дворцового переворота и отъем власти у регентов.
Переворот, после которого Китай стал другим (1861)
Даже притом, что сын Цыси унаследовал трон, сама она никакой политической властью не обладала. Фактически оставалась наложницей, ее даже не числили официальной матерью нового императора. Эта роль досталась императрице Чжэнь, которой сразу же присвоили титул вдовствующей императрицы – хуантайхоу. Цыси никакого титула не пожаловали. Не было ее и с сыном, когда регент проводил того попрощаться с покойным отцом, а также совершить обряд, при котором он держал золотую чашку с жидкостью над головой, потом выливал ее на землю и ставил чашку на столик, снабженный золотыми углами и стоящий рядом с гробом. В придворных летописях «первой в списке значилась вдовствующая императрица» Чжэнь, а Цыси принадлежала к безымянной толпе «прочих», исполнивших тот же самый обряд.
Цыси нуждалась в присвоении титула вдовствующей императрицы. Только в таком звании она приобретала официальный статус матери императора. Без него она числилась рядовой наложницей. Столкновение с императрицей Чжэнь казалось неизбежным, и между двумя этими женщинами впервые за время их знакомства произошла эмоциональная перебранка. К счастью, решение вопроса пришло очень скоро. Во время тщательной проверки дворцовых архивов обнаружился сходный случай. Практически ровно 200 лет назад, когда в 1662 году трон унаследовал император Канси, его мать числилась наложницей, однако получила звание вдовствующей императрицы, и в Китае тогда появилось сразу две вдовствующих императрицы. Опираясь на такой прецедент, регенты Совета присвоили Цыси достойное ее звание. Между двумя женщинами сохранились теплые отношения, а упоминались они теперь как «две вдовствующие императрицы». Чтобы не возникло путаницы, они приняли решение о ношении почетных имен. Императрица Чжэнь взяла себе имя Цы-ань, которое переводится как «Любезная и невозмутимая»[12], а Цыси, до этого звавшаяся императорская наложница И, выбрала имя Цыси, в переводе с китайского «Добрая и радостная». Как раз с этого момента героиню нашего повествования знают как вдовствующую императрицу Цыси.