Книга Там, где остановилось время - Джулия Леви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мадлен и Дэниел все не выходили. Время тянулось мучительно долго. Так казалось Дженни. Несколько раз она порывалась вмешаться в разговор и прекратить это мучение, но каждый раз, натыкаясь на Бакстера, не сводившего с неё беспокойного взгляда, передумывала.
– Дженни, ты все-таки нервничаешь. В чем дело? – прервал её мысли Бакстер, с нежностью заглядывая в глаза.
– Да так, ничего. Бак, извини, я не хотела грубить, – печально взглянув на него, ответила Дженни. Натянув вымученную улыбку, она старалась казаться беззаботной и веселой, но чувствовала, что Бакстер не успокоится или, того хуже, может догадаться о её отношениях с Дэниелом. Это начало раздражать Дженни ещё больше.
Наконец услышав звук открывающейся двери, она резко встала и повернулась в надежде, что Дэниел сейчас наконец-то уйдет и они вчетвером смогут весело провести приятный субботний вечер.
Выйдя из гостиной, Дэниел и Мадлен выглядели довольными разговором, и Мадлен как гостеприимная хозяйка, несколько волнуясь, вдруг предложила:
– Бакстер, Дженни, вы не будете возражать, если мистер Ховард присоединится к нам? Он не так часто балует меня своими визитами.
– Нет! – вырвалось у Дженни. Это «нет» можно было расценить как согласие, но Дженни вложила в это слово противоположное значение. С ужасом глядя на победное выражение лица Дэниела, она тут же почувствовала, что начинает задыхаться. «Если я ещё хотя бы минуту проведу в обществе Дэниела, то просто не выдержу и закачу истерику».
– Нет. Разумеется, мы не против, – ответил Бакстер и непонимающе уставился на Дженни. Повернувшись снова к Мадлен и Дэниелу, он широко улыбнулся, подавая руку Дэниелу для рукопожатия.
– Бакстер Росс, стоматолог, – кивнув снова, улыбнулся Бакстер.
– Дэниел Ховард, бизнесмен, – сдержанно ответил Дэниел и сразу отдернул руку.
– Ну вот и познакомились, – тихо пробормотала Мадлен и пожала плечами, когда заметила, как смотрит на неё Дженни. – Что ж, тогда, мистер Ховард, Бакстер, проходите в столовую, мы с Дженни сейчас накроем на стол, – с волнением протараторила Мадлен.
– Да, конечно. Спасибо, Мадлен. Бакстер, прошу вас, – натянуто улыбнувшись, Дэниел жестом пригласил Бакстера в столовую. Заняв места за столом друг напротив друга, Дэниел и Бакстер некоторое время сидели молча, то и дело поглядывая друг на друга. Дэниел, который сел напротив двери, сделал это намеренно, чтобы неотрывно наблюдать за тем, как Дженни будет ходить из кухни в столовую.
– Мистер Ховард, позвольте узнать, чем конкретно вы занимаетесь? – заметив неотрывный взгляд, устремленный на кухню, Бакстер решил начать беседу первым. Чувствуя уколы ревности, Бакстер хотел казаться как можно более уверенным и даже немного развязным и вальяжно закинул ногу на ногу.
– Я? – вопросом на вопрос ответил Дэниел, совсем не обращая внимания на Бакстера. – Я много чем занимаюсь, мистер…?
– Росс, – несколько раздраженно напомнил свою фамилию Бакстер, уже чувствуя неприязнь, вызванную не слишком любезным и равнодушным поведением Дэниела. «Я должен как-то проучить этого самодовольного болвана. Подумаешь, если он богат, то считает, что может вот так нагло пялиться на мою женщину. Надо было мне сесть на его место. Надо как-то попытаться отвлечь его».
– А я зубной врач. У меня частная клиника, – снова напомнил Бакстер о себе, гордо вскинув голову.
– Мистер Росс, позвольте, я возьму Дэни, – улыбаясь, предложил Дэниел, подойдя к Бакстеру. Не дожидаясь разрешения, он взял малыша на руки и, ласково прижав его к груди, несколько раз поцеловал в носик и щечки, отчего Дэни расплылся широкой улыбкой и стал очень внимательно разглядывать своего совсем еще незнакомого отца. Бакстер даже вскочил, не зная, как отреагировать на это: сразу высказать Дэниелу все, что о нем думает, или же промолчать, чтобы не показаться грубым, и доказать этому заносчивому господину, что он морально гораздо выше него. Мадлен, заметив, что беседа за столом совсем не ладится, решила вмешаться, чтобы хоть как-то сгладить ситуацию.
– Бакстер, будьте любезны, помогите нам. Без вас никак не справиться, – заглянув в гостиную, предложила Мадлен.
– Да, Мадлен, конечно, – ответил Бакстер, направляясь на кухню. Обернувшись несколько раз, он заметил, что Дэни вполне доволен и находится в безопасности, и направился на кухню. Подойдя к Дженни, он все же решил высказать ей свое мнение о Дэниеле.
– Этот мистер Ховард весьма самоуверенный. Попросил подержать Дэни и, даже не дожидаясь моего разрешения, просто взял его и все.
– А ему не требуется ничье разрешение, – ответила Дженни, забирая с кухонного стола тарелки и вилки. – Бак, я возьму Дэни, а ты помоги Мадлен, хорошо?
– Да, конечно, Дженни, – поцеловав её в щечку, с досадой, что Дженни его совсем не поддержала, ответил Бакстер.
Остановившись у распахнутых дверей гостиной, Дженни несколько минут, улыбаясь, наблюдала, как Дэниел, расхаживая вместе с сыном по комнате, ласково прижимал его к себе, как целовал его в щечки, чем приводил в неописуемый восторг мальчика, с какой нежностью убирал темные волосики со лба и снова прижимал к себе. Несмотря на то, что Дженни была крайне недовольна тем, что Дэниел уговорил Мадлен остаться на ужин, а уж в этом она не сомневалась, она все же была рада, что выпала возможность показать Дэниелу сына. «Да, может, это и к лучшему. Дэниел все-таки отец. Он имеет право увидеть сына. И потом, когда мы уедем в Нампу, вряд ли мы с ним сможем ещё вот так запросто встретиться. Боже! Только бы устоять сегодня перед его чарами. Надо очень, очень постараться! Я буду держаться уверенно и непринужденно. Надо всем своим видом показать, что я несвободна, что у меня новая жизнь».
– Мистер Ховард, спасибо, что любезно подержали моего сына, – сказала Дженни, разложив тарелки и вилки на стол. – А теперь Дэни хочет к мамочке, – твердо заявила Дженни, забирая малыша.
Ничего не ответив, Дэниел лишь улыбнулся и молча отдал ребенка. Мимолетное прикосновение его пальцев к ее ладоням вызвало у Дженни такую гамму чувств, что, непроизвольно охнув, она схватила ребенка и поспешила занять свое место. Не глядя на Дэниела, Дженни молила, чтобы эта встреча закончилась как можно быстрее.
Когда все приготовленные блюда были на столе, вино было разлито по бокалам, Мадлен решила на правах хозяйки первой произнести тост.
– Я предлагаю выпить за прекрасного малыша, недавно появившегося на свет, и за то, что все закончилось благополучно и ни Дэни, ни Дженнифер не пострадали.
– А что, были какие-то проблемы? – взволнованно спросил Дэниел, в упор посмотрев на Дженни.
– Да. В самом начале родов у меня началось кровотечение, и Бакстер как настоящий и верный друг сразу же пришел мне на помощь, – Дженни очень четко произнесла каждое слово, тоже в упор уставившись на Дэниела.
– Это хорошо, что мистер Росс вовремя оказался рядом с вами, мисс Бейли! Я бы не простил себе, если бы с вами и Дэни что-то случилось, – не сводя печального взгляда с Дженни и не обращая внимания на все более удивляющегося Бакстера, серьезно ответил Дэниел.