Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Колдовской апрель - Мэрил Хенкс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдовской апрель - Мэрил Хенкс

233
0
Читать книгу Колдовской апрель - Мэрил Хенкс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 36
Перейти на страницу:

- Рикардо...

Он остановился и нежно коснулся пальцем ее губ.

- Все объяснения потом, ладно? Сперва - ужин.

Сердце рухнуло куда-то вниз, и Джина мгновенно и безоговорочно согласилась на все.

Зачем волноваться? Он все ей объяснит, а пока можно просто наслаждаться его близостью, умирать от красоты Большого Канала, прижиматься к могучему плечу мужчины, подарившего ей страсть... Боже, неужели это было всего лишь прошлой ночью?!

Кольцо Розы Тернер уже начало приносить Джине счастье!

Открытое кафе было переполнено, но для Рикардо нашли столик, и они с Джиной уселись в уголке. Теплый вечерний воздух ласкал разгоряченные лица, над Каналом зажигались первые звезды.

Они сделали заказ и теперь неспешно потягивали мартини, любуясь видом вечерней Венеции. Джина невольно вздохнула и тихо произнесла:

- Я никогда не была так счастлива... Рикардо посмотрел на нее с каким-то странным выражением. Впрочем, оно мгновенно погасло в непроницаемых серых глазах, и на смену ему пришло обычное, уверенное и чуть насмешливое выражение.

- Ты извинишь меня, мне надо сделать один звонок... Это быстро.

- Конечно.

Она с легкой улыбкой следила за ним главами, пока он не скрылся внутри ресторана, а потом отвернулась и стала смотреть на закат. Смех, голоса, запах моря и горячего кофе...

- Добрый вечер, синьорина. Помните меня?

Какой-то юноша улыбался ей. Марио! - Конечно, я тебя помню, Марио.

Прежде чем Джина успела сказать еще хоть слово, Марио уже перемахнул через невысокую загородку и уселся рядом.

- Легко нашли свой отель?

- Да, спасибо.

- Надо мне было поехать с вами и отнести ваши чемоданы. Стыд и позор, что я отпустил такую красивую девушку с таким тяжеленным багажом. Я потом весь вечер просто не находил себе места.

Джина отчего-то смутилась и коротко ответила:

- Не стоит беспокоиться. Я прекрасно добралась.

- Вы и теперь совсем одна, в свой первый вечер в Венеции...

- Но я не...

- Я пошел к отелю, я искал вас, но мне сказали, вы ушли, тогда я иду сюда и вижу вас здесь, одну-одинешеньку... Скоро стемнеет. Вы должны мне позволить покатать вас на гондоле. Я покажу вам, как романтична наша Венеция...

Он уже держал ее за руку, и Джина тщетно пыталась освободиться от этой горячей и настойчивой руки. Она предприняла попытку урезонить его:

- Марио, послушай, я не...

И замерла. В нескольких шагах от них стоял Рикардо, и на лице его была написана самая настоящая ярость. Джина потеряла дар речи при виде этой ярости. Марио сориентировался лучше.

Он вскочил, уступая место Рикардо, быстро бросив на Джину взгляд, в котором она разглядела гнев и разочарование.

- Извините, синьор! Я не знал, что дама с вами!

- Марио, я пыталась сказать тебе, что я не одна, но ты не слу...

Марио и след простыл. Рикардо, напряженно улыбаясь, занял свое место.

- Бог мой, похоже, я спугнул твоего поклонника. Интересно, а почему это он так разозлился? Ты дала ему повод?

- Вообще-то это вовсе не поклонник. Этот мальчик помогал мне утром с багажом.

- Что ж, может, он и мальчик. Уж не девочка, во всяком случае. Я видел - он за тобой ухаживал.

- Во всяком случае, я ему повода не давала. Он же еще совсем ребенок!

- В его возрасте у моего дяди было уже двое детей. И скажи пожалуйста, если он просто поднес тебе чемоданы до лодки, откуда ему известен твой отель?

Да он же ревнует. Господи, ревнует!

- Ему Паоло сказал.

- Ого! Еще и Паоло?!

- Паоло - это брат Марио. Ему лет десять, а то и меньше. Или твой дядя и в этом возрасте...

Рикардо слегка расслабился и даже рассмеялся не очень напряженно.

Вскоре им подали ужин, и за прекрасным вином Джина начисто позабыла о неприятной вспышке Рикардо. Хотя, впрочем, почему неприятной? Ревность может проявить только тот, кому ты небезразлична...

Темнота стремительно падала на город. Рикардо задумчиво посмотрел на темно-синий бархат неба и промолвил:

- Сегодня ночью будет гроза. Душно... Ну что ж... Думаю, самое время задать пару вопросов и получить на них ответы. Хочешь начать?

Джина медленно отпила вино и тихо спросила:

- Я не понимаю, как ты меня нашел.., могу только предполагать, что ты увидел меня на улице и пошел за мной следом.

- Нет и нет.

- Ты за мной не пошел?

- Нет, и на улице я тебя не видел.

- Значит, ты заметил, что дверь Каза Розале приоткрыта, и решил проверить, не воры ли это, зная, что дом много лет стоит пустой.

Рикардо вновь покачал головой и лукаво улыбнулся. Игру в загадки он пока выигрывал.

- Я слышала, как дверь захлопнулась, когда я была наверху. Это не ты закрыл ее?

- Я не этой дорогой пришел.

- Но как тогда...

- Дело в том, что когда-то Каза Розале был частью Палаццо деи Кавалли...

Ну конечно! Ей же говорила об этом та старушка на площади.

- Потом дома разделили, но внутренние двери, которые их соединяли, еще остались. Джина возмущенно вскинула голову.

- Не хочешь же ты убедить меня, что это всего лишь совпадение! С чего бы ты отправился в заброшенный дом? Я же видела - там все покрыто пылью. Ты наверняка знал, что я в доме!

- Да, знал. Скажем так, знал, что ты туда рано ли поздно придешь.

- Оригинальная шуточка - спрятаться в темноте, подкараулить меня и напугать до смерти.

- Ну, пугать тебя я не собирался. Я хотел спуститься и встретить тебя при входе, но ты меня опередила и успела войти в дом. Честно говоря, я тоже перепугался, увидев темную фигуру, бродящую по дому. Ни одна моя знакомая женщина не рискнула бы обследовать такую мрачную махину в полной темноте.

- А откуда ты узнал, что я должна прийти в Каза Розале? Я ведь об этом тебе не говорила... И откуда ты знал, что я приду туда именно сегодня?

- Я вел за тобой наблюдение.

- Что?! Ты за мной следил?! Не могу поверить! И сколько же это продолжалось? Со вчерашнего дня?

Ответ ошеломил ее.

- Последние несколько недель.

- Но ведь мы познакомились только вчера утром!

- Вчера утром мы встретились, но знаю я о тебе очень давно.

- Давно? Насколько давно? И почему, ради всего святого, ты за мной следил?!

1 ... 13 14 15 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдовской апрель - Мэрил Хенкс"