Книга Счастливый день - Джейн Харри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, я не выхожу за рамки дозволенного? — Он налил в фужер шампанское и протянул ей. — Даже и не знаю, Рита, как себя вести. Боюсь нарушить правила.
— Признаться, мне слабо верится, что ты играешь по чужим правилам. — Маргарет сделала глоток, и шампанское приятной прохладой разлилось по горлу. — Думаю, предпочитаешь играть по своим…
— В бизнесе, несомненно. — Он чарующе улыбнулся. — Но не в любви. — Выдержав паузу, он достал из вазы клубнику, окунул в свой фужер и протянул Маргарет, не выпуская ягоду из пальцев. — Попробуй.
Она осторожно откусила кусочек.
— Вкусно…
— Да. — Не сводя глаз с ее рта, Роберто отправил ягоду себе в рот. — Очень вкусно.
Маргарет смущенно улыбнулась и, разгладив на коленях юбку, спросила:
— О чем ты хотел поговорить?
— Просто мне пришло в голову, что нам с тобой не помешает узнать друг друга поближе. — Он отпил глоток. — Согласна?
Она пожала плечами.
— Пожалуй… А что бы ты хотел узнать?
— Все. — Роберто обмакнул в шампанское следующую ягоду и протянул ей. — Кто твои родители?
— Родители погибли в катастрофе. Пять лет назад. Был гололед… Машину занесло, и она врезалась в опору моста.
— Извини. — Роберто нахмурился. — Могу себе представить, каково тебе пришлось…
— Ничего, справилась. Зато резко повзрослела… Хочешь, не хочешь, пришлось стать самостоятельной. Теперь у меня есть работа, которая мне нравится. Я очень люблю путешествовать. — Она помолчала. — А у тебя есть братья и сестры?
— Есть. Младшая сестра, Стефания. Она родилась, когда мне было двенадцать. А мать умерла родами…
— Какой ужас! — Маргарет поставила фужер на столик. — А кто же воспитывал Стефанию?
— Двоюродная сестра матери, Сандра. Она старалась заменить Стефании мать, но своих детей у нее не было, и она, вообще, личность творческая, художник, так что не всегда получалось…
— Расскажи, какая у тебя сестра, — попросила Маргарет.
Он немного подумал.
— Хорошенькая, немного чокнутая и очень болтливая. — Пожал плечами и хмыкнул. — Одним словом, типичная женщина.
Маргарет свела брови и стиснула кулаки, изобразив праведный гнев, а Роберто со смехом схватил ее за запястья, ловко разомкнул ей пальцы и поцеловал в ладони.
— К тому же моя сестрица имеет обыкновение влюбляться в кого попало, — негромко произнес он. — А вот ты, Рита, так никогда не поступишь.
Верно, теперь не поступлю! — подумала Маргарет, дрожа от возбуждения. А ведь чуть было не поступила…
Высвободив руки, она взяла фужер и спросила:
— Как это — в кого попало?
— В прошлом году, когда Стефания училась в Швейцарии, она умудрилась закрутить любовь сначала с преподавателем рисования, а потом с лыжным инструктором.
— Вижу, с ней не соскучишься! — хохотнула Маргарет.
— Вот именно, — сдержанно согласился Роберто. — Отцу пришлось отстегнуть немалые деньги, чтобы отвадить ее воздыхателей. Вот он и решил, что куда безопаснее держать ее дома на Искье, и забрал из школы.
Маргарет ждала, что Роберто скажет еще что-нибудь об отце, но он, молча, достал бутылку из ведерка со льдом и снова наполнил ее фужер.
— Спасибо, но мне больше не надо! — возразила она. — А то я опьянею.
— Вряд ли. — Он улыбнулся и поставил бутылку на место. — Ну, разве что чуточку расслабишься, — добавил он, протягивая ей очередную ягоду.
А расслабляться нельзя! — думала Маргарет, глядя, как Роберто отправляет в рот надкушенную ею клубничину.
Незаметно в процессе разговора Роберто каким-то неведомым образом подвигался к ней все ближе и ближе. И вот уже его колено коснулось ее колена, а его рука как бы невзначай легла на спинку дивана прямо у нее за спиной. Маргарет уже чувствовала тонкий запах его одеколона, знакомого ей с той памятной ночи в Риме, когда Роберто отнес ее на руках в спальню.
Его рука, соскользнув с дивана, легла на ее плечо, и она вскочила, расплескав шампанское на юбку.
Роберто неодобрительно поцокал языком, наклонился и стряхнул капли с юбки. При этом его рука задержалась у Маргарет на колене.
— Будем надеяться, что, когда высохнет, следа не останется, — шепнул он.
Ошибаешься! Сердце Маргарет едва не выпрыгивало у нее из груди. След останется, да еще какой! Только не на юбке, а у нее в памяти…
Роберто поцеловал ее в щеку, в уголок рта… Покрыл легкими поцелуями подбородок, а потом принялся ласкать языком ухо…
Голова Маргарет безвольно опустилась ему на плечо, а он покрывал поцелуями ее лоб, прикрытые глаза, волосы… От его прикосновений Маргарет таяла, сгорая от желания.
Ее тело жаждало продолжения, но Роберто не спешил целовать ее в губы, а его рука нежно поглаживала плечо, а не грудь, томившуюся под тканью жакета.
Маргарет хотела большего.
Как это может быть? — думала она в сладком забытье. Он едва ее касается, а она изнемогает от желания…
— Роберто… — жарким шепотом вымолвила она. — Так… так нечестно.
Он улыбнулся.
— Почему? Тебе что-то не нравится, сладкая моя?
— Но ведь ты же обещал, что не станешь…
— Любимая, я приехал к тебе издалека. Неужели ты откажешь мне даже в такой малости? — Он нежно прикусил ей мочку уха. — В конце концов, я мучаю только себя одного.
— Нет! — шепнула Маргарет. — Неправда! И ты прекрасно это знаешь.
Она повернулась к нему лицом и прижалась ртом к его губам.
Роберто отодвинулся и, взяв ее лицо в ладони, сказал:
— Маргарита, думаю, пора везти тебя в ресторан.
— Почему? — Маргарет смотрела на него во все глаза.
— Если мы останемся, ты переберешь шампанского, а я… я поддамся соблазну.
Он встал и одним ловким движением поднял ее на ноги.
— Так что давай будем вести себя как паиньки, — шепнул он. — Хотя бы сегодня вечером…
Когда они спускались в лифте, Маргарет спохватилась:
— У меня неподходящий вид для ресторана. Давай пойдем куда-нибудь попроще.
— Как скажешь, дорогая. Нет проблем.
— Кстати, ты мне кое-что напомнил.
— Что же?
Она нахмурилась, стараясь припомнить.
— Той ночью в Риме ты с кем-то разговаривал. Речь шла о каких-то проблемах. И как их решить и не создать новых… Что-то в этом роде.
Пожав плечами, он не сразу ответил:
— Наверное, радость моя, тебе это тоже приснилось.
— Да нет, я точно помню, как ты сказал…