Книга Фея из Голливуда - Клэр Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости, — сказала она. Он пожал плечами:
— Я сотни раз встречал людей, подобных Пауэру, и они меня не волнуют.
— Я не о нем. Я имела в виду цвет моих волос. Теперь они как у Грейс.
— Ничего подобного. Когда Грейс заболела, она подстриглась под мальчика и носила парик. Думаю, она опасалась, что волосы у нее выпадут в результате химиотерапии. Когда она умерла, волосы у нее были совсем короткие и мягкие, как у ребенка.
— Я не знала… А Майкл заставил меня покрасить волосы, чтобы они выглядели естественнее, чем парик!
— Может, скажешь об этом Пауэру, чтобы он внес изменения в сценарий? — усмехнулся Пит и отправился к столу, где были выставлены напитки.
— Судя по скорости, с которой он поглотает выпивку, она закончится прежде, чем подадут ужин, — заметил Роберт в ответ на вопросительный взгляд Феи.
— Неужели вы не можете его остановить?
— А вы?
— Попытаюсь, — улыбнулась она.
— Я всего лишь пошутил!
— А я нет.
— Тогда желаю удачи. Мерил так долго ждала этого вечера, и я не хочу ее расстраивать.
— Роберт, она не…
— Она сама обо всем объявит за ужином, — шепнул Роберт.
— Роберт, это же здорово! — Фея обняла его.
— Вот так-то лучше! — воскликнула подошедшая к ним Мерил. — Что я, зря вышла замуж за «самого красивого мужчину в окрестностях Лос-Анджелеса»?
— Боюсь, этот мужчина не умеет хранить тайны. Я только что поздравила его с тем, что он скоро станет отцом, — улыбнулась Фея.
Мерил ущипнула мужа за руку.
— Когда настанет время объявить новость, в этом не будет необходимости!
— Ну что поделаешь, если я такой трепач?
— Я очень рада за вас. — Фея обняла Мерил. — Значит, практика уже закончена?
— Надеюсь, нет, — улыбнулась Мерил.
— Не хотите объяснить, о чем речь? — спросил Роберт.
— Просто маленькие женские тайны.
— Тогда я суну пальцы моей женушки в тиски и выведаю!
— Обожаю, когда он ведет себя как дикарь! — засмеялась Мерил.
— Кстати, вы, Фея, собирались помешать одному из наших гостей утонуть в алкоголе, — напомнил Роберт.
— Боже! — побледнела Мерил, взглянув на Пита, стоявшего неподалеку с бокалом виски в руке.
— Вам нельзя сейчас волноваться. — Фея пожала ей руку. — Я о нем позабочусь.
Мерил покачала головой.
— Я не знала, придет ли он, а как только он начал пить, я даже не успела предупредить его насчет вашей прически, хотя он и воспринял это спокойно. Намного лучше, чем я ожидала.
— Ему не стоило приходить, милая, — сказал Роберт. — А мы должны жить своей жизнью.
— Да, но…
— Прошло уже два года, Мерил, и ему придется смириться с тем, что жизнь продолжается.
— Ты прав, но я все равно…
— Хватит переживать, — сказала Фея. — Я с ним справлюсь.
Пит скользнул по ней бессмысленным взглядом и отвернулся, когда Фея решительно подошла к нему.
— Оставь нам тоже, — произнесла она.
— Угощайся, — предложил он.
— Почему ты пришел, Пит?
— Потому что меня пригласили.
— Пригласили, чтобы разделить радость с Мерил и Робертом, а не напиваться!
— Я не пьян!
— Ты расстраиваешь хозяйку, — заметила Фея.
— Ты, пожалуй, права, — согласился Пит. — Мне не следовало приходить… — Он поставил недопитый бокал на стол.
— Я этого не говорила. Мне лишь непонятно, зачем ты согласился.
— Потому что Мерил и Роберт самые близкие мне люди.
— Пит…
— Почему бы нам не дать сплетникам пищу для обсуждений и не убраться отсюда? Давай посидим в гостиной отеля и побеседуем, — усмехнулся он. — А может, и нет, — добавил он, прежде чем Фея успела ответить. — Когда я наедине с тобой, говорить мне совсем не хочется!
— Мы будем не одни…
— Забудь! Мне наплевать, что обо мне думают! Но мне небезразлично, когда дело касается памяти Грейс.
— Роберт говорил мне, что в последнее время вы редко виделись, а раньше были друзьями.
— Мы четверо были друзьями, — заметил Пит.
— Пит!
— Знаешь, все-таки рыжей ты мне больше нравилась.
— Это Майкл настоял.
— Грейс рассказывала мне, что он прекрасный режиссер.
— Да, он талантливый…
— И давно вы любовники?
— Я же тебе говорила…
— А Мерил говорила другое. Когда ты заболела, он очень о тебе беспокоился.
— Ты знаешь, что у меня был грипп?
— Мерил мне рассказывала.
— Когда? До или после того, как я уехала?
— Это важно?
— Да! Хотя, наверное, нет.
— Кажется, ты сама не очень уверена.
— Да, я… — Фея вздохнула с облегчением, услышав, как Мерил зовет всех к столу, и у нее по спине пробежал холодок, когда она почувствовала на талии руку Пита.
— Если бы я знал, то пришел бы проведать тебя. Разве не так? — прошептал он ей в ухо.
Фея уставилась на него широко раскрытыми глазами, но Пит отвернулся и стал беседовать со своей соседкой.
— Похоже, тебе намного лучше, чем мне, удаются переговоры, — насмешливо заметил Майкл, устроившийся рядом.
— И что это значит?
— А ты сама как думаешь?
— Объясни.
— Просто я радуюсь, что тебе удалось избежать сцены. Уверен, Миллеры тоже в восторге.
— Пит не пьян, — улыбнулась Фея.
— Неужели? Значит, почти целая бутылка виски за вечер для него норма?
— Знаешь, ты отвратительный тип!
— Стюарт причинит тебе боль, Фея.
— Мы с Питом терпеть друг друга не можем.
— Когда между вами то и дело пробегает искра, думаю, это несущественно. Хорошо, что ни у кого не было спички, иначе пожара не миновать!
— Ешь лучше свой суп! — посоветовала Фея и склонилась над дымящейся тарелкой лукового супа.
Фея упорно избегала смотреть в сторону Пита, хотя это было непросто, поскольку за овальным столом разместились всего десять человек. Миловидная блондинка, с которой разговаривал Пит, последовала за ним, когда после ужина все расположились в гостиной. От выпитого шерри у Феи слегка кружилась голова, но все-таки она успела заметить, что Пит и блондинка незаметно ушли вместе. Вот так! Она сказала ему, чтобы он нашел себе другую женщину для удовлетворения своих желаний, но не ожидала, что он сделает это столь быстро.