Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Его непокорная невеста - Шелли Брэдли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его непокорная невеста - Шелли Брэдли

190
0
Читать книгу Его непокорная невеста - Шелли Брэдли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 77
Перейти на страницу:

– Вы с вашим братом хотели освободить его и выдать вас замуж, но я все равно не допустил бы этого, пока не выбрал себе невесту.

Скажите пожалуйста! Его сиятельство не допустил бы этого! Знал бы он, как ей сейчас тяжело! Ее сердце разрывается от горя!

– Я никогда не выйду замуж за другого мужчину. Если бы кто-то вызволил его из английских застенков, я была бы просто счастлива.

Лицо графа Килдэра вытянулось. Взгляд сине-зеленых глаз стал жестким.

– Вы огорчены тем, что Флинну не удалось его освободить?

– Флинн не имеет никакого отношения к тому, что случилось прошлой ночью. Как я уже сказала, он у одной из своих подружек.

– Если бы Флинн захотел, чтобы его постель согрела какая-нибудь девица, вряд ли он стал бы так далеко за этим ходить. Насколько я понял, в Лангморе есть множество прекрасных женщин, достойных того, чтобы провести с ними ночь.

– Возможно. Однако среди этих женщин вряд ли найдется хоть одна, которая захочет спать в одной постели с вами.

Киран воспринял ее слова как вызов.

Он внимательно разглядывал Мейв, словно оценивал ее. По спине у Мейв пробежал неприятный холодок. Как бы сильно ни влекло ее к этому мужчине, она ни на секунду не должна забывать о том, что граф Килдэр их враг.

– Может быть, доказать вам, что вы заблуждаетесь, милая Мейв?

– Разве что вы примените силу.

Килдэр еще шире улыбнулся и бросился к Мейв. Она стала озираться по сторонам в поисках помощи, но большой зал оказался пуст.

– Ш-ш, милая Мейв. А вдруг вам понравится то, что я хочу с вами сделать?

Мейв не двинулась с места, устремив на Кирана гневный взгляд.

– Я уверена, что мне будет неприятно подобное общение с людоедом.

– И все же давайте проверим.

Не успела Мейв опомниться, как Киран обхватил ее за талию и привлек к себе. На мгновение Мейв и Киран скрестили взгляды. В его глазах сверкала решимость и горел огонь.

Близость сильного мужского тела и его жар неожиданно взволновали Мейв. Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки и бешено заколотилось сердце. Нет, она не должна испытывать ничего подобного по отношению к врагу. Она может чувствовать это только к своему жениху, Куэйду, А этот англичанин хочет лишить ее дома и против ее воли жениться на ней или на одной из ее сестер.

Но сейчас, когда граф Килдэр стоял рядом с ней и смотрел ей в глаза, прижимая ее к себе, Мейв забыла, что этот мужчина ее враг.

У Мейв пересохло во рту, она задыхалась и приоткрыла губы, чтобы глотнуть воздуха.

И в этот момент Килдэр ее поцеловал.

От его поцелуя у Мейв перехватило дыхание. Она с головой окунулась в свои ощущения. Она слышала, как Киран тяжело дышал, и ощущала, как его щетина приятно щекочет ей щеку. Наслаждалась теплом его сильных объятий, которые делали ее пленницей его поцелуя. Все внутри ее трепетало и волновалось. Он соблазнял ее своими губами, дразнил и безмолвно уговаривал сдаться.

Мейв поддалась наслаждению, а затем, позабыв обо всем на свете, стала настойчиво требовать от него еще и еще. Граф Килдэр знал, как в одно мгновение заставить женщину страстно желать большего.

Желание взяло Мейв в плен. Она обмякла в мужских объятиях и встала на цыпочки. А граф целовал ее, пока у нее не закружилась голова и не подкосились ноги. И Мейв лихорадочно прижалась к нему, чтобы не упасть.

Килдэр поднял голову и обжег ее пламенным взглядом.

Боже правый! Что она наделала?!

– Прекратите! – сказала Мейв.

– Но почему, милая Мейв? Разве вам не приятно?

– Нет.

– Нет? Но, насколько я помню, вы не возражали.

– Свинья, – пробормотала она, заливаясь краской.

А Килдэр только ослепительно улыбнулся ей своей невыносимо очаровательной улыбкой.

Мейв лягнула его в ногу.

– Не смейте меня целовать.

Она понимала, что ведет себя как малый ребенок. Но этот проклятый Килдэр разозлил ее, черт его побери!

Гордо вскинув голову, Мейв удалилась из комнаты. Граф Килдэр рассмеялся ей вслед.


На следующее утро Киран снова сидел в том же самом большом зале и ждал появления еще одной из сестер О'Ши.

Сегодня была очередь Фионы проводить с ним день. Киран не был от этого в восторге. На самом деле он ловил себя на мысли, что больше думает не о встрече с ней, а о ее грубияне братце, который прошлой ночью вернулся в замок в сильном подпитии. А еще Киран никак не мог выбросить из головы ее рыжеволосую сестру.

Да, от воспоминаний о поцелуе с Мейв кровь закипала у Кирана в жилах. Он не ожидал, что девушка так самозабвенно откликнется на его ласки. А также не был готов к тому, что его собственное желание окажется настолько сильным.

Все это только сильнее возбуждало в нем любопытство. Однако его интерес, разумеется, преходящий, и не стоит слишком сильно давать волю своему воображению. Страсть не имеет никакого отношения к браку, заключаемому в политических целях. Сегодня он должен будет поговорить с Фионой и посмотреть, не подходит ли она ему в качестве жены.

– Доброе утро, милорд, – поздоровалась Фиона. Ее шаги были такими тихими, что Киран не услышал, как она подошла.

Она, как всегда, была прелестна. Ее голубой наряд прекрасно подчеркивал цвет ее глаз, ее румяные щеки и выгодно обрисовывал ее пышную грудь. Но она все так же заученно улыбалась к крепко сплетала пальцы в замок.

– Доброе утро, Фиона. Дождь, кажется, уже закончился. Мы можем с вами выйти погулять в сад.

Фиона скривила губы и побледнела.

– Вы не любите прогулки на свежем воздухе? – удивленно спросил Киран.

– Л-люблю, – запинаясь, пробормотала она. – Я… я… Но утро сегодня прохладное.

Киран нахмурился. Проведя бессонную ночь, он уже выходил сегодня из дома, когда пытался разузнать у Флинна о мятеже. Флинн демонстративно молчал, что подтвердило подозрения Кирана. Однако ничего нельзя было доказать, и допрос ни к чему не привел. Выйдя утром из замка, Киран отметил про себя, что день обещает быть очень теплым для февраля.

Киран недоуменно пожал плечами и жестом предложил Фионе сесть.

– Как вам будет угодно, милая леди. Присядьте.

– Благодарю вас.

У нее был очень тихий голос. Она напоминала испуганного котенка, готового в любую минуту сбежать.

– Расскажите мне о том, чем вам нравится заниматься.

Она нахмурилась:

– Простите, милорд?

Чем вообще занимаются ирландцы?

1 ... 13 14 15 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Его непокорная невеста - Шелли Брэдли"