Книга Темная луна - Ян Ирвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! — воскликнула Селиала. Это было первое слово, которое она произнесла за последние дни.
Таллия сидела на полу склонив голову. Она опять потерпела неудачу.
— Рульк слаб, — сказал Мендарк. — Он отвык от тяжести нашего мира. Вы видели, с каким трудом он поднимался по лестнице? Нужно действовать сейчас, пока он не восстановил силы.
— Мы побеждены. Пусть все идет своим путем, — мрачно произнес Тензор.
Малиена поднялась, держась за свое сломанное плечо:
— Что ты задумал, Мендарк?
— Когда-то мы втроем создали Ночную Страну, — сказал он. — Я, Тензор и Иггур.
— И когда моим сознанием овладел Рульк, ты бросил меня! — закричал Иггур. — А Тензор… — Ярость захлестнула его. Он сжал кулаки. — А Тензор предал нас всех, оставив ход, через который мог освободить Рулька, когда ему вздумается. Неужели вы полагаете, что я еще раз вам поверю!
Мендарк спокойно продолжил:
— Итак, мы втроем присутствовали при сотворении Ночной Страны. И можем снова закрыть вход туда. И когда все будет кончено, мы используем силу скалы, чтобы сделать собственные врата, через которые перенесемся в Туркад.
— Я уже пытался проделать это два дня назад, — вступил в разговор Иггур. — Ничего не вышло.
— Но у тебя не было времени как следует подготовиться, — осторожно сказал Мендарк. — Теперь у нас время есть.
— На это уйдут годы, — возразил Иггур.
— Раз ни у кого недостает мужества помочь мне, я сделаю все сам! — вспылил Мендарк и вышел из комнаты.
— Ненавижу этого высокомерного старикашку! — сказал Иггур Шанду.
— Я его тоже недолюбливаю, — ответил Шанд. — Однако сейчас он прав. Пойдем выпьем по кружке чарда.
Они сидели прислонившись к стене, горячие кружки согревали им руки. Здесь, высоко в горах, было холодно.
— Ты не представляешь, что произошло после провала нашего Эксперимента, — сказал Иггур. — Рульк запустил свои щупальца в мой мозг. Это было как… Невозможно описать, как он свирепствовал в моей голове.
Шанд встретился с ним взглядом. Иггуру надо было выговориться, излить все, что мучило его годами.
— Когда я пришел в сознание, я жил только мыслью о мести. Но теперь понял, что не в силах противостоять Рульку. Страх перед ним парализует меня. — В глазах Иггура стояли слезы бессильного гнева.
— Я знаю, что ты чувствуешь, — сказал Шанд, обнимая его за плечи.
— Мендарк слишком многого от меня хочет, — раздраженно произнес Иггур.
— От всех нас, — ответил Шанд. — И от себя тоже. Он считает, что такая возможность не повторится. И если все удастся, мы будем свободны!
— Но победить Рулька нельзя.
— Во всяком случае мы должны попробовать, — сказал Шанд.
Таллия всматривалась в круглую шахту. Яркое свечение, которое сопровождало появление Рулька, померкло. Широкая лестница уходила в непроглядный мрак.
— Что там внизу? — спросила она. Ответа не последовало.
Мендарк забрался на скамейку и принялся отдирать от стен полированные шары.
— Возьму несколько с собой, — сказал он, опуская их в карман. — Ну что, кто пойдет со мной?
— Я, — ответила Таллия, хотя подземелья наводили на нее ужас.
— И я, — произнес Шанд после долгой паузы. Он встретился глазами с Малиеной, лежавшей на носилках. «Тебе еще рано пускаться в такое путешествие», — казалось, говорил его взгляд.
— Аркимы тоже должны принять в этом участие. Я пошлю с вами Аспера. — Малиена замолчала, смотря в пустоту. — Нет, ошибку Селиалы обязана исправить я.
— Нужен еще один, — произнес Мендарк, взглянув на Иггура, который нервно мерил шагами комнату. Его правая щека подергивалась.
— Я пойду, — с трудом выдавил тот. — Но не забудьте, я был против этого безрассудства.
— Не забудем, — ответил Мендарк, перебросив сумку через плечо. — Пора!
Таллия, помедлив секунду, последовала за ним. Она всегда боялась замкнутого пространства. Когда под ногами захрустела серная корка, Таллия почувствовала, что волосы у нее на голове встают дыбом.
Они дошли до комнаты, которая когда-то служила Тензору кабинетом. Теперь она была совершенно пустой, однако пятна на полу свидетельствовали, что эксперименты проходили именно здесь.
Третий этаж башни тоже пустовал. Стены и потолок там облепили желтые, коричневые и черные кристаллы.
— Здесь жарко, — сказал Аспер, утирая пот со лба.
— Если нам придется переходить через Сухое Море, будет еще жарче, — ответил Мендарк.
Воздух стал едким, и все начали кашлять.
— У меня жжет в горле, — задыхаясь, прохрипела Ксара, миниатюрная девушка со светлыми волосами. Они с Шалой, неразлучные близнецы, были самыми молодыми среди аркимов.
— Здесь находиться опасно, — прошептал Аспер и вытер слезящиеся глаза тыльной стороной ладони. — Воздух обжигает легкие.
— Ну так возвращайтесь, если боитесь, — прикрикнул на них Мендарк.
Лицо Аспера исказила гримаса: эти слова были для него оскорбительны.
На первом этаже они остановились передохнуть. Здесь тоже сильно пахло серой, а жара стала почти нестерпимой.
Спустившись ниже, они попали в просторное помещение, по которому проходили трубы разных диаметров. От пола до потолка вились толстые спирали.
— Ничего себе! — воскликнул Аспер, оглядывая необычайную конструкцию. — Вот, оказывается, как это устроено!
— Что? — спросил Шанд.
— Мы не могли понять, как держится эта башня. Она стоит на скале, которая постоянно колеблется, и по идее здание должно было бы давно рухнуть.
— Оно стоит уже две тысячи лет, — нетерпеливо произнес Мендарк, продолжая спускаться дальше.
Аспер его не слышал.
— Только посмотрите, башня держится на пружинах, и каменные плиты фундамента могут двигаться. Это же гениально! Малиена, Тель, идите сюда скорее.
— Некоторые пружины проржавели, — сказал Тель.
— И следовательно, радиус движения плит стал ограничен, — сказал Аспер.
— Что это означает? — поинтересовалась Ксара.
— А то, что любой подземный толчок может сдвинуть фундамент, и тогда башня рухнет, — объяснил Тель, который был инженером.
— Тут достаточно и легкого землетрясения, — сказал Шанд. — Гляньте сюда.
Все столпились вокруг него, кроме Мендарка, который скрылся в глубине шахты. Большая стальная спираль под серной коркой была изъедена ржавчиной. Шанд отломил кусок коросты.