Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ты мое счастье - Ронда Грей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты мое счастье - Ронда Грей

344
0
Читать книгу Ты мое счастье - Ронда Грей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 41
Перейти на страницу:

Она рассвирепела из-за наглости Фреда. Неужели он думает, что можно вот так нагло заявиться к ней, прошептать несколько банальных фраз и думать, что все дело в шляпе? Его ожидает сюрприз.

— Мне не о чем говорить с тобой, Фред, — сурово заявила Мэб и твердо встретила его взгляд.

— Не смеши меня. Ты должна…

— Я ничего тебе не должна, — с горькой улыбкой произнесла она. — Мы немного развлеклись, и не более того.

Глаза Фреда угрожающе засверкали.

— Очевидно, бесполезно обсуждать что-либо с тобой, пока ты в таком настроении, — бросил он, направляясь к двери. — Позвони мне, когда успокоишься.

Какой же наглый этот Фред, и к тому же очень высокомерный! — подумала она.

Мэб не позвонила бы ему, даже если бы он был связан с ее последней надеждой выйти замуж. Она слишком уважала себя, чтобы так унижаться. Целую неделю, вплоть до свадьбы Агаты и Питера, они с Фредом не встречались.


Никогда еще Мэйбл не видела сестру такой счастливой. К ее нескрываемой радости, Питер согласился пожить какое-то время в Лондоне. Они сняли небольшую квартирку, и он хотел поискать себе работу сразу же после медового месяца.

Они скоропалительно поженились, получив специальное разрешение. Так что Фред до отъезда смог присутствовать на их свадьбе. Церемония была скромной. Гостями были несколько самых близких друзей и прилетевшая из Штатов Леонора.

Выдержав целый каскад нареканий от сестры, Мэйбл пригласила на свадьбу и Элвина.

— Но Мэб! — воскликнула она. — Это твой последний шанс помириться с Фредом — он же завтра улетает.

— Я не желаю мириться с ним, — твердо заявила Мэйбл. — Он меня больше не интересует. В моей жизни появился Элвин, и он мне очень нравится.

Конечно, это была ложь… Но что еще она могла сказать, чтобы не огорчать Агату? Присутствие Элвина на свадьбе ей было необходимо, чтобы успокоить уязвленное самолюбие и показать Фреду, что ей на все наплевать.

Но напрасно она беспокоилась. Во время бракосочетания и на последовавшей затем скромной вечеринке они не обмолвились и словом. Чтобы скрыть истинные чувства, Мэйбл напропалую флиртовала с Элвином. Она заигрывала с ним и бешено смеялась от каждой его шутки. А когда вернулась в пустую квартиру, то расплакалась, теперь ей стало не до смеха. Агата с Питером отправились в свадебное путешествие, а завтра улетит Фред и навсегда исчезнет из ее жизни.

— Ну и скатертью дорога! — зло бормотала Мэб между стенаниями. Бравируя своей выдержкой, она откупорила бутылку шампанского и отправилась в ванную.

Наплевать на этого подлеца, сказала она себе чуть позже, воспользовалась своими любимыми духами, надела очень дорогой пеньюар и растянулась на кушетке. Да он мне никогда и не нравился.

Теперь она вспоминала то острое ощущение и приятное возбуждение, охватившее ее, когда во входную дверь позвонили и в холле послышался голос Фреда, требовавшего, чтобы его впустили.

Сердце Мэйбл болезненно сжалось, когда она кинулась открывать дверь, готовая броситься в его объятия.

Но когда они столкнулись в дверном проеме, от свирепого выражения его лица ее охватила дрожь. Фред прищурился, осматривая приталенный халат, который соблазнительно обтягивал прелестную фигурку. Потом он окинул взглядом комнату, задержался на бутылке шампанского.

— Похоже, твоя сестра сильно заблуждалась, когда заверяла меня, что ты подавлена и наверняка чувствуешь себя всеми покинутой, — хрипло пророкотал он.

Горечь и гнев обуяли Мэйбл, когда она поняла, что он пришел только потому, что об этом его просила Агата.

— Я очень занята, Фред. Если ты пришел, чтобы сказать мне что-то важное, тогда говори. — Ей с трудом удалось произнести это спокойно.

Глаза Фреда на мгновение задержались на двери спальни, и она сообразила, что он подумал, что у нее там кто-то есть.

— Какой дьявол в тебя вселился, Мэб? — сухо спросил он. — На прошлой неделе мы вовсю веселились вместе… Что это за внезапная перемена?

Сердце Мэйбл бешено билось. Только для этого я и была ему нужна — чтобы повеселиться. Эта мысль разрывала ей сердце.

— Скажем, сейчас мне гораздо веселее, — холодно бросила она. — Элвин умеет обращаться с женщинами.

Фред от удивления приподнял брови.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что на тебя произвел благоприятное впечатление тот образ жизни, который он тебе предлагает?

— Все в Элвине производит на меня хорошее впечатление! — сказала Мэйбл и свирепо уставилась на него.

— Но особенно его шикарный лондонский особняк, его охотничьи угодья в Уэльсе, и, уж конечно, нельзя забыть его счет в швейцарском банке.

Мэйбл нахмурилась. Она знала, что Элвин очень состоятельный человек и живет в чудесном доме, но вот что касается охотничьих угодий и счета в швейцарском банке… Об этом она от него не слышала.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

Фред рассмеялся, но его хриплый, рокочущий смешок совершенно был лишен веселья.

— Разве ты не читала статью в «Таймс»? Там его называют одним из самых завидных женихов Англии!

— Нет, не читала, — искренне удивилась Мэйбл.

— Какое странное совпадение. Ты ведь стала часто встречаться с ним как раз после этой статьи! — с нескрываемым сарказмом в голосе воскликнул Фред.

— Да, но это простое совпадение. — Голос Мэйбл задрожал от гнева — она пришла в ярость от его язвительного намека.

— Не сомневаюсь, — сказал Фред, и его рот скривился в презрительной усмешке. — Знаешь, у твоей сестры создалось ложное впечатление, что ты похожа на нее, что ты только и мечтаешь обзавестись семьей и обрести счастье.

— Я счастлива, — огрызнулась Мэйбл. — Извини, если это уязвляет твое самолюбие… Но благодаря Элвину я наконец поняла, что такое счастье.

Фред пожал плечами.

— Если бы я знал, что деньги на тебя производят такое впечатление, то больше сорил бы ими. Быть может, мне удалось бы скорее завлечь тебя в постель. У Элвина, похоже, это получилось.

Ярость огнем опалила душу Мэйбл. Не задумываясь, она развернулась и отвесила Фреду звонкую пощечину.

— Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне? — Ее голос дрожал от возмущения. — Да, мне нравится сладкая жизнь, которую может организовать Элвин. К тому же он добрый, внимательный и абсолютно честный.

— Ты имеешь в виду, что он честно сказал тебе, какой доход он имеет в месяц? — Фред приложил руку к покрасневшей щеке. Держался он спокойно и холодно, словно и не было никакой пощечины. — Весьма рад за тебя, — пророкотал он.

— Если я с кем-нибудь свяжу свою жизнь, так это с ним, — яростно заявила Мэйбл. — Да, я обожаю вечеринки и рестораны, куда мы ходим вместе с ним. Да и зачем соглашаться на кого-то второсортного, когда можно заполучить первоклассного мужа?

1 ... 13 14 15 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты мое счастье - Ронда Грей"