Книга Видения Эми Шарп - Элен Кэнди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сколько можно! — закричала Эми и резко села на кровати.
На лбу выступила испарина. Сердце билось так сильно, что готово было выпрыгнуть наружу.
Эми отдышалась и снова плюхнулась на подушку. Она увидела, что на краю ее кровати сидит Линда.
— Тебе снятся кошмары? — шепотом спросила та, наклонившись к лицу Эми. — У тебя жар… от этого ты бредишь…
Эми заплакала. Зарывшись лицом в подушку, она не хотела больше возвращаться в этот страшный сон. Но дремота не спросила девушку и явилась незваной гостьей… Эми вновь заснула.
Когда солнце решило вновь взойти и осветить крыши домов на улице Диких Роз, Эми открыла глаза.
Она сразу же почувствовала терпкий запах свежесваренного кофе, потянулась и поймала себя на мысли, что этой ночью она не увидела ни одного кошмара. Эми попыталась вспомнить, что же ей привиделось сегодня во сне, но сон решил остаться незамеченным. И девушка решила, что ничего примечательного ей не приснилось.
Слабость еще оставалась в ее теле, и поэтому Эми снова упала на подушку и закрыла глаза.
Она натянула одеяло до подбородка и коснулась рукой кулона. То, что ей показалось кошмаром прошлой ночи, оказалось реальностью. Точнее, сказкой, ставшей реальностью… Эми сразу же вспомнила все то, что с ней произошло. Сначала у дома синьоры Посо-Пуччини-Боккаччо, потом в отеле «Странник» на улице Бродяг.
Девушка присела на кровати и принялась разглядывать кулон. Синий камень таинственно переливался в солнечных лучах, и Эми уже показалось, что у нее на шее висит амулет какого-нибудь черного мага из Средневековья.
Эми захотела освободиться от кулона. Но оказалось, что на цепочке нет застежки. Тогда девушка попыталась снять кулон через голову. Но цепочка оказалась короткой. Разорвать ее тоже не хватило сил. Тонкая нить из какого-то неизвестного металла была очень прочной.
Эми в расстройстве плюхнулась на подушку и закрылась одеялом с головой.
— Доброе утро! Как ты себя чувствуешь? — послышался голос Линды. Она, как всегда, что-то жевала, поэтому ее слова были невнятными. — Чаю хочешь? Я приготовила тебе завтрак. Ты уже больше суток ничего не ела! Так что ты просто обязана сейчас поесть!
— Не хочу… — пробурчала Эми под одеялом. — Позже поем!
Но Линда не стала слушать подругу. Она откинула одеяло и поставила на постель поднос с завтраком.
Эми присела на кровати и нехотя откусила кусочек бутерброда.
— Доктор сказал, что тебе нужно правильно питаться! Пить витамины и больше находиться на свежем воздухе!
— Дело не в этом! Я себя прекрасно чувствовала, пока… — Эми замялась и подумала, стоит ли рассказывать о синьоре Бруно подруге. Вдруг та решит, что Эми сошла с ума?
— Ладно. Тогда, может, ты мне расскажешь, что за ересь ты несла в отеле? Портье сказал, что ты спрашивала какую-то синьору Бруно. Кто она такая? Почему ты ее искала? — Линда сама затронула эту тему.
— Я познакомилась с ней на свадьбе. Но потом столько всего произошло, ты мне не поверишь! — Эми положила бутерброд с колбасой на тарелку и вытерла салфеткой губы. — Мне страшно об этом вспоминать!
— Я попробую поверить тебе. Рассказывай! — Линда с ногами залезла на кровать и, удобно сев в позу лотоса, взяла недоеденный бутерброд Эми с тарелки.
— Синьора Бруно попросила меня сделать ее портрет. Когда я привезла ей заказ в гостиничный номер, синьора подарила мне вот это… — Эми положила синий азурит на ладонь и показала подруге.
— Чудной кулон! — Линда наклонилась, чтобы рассмотреть подарок таинственной синьоры. — И что дальше? От такой щедрости ты рухнула в обморок?
— Нет… — Эми покачала головой и спрятала кулон под рубашку. — Потом я поехала в дом Посо-Пуччини-Боккаччо…
— Язык сломаешь… — вставила Линда и посмеялась с набитым ртом.
— Новоиспеченные молодожены в один голос сказали, что никакой Бруно в их семье нет. Когда я вернулась в отель, мне ответили то же самое — синьора Бруно не останавливалась в отеле!
Потом Эми рассказала о портрете, на котором не оказалось загадочной старушки.
— И тогда мне стало плохо…
— А кулон? В чем заключается его магическая сила?
— С помощью этого камня я увидела возможное будущее…
— Да ну! — Линда рассмеялась. — И что со мной будет? Голливуд, да?
Эми простонала и залезла под одеяло. Она больше ни о чем не хотела рассказывать подруге. Но Линда снова стащила с Эми одеяло и серьезно посмотрела на девушку.
— Что ты увидела? Отвечай!
— Последствия отношений с одним мужчиной… с которым встретилась на свадьбе. Я не знаю…
— Что-то сильно мудрено… — Линда перестала жевать, потом встала с кровати и стряхнула крошки с груди.
— Я еще не разобралась. Но мне так страшно…
Линда выдавила улыбку и, взяв поднос, унесла его на кухню. Потом послышалось, как хлопнула дверца холодильника, шелест пакета и приближающиеся шаги Линды.
— Может, это пройдет. Возможно, у тебя разыгралась фантазия! Время покажет. — Линда действительно не поверила ни единому слову Эми.
Она прекрасно знала, что ее подруга обладает развитой фантазией. И Линда Сокрис признала верным диагноз доктора — Эми Шарп переутомилась на работе.
Может, пропустить этот бред мимо ушей? — подумала Линда. Эми успокоится и придет в себя. А кулон, эта побрякушка, куплен где-нибудь на распродаже. Красная цена — не больше десяти долларов.
— Кстати, вот на этом листке я записала адрес новых заказчиков. Но думаю, что тебе не стоит сейчас приниматься за работу. Нужно отдохнуть. — Линда смяла в руке листок из блокнота. — А то тебе какие-то старухи уже мерещатся!
Эми не стала спорить с подругой. Все равно ничего не доказать.
— Когда свадьба?
— В эту субботу.
— Я приму заказ.
Эми вышла из автобуса, взглянула на листок и подняла глаза кверху. Перед ней выросло огромное многоэтажное здание. По сравнению с ее домом на улице Диких Роз высотка, казалось, заканчивается где-то на небесах.
У Эми даже перехватило дыхание. В этой части города девушка была всего пару раз. На востоке Мориса жили одни богачи… Эми Шарп не относилась к этой категории.
Она опустила глаза, поправила берет и прошла в просторный холл через стеклянные двери, которые своим механизмом напомнили девушке качели в парке.
— Добрый день, мисс, — поздоровался с ней швейцар.
Эми остановилась и приветливо улыбнулась.
— Я к мистеру Гипману.
— Он вас ждет. Пятнадцатый этаж.
Эми кивнула и направилась к дверям лифта, на ходу развязывая шарф и снимая перчатки.