Книга Жажда сердца - Люси Дейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекс невольно залюбовался ее стройными длинными ногами, пока она выбиралась из автомобиля, но, поймав себя на этом, отвел взгляд. Нечего ему засматриваться на женщину, из‑за которой Элли попала в беду!
И все же в глубине души Алекс надеялся, что прилежно разбрасываемые им семена сомнения впоследствии дадут всходы и Лина Хоули изменит отношение к делу его дочери.
— Всего хорошего, — еще раз попрощалась она, задержавшись со свинкой перед «бьюиком».
— Желаю твоей подопечной поскорее освоиться на новом месте, — ответил Алекс.
Он захлопнул дверцу и стал неспешно разворачиваться на автомобиле, чтобы отправиться дальше. Он видел, как Лина в сопровождении покорно семенящей следом свинки направилась к въезду в кондоминиум, где какая‑то дама — судя по всему, местная жительница беседовала о чем‑то с выглядывающим из распахнутого по случаю жары окошка привратником. На глазах Алекса Лина поздоровалась с обоими и собралась было пересечь невидимую черту, отделявшую пределы престижного жилого комплекса от остального мира, как вдруг окружающее пространство огласилось визгливым дамским возгласом:
— Боже милостивый! Это еще что такое?!
Алекс машинально нажал на педаль тормоза.
Его взгляд сам собой устремился в сторону ворот.
— Что же вы так кричите, миссис Пэддлтон, — с укором сказала Лина. — У меня уши заложило.
— Это ничего, — сварливым тоном произнесла собеседница. — Лучше ответьте, что за грязное животное привязано к веревке, которую вы держите в руке?
— Я его выкупаю, и оно станет еще симпатичнее, чем сейчас.
Слова Лины, казалось, огорошили миссис Пэддлтон, толстушку лет пятидесяти, одетую в просторные полотняные брюки и ажурную розовую кофточку. На миг утратив дар речи, она изумленно уставилась сначала на свинку, потом на Лину.
— Сами станете руки марать?
— А что тут особенного… — начала было та, однако миссис Пэддлтон бесцеремонно перебила ее:
— Постойте, где это вы собрались купать своего поросенка?
— У себя дома, разумеется, — с достоинством ответила Лина. Затем добавила:
— К вашему сведению, это не поросенок, а взрослая тайская свинка.
Однако миссис Пэддлтон оставила ее замечание без внимания. Ее волновало другое.
— Дома? — повторила она.
— Где же еще? — с усмешкой вскинула Лина бровь. — Не к вам же мне ее вести.
Миссис Пэддлтон и привратник переглянулись.
— Еще чего недоставало! Боюсь, вам не придется вести ваше животное не только ко мне, но и к себе тоже.
Теперь уже Лина нахмурилась.
— Почему? Именно это я и намереваюсь сделать: отвести ее к себе домой.
— Свинью? — уточнила миссис Пэддлтон, как будто Лину сопровождало целое стадо разных животных.
— Вы так говорите, словно речь идет не о декоративной карликовой свинке, а об огромном борове.
— Будь ваша свинка даже морской, все равно вы не можете взять ее к себе! — воскликнула миссис Пэддлтон, начиная закипать от возмущения.
— Да почему вы так думаете? — сказала Лина, тоже понемногу раздражаясь.
Глаза миссис Пэдллтон победно сверкнули.
— Так и знала, что вы этого не помните!
— Послушайте, перестаньте наконец говорить загадками и поясните свою мысль, — сухо произнесла Лина.
Миссис Пэддлтон вновь взглянула на привратника.
— Видите ли, мэм, — заметил тот, обращаясь к Лине, — вы, можно сказать, здесь новичок и вдобавок до нынешнего дня наверняка не придавали значения некоторым мелочам.
Хотя, на мой взгляд, устав не такая уж мелочь.
И его должны соблюдать все.
— Устав? — медленно повторила Лина.
Привратник вздохнул.
— Помните, как, вселяясь в приобретенный здесь коттедж, вы подписывали бумаги?
— Что‑то такое помню…
— Среди тех документов находился и устав кондоминиума, один из пунктов которого запрещает жильцам заводить домашних животных, за исключением аквариумных рыбок и птиц, если те будут содержаться в клетках.
— Бред какой‑то… — растерянно пробормотала Лина.
В этот момент, натянув веревку, свинка направилась к ближайшей клумбе. Пришлось Лине шагнуть за ней. Свинка зашла на окружающую цветы полоску травы и принялась принюхиваться к чему‑то у себя под ногами.
— Что вы делаете?! — возмущенно взвизгнула миссис Пэддлтон.
— Ох да не кричите вы так! — в свою очередь повысила голос Лина. — Можно подумать, случилось что‑то экстраординарное!
— А разве нет?! Вы посмотрите, куда забрела ваша свинья!
Наблюдавшему за этой сценой из‑за окошка с опущенным стеклом Алексу показалось, что вмиг ставшая пунцовой миссис Пэддлтон сейчас бросится на Лину с кулаками.
Как бы не пришлось оборонять мисс Хоули еще и от дамы! — усмехнулся он про себя.
— Простите, мэм, но это явное нарушение наших правил, — вновь включился в разговор привратник. — Вынужден призвать вас к порядку.
— Да я ничего не делаю, — буркнула Лина, потихоньку дергая за веревку в надежде, что свинка уйдет с газона.
Та действительно ушла, но вперед, в заросли петунии, и там присела с весьма прозрачными намерениями.
— Ах! — вырвалось у миссис Пэддлтон. — Ну, знаете… это ни в какие ворота… — Она задыхалась от возмущения.
— Простите, — с некоторым смущением произнесла Лина, обращаясь к привратнику. — Свинка съела ананас, и ей нужно… ну, вы понимаете.
Я потом все уберу. Вот отведу ее домой…
— Никуда вы ее не отведете! — крикнула миссис Пэддлтон. — Я… я… вас не пущу! Не позволю превращать наш чистый уютный кондоминиум в помойку! Я собрание жильцов созову… Они осудят ваше поведение, мисс Хоули…
Не удержавшись, Алекс хохотнул. Ему доставляла удовольствие мысль, что Лина очутилась в тупике — точь‑в‑точь, как его дочь Элли.
Пусть эта гордячка прочувствует, что означает попасть в безвыходное положение! — вспыхнуло в голове Алекса.
Тут он поймал взгляд привратника.
— А, кажется, понимаю, — сказал тот, поворачиваясь к Лине. — Вы приехали с этим джентльменом, мисс Хоули?
— Да‑а, — протянула та, пытаясь сообразить, к чему он клонит.
— Получается… э‑э… животное принадлежит вашему гостю, верно?
Не успел Алекс опомниться, как Лина выпалила:
— Да!
А затем он увидел умоляющий взгляд ее прекрасных зеленовато‑серых глаз.
— Это меняет дело, — с облегчением произнес привратник.