Книга Наследство империи - Наталия Ипатова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и что? — это совершенно другой Норм, нежели тот, что неделю продремал в удобном кресле. — Ты будешь его грудью кормить?
Снятый с предохранителя лучемет опустился к его виску. Некоторое время рассеянный огонь по салону с этого ствола никому не угрожает. Жилы на руках боди-гарда напряглись и пульсируют.
— Эти люди повинуются тебе, — сказал он спокойно, веско и громко — на весь салон, — до тех пор, пока надеются сохранить жизнь, играя по правилам. Любой выстрел на борту этой скорлупки, куда бы он ни пришелся, нарушит ее герметичность. Удастся вам сдержать объятых паникой гражданских, если они поймут, что вы не оставили им шанса? Да вы сами у себя в заложниках — до первого выстрела.
— Первыми-то, по любому, твои мозги зажарятся!
— Промахнешься, — ухмыльнулся человек с лучеметом у виска. — А второго выстрела я тебе не дам.
— Погоди, — вмешался МакДиармид, подкравшись неслышно, — не взрывайся. То есть, я бы, конечно, посмотрел на аттракцион, хоть и видел уже, как ваш брат «сайерет» летит между лучами, но сейчас ты и сорока процентов эффективности не выдашь. Увязнешь в гражданских. Таких, как ты, по правде, на первом слове стрелять, на втором — перекупать, и, видит бог, я предпочел бы второе.
— Что, собственно, мешает? Только стою-то я дорого. Детишек придется отпустить всех, и насчет каравана сейчас... потолкуем.
— Не льсти себе. Моделью, при виде которой девки на пляже втягивают животы, Шеба торговала десять лет назад. Им надо было рынок завоевывать. Сейчас в моде лысенький, с пузцом, и чтоб росточка никакого. Или новее тетка с помятым лицом и перманентом. Фактор внезапности, знаешь ли... — Оборвав себя, МакДиармид расхохотался, выставив ладони вперед, словно взял свои слова обратно. — Отец мой продавал подержанные флайеры, парень, так что тебе со мной не торговаться. Хотя я почти увлекся. Нет, нет и нет! Безопаснее держать шприц с ядом в нагрудном кармане, чем тебя на борту. Я должен взять детей, другими заложниками Галакт-Пол может пожертвовать. Оставь сосунка, Кармоди, это не есть дело принципа. Дамы и господа, благодарю за понимание и отзывчивость. До новых встреч.
— Где мы получим детей?
МакДиармид пожевал губы:
— Об этом я стану договариваться не с тобой, «сайерет». Но... увидимся, чую.
Натали всегда казалось, что в ситуации вроде этой, когда случается самое страшное, — она непременно впадет в оцепенение, в ступор, будучи не в состоянии действовать и говорить самостоятельно. Только за ручку и только под диктовку. Шок перепуганной мамаши, его так хорошо представляешь себе, думая о нем со стороны.
Ничуть не бывало! Прошло несколько минут, прежде чем к «Белакве» пришвартовались боты ВКС и специалисты занялись оказанием экстренной психологической помощи, сортировкой и эвакуацией пассажиров, — никто не должен оставаться на поврежденной, потерявшей управление яхте, — и все эти несколько минут субъективный мир Натали был залит режущим хирургическим светом. И никакой анестезии.
«Что теперь с нами будет?» — спрашивали те, кого этот вопрос волновал больше, чем «где наши дети и что вы делаете, чтобы спасти их?».
Очевидно, комитету ЧС было проще ответить на первый вопрос. Теперь, когда дерзкая акция МакДиармида лишила обитателей Нереиды возможности восстановить инфраструктуру, не оставалось иного выхода, кроме как просить Федерацию принять беженцев под юрисдикцию объединенного правительства и распределить их по планетам. В связи с этим новым приоритетом следовало произвести перегруппировку пассажиров и составить график движения для транспорта, способного перемешаться в гиперпространстве. В соответствии с этой задачей комитет обратился к пассажирам, предлагая тем определить, каким маршрутом им следовать, и более того — покинуть орбиту Нереиды самостоятельно, если сыщется такая возможность.
Запрос на детей с координатами места встречи, назначенного МакДиармидом, был уже передан в Галакт-Пол, и когда Натали прорвалась наконец к служебному комму, Харальд на том конце линии связи выглядел выпитым досуха, таким усталым и старым, что все слова застряли у нее в глотке.
— Брюс... тоже?
— Да. Что вы можете сделать?
— Немного. Я не могу, — проскрипел Эстергазн, — покинуть пост сейчас. Я готов подать в отставку, чтобы заняться Брюсом лично, но...
Рука его поднялась расстегнуть пуговку, чтобы ослабить хватку воротничка.
— И не надо, — перебила его Натали. — Проследите, по крайней мере, чтобы спецназ не наделал глупостей. Я сама поеду. Будет ведь какой-то транспорт для родителей?
— Туда возьмут не всех, — сказал Харальд. — Спецназ, медперсонал, ну тех, кто мог бы пригодиться.
— Вы можете договориться. Немедленно. Уверена, что команду уже набрали.
Она отвлеклась, краем глаза заметив, что Норм, впрягшийся в объемистую сумку, уже пробивался к шлюзу сквозь стенания и воздетые руки. Молоденький лейтенант, распоряжавшийся эваккомандой, был, очевидно, его целью. Вот этой кильватерной струи и следует держаться.
— Не говорите ничего Адретт, — распорядилась она, ни на секунду не задумавшись о том, кому приказывает, и имеет ли право сообразно иерархии, и кинулась следом, наступая на чьи-то ноги и яростно орудуя локтями. Некогда извиняться.
— Сержант «сайерет»? Настоящий?.. Простите, сэр! Действующий?
— В отставке. Я вам пригожусь.
— Не сомневаюсь, сэр. Я только свяжусь со своим командованием. Чистая формальность, сэр, уверен, они будут счастливы взять вас на борт. Советником или...
— Можете использовать в ударной группе. Это моя специальность. Одна из них.
— Меня тоже, пожалуйста!
Оба обернулись к Натали с нескрываемым изумлением.
— Но, мэм...
— В силе вашего духа я не сомневаюсь, — сказал Норм, указывая подбородком па салоп, полный бьющихся в истерике осиротевших родителей. — Но не будет ли лучше для всех, если...
— Вы не отец! — бросила она в раздражении. — Вы-то можете сохранять спокойствие.
Тоже мне, открытие сделала.
— Я отвечаю головой за каждую клетку Мари, — спокойно возразил он. — Это вопрос не только денег, но и профессиональной репутации, и чести. А если что-то случится с Игрейной, для меня это будет личной потерей. Мы с нею добрые друзья.
Да. Глупо получилось. Ничто не может противостоять доброжелательному спокойствию. Оно как стена. Хоть головой бейся.
— Чем вы можете помочь? Реально? Только, прошу вас, не говорите про кухню.
— Я военный пилот, — сказала Натали, беря себя в руки. — Управляла машиной класса Тецима. Вам подойдет?
— Подойдет? — переспросил бодигард, повернувшись к юноше в погонах, который, похоже, ожидал уже, что на десерт подвалит эскадрилья Черных Истребителей. Вынырнув из шлюза, к офицеру торопился связист.
— Право, я не знаю, — нерешительно начал тот. — Я не ошибаюсь, ваша фамилия?..