Книга Адрес любви - Хеди Уилфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сегодня… Да, с удовольствием… Когда? Да, в восемь я могу.
Сестра с интересом прислушивалась к разговору, догадываясь, о чем идет речь.
— Питер пригласил меня пообедать сегодня, — подтвердила ее предположения Линда, положив трубку. — Он сказал, что знает хороший ресторан на набережной.
Маргарет приоткрыла рот, будто хотела что-то сказать, но, увидев румянец на щеках Линды, передумала.
Питер и Линда… В самом деле сестре не найти более милого и симпатичного супруга, чем Питер, подумала она. Только вот хватит ли у него сил, сдерживать ее порывы? Порой Линду изрядно заносит и логику в ее действиях усмотреть необычайно трудно. Сестра импульсивна, а кроме того, обладает сильной волей. Ей нужен человек, который будет не только понимать и любить ее, но и разделять ее чувства. Немалое требование, но Линда заслуживает самого лучшего.
Но и Питеру Маргарет искренне желала обрести достойную спутницу жизни. Ему уже случалось разочаровываться в любви. Так пусть на сей раз судьба будет благосклонной к нему! Но все-таки подойдут ли они с Линдой друг другу? Сойдутся ли огонь и вода, порядок и хаос?
Сможет ли методичный, чтобы не сказать педантичный, Питер вынести скачки настроения и тот сумбур, который Линда невольно приносит с собой повсюду? Хотя, может, недаром говорят, что противоположности сходятся…
— Если ты собираешься быть возле реки, не забудь надеть что-нибудь теплое. Там весьма прохладно вечером.
Как и следовало ожидать, когда приехал Питер, Линда была еще не готова.
Маргарет открыла ему дверь и приветливо обняла.
— Привет. Лин не задержит тебя.
Питер слегка улыбнулся.
— Надеюсь, ведь я заказал столик на восемь тридцать, так что времени впритык.
Маргарет смущенно отвела взгляд и тут с облегчением услышала легкие шаги на лестнице. Сестра явно не пожалела усилий, чтобы хорошо выглядеть. Узкая льняная юбка эффектно обрисовывала стройные ноги, а ниспадающая мягкими складками блузка подчеркивала ее женственность. Россыпь кудряшек обрамляла лицо, делая Линду моложе своих лет.
— А где же кофта? — тихо спросила Маргарет.
— Если станет холодно, попрошу Пита согреть меня, — шепнула Линда, лукаво улыбнувшись.
— Ты замерзнешь без жакета, — невольно повторил мысль Маргарет Питер.
Линда заколебалась: стремление поступить по-своему боролось с желанием не оставить без внимания мужскую заботу. В конце концов она легко взбежала по лестнице и вернулась в кашемировой накидке на плечах.
— Какая прелесть! — восхитилась Маргарет.
— Ты прекрасно выглядишь, — искренне сказал Питер, нежно улыбнувшись и расправляя складку, из-за которой накидка лежала слегка неровно.
Линда приподняла бровь, но промолчала.
— Нам надо поторопиться, — заметил ее спутник. — А то мы опоздаем.
Маргарет, прекрасно знавшая, что ее сестра возвела опоздания в ранг искусства, промолчала, но едва заметно покачала головой, желая им приятного вечера.
— Твоя сестра и мой брат?! — Брайан даже не сразу поверил, когда жена рассказала ему о случившемся. — Ты, должно быть, шутишь? Питер точно знает, сколько у него пар носков и где они лежат. А Лин, готов поспорить, не сумеет найти любую нужную вещь быстрее, чем за неделю!
— Ты прав, — согласилась Маргарет. — Если только она не свалит всю одежду кучей на стуле или даже на полу в спальне.
— Это ничего не меняет.
— Но говорят, что противоположности сходятся.
— И расходятся. Случалось мне видеть подобные разводы.
— Но Питер же не такой…
— Просто Лин не случалось вылить на его парадный костюм томатный сок, разбить блюдо, доставшееся ему от прабабушки, и уронить ключи от его машины в лужу.
Поскольку во время своего последнего приезда Линда совершила все эти три ужасных преступления против Брайана, Маргарет не нашла, что сказать в защиту сестры.
— Питер доведет Лин до белого каления, — сказал Брайан более чем серьезно. — И она возненавидит его, причем довольно скоро.
— Но если они влюбятся?
— В идею любви — да, друг в друга — нет.
В мягком полумраке небольшого зала ресторана Линда начала приводить свой план в действие. Она наслаждалась заботой Питера, его вопросами о том, достаточно ли ей тепло, по вкусу ли заказанные блюда, удобен ли стул. Приятно, когда вокруг тебя так суетятся.
— Пит, дорогой, ты меня испортишь, — тихо сказала она, наклоняясь через стол и легонько касаясь его руки.
Будет вполне уместно поцеловать его в знак благодарности за прекрасный ужин, а уж потом… На губах Линды заиграла обольстительная улыбка.
— Знаешь, когда ты так улыбаешься, мне становится страшно, — заметил Питер.
— Тебе — страшно? — Линда кокетливо взмахнула ресницами. — Ни за что не поверю!
— Так, значит, вы считаете, как профессионал… — последнее слово Кристиан выделил, — что без жены у меня нет шансов стать мэром.
Они сидели друг против друга в квартире Кристиана, поскольку Имоджин утверждала, что предмет их обсуждения должен остаться в тайне. Молодая женщина повернулась так, чтобы можно было оценить утонченную красоту ее профиля, изогнула бровь и сказала:
— Слово «нет» здесь не совсем уместно. Просто большинство людей семейных предпочитают иметь женатого мэра… И вы понимаете, что это должна быть подходящая жена.
— Что вы имеете в виду?
— Вы знаете, что я работала в Вашингтоне. Мне не раз случалось видеть блестящие карьеры, разрушенные… проблемами личного плана. Дело в том, что избиратели считают, будто женатый мэр лучше понимает их нужды. Брак для политика — взаимовыгодный союз, в котором каждый знает свое место. Так что для него нужна особая женщина. Мне кажется, — продолжила Имоджин Скоггинс, — что людям высших эшелонов власти нужны жены, понимающие важность их миссии и цену их успеха, преданные делу своих мужей.
— Не старомодно ли это звучит? — покачал головой Кристиан.
— Кажется, это одна из вещей, которая не устаревает.
— Выходит, политик не должен жениться по любви?
— Дни любви кратки, а серьезный политик не может растрачивать энергию на пустую игру эмоций. Вы же разумный и амбициозный человек, Крис, вы должны понять.
Кристиан задумчиво посмотрел на Имоджин. О, он прекрасно понимал, что она имеет в виду. С той минуты, как он встретил ее в аэропорту, Имоджин дала понять, что собирается предоставить в его распоряжение нечто большее, чем искусство в связях с общественностью. Она, конечно, не заявила прямо, что собирается стать его женой, но намекала неоднократно.
Роналд Селден знал из верного источника и не скрыл от Кристиана, что долгие годы у Имоджин был роман с человеком из Сената.