Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Кроткая женщина - Ред Гарнье 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кроткая женщина - Ред Гарнье

178
0
Читать книгу Кроткая женщина - Ред Гарнье полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 35
Перейти на страницу:

— Почему? Почему ты меня поцеловал?

Не было ни священника, ни репортеров, требующих поцеловать невесту, и вообще никакой потребности целовать ее. Бет сделала то же самое той первой ночью, но она была в отчаянии… А почему он?..

Лэндан не ответил. Вместо этого он нежно отцепил ее сжатые пальцы от своего пиджака:

— Спокойной ночи, Бетани.


Лэндан не мог забыть вкуса ее губ.

Это забавляло его. Это раздражало его. Лэндан испытывал дикий голод.

Через весь зал Лэндан следил за светловолосым голубоглазым видением в кремовом подвенечном платье среди нарядно одетых людей.

Они организовали небольшой праздник, ничего шикарного. В зале звучала музыка, горели свечи, буфет ломился от закусок. Закусок, которые не могли удовлетворить голод Лэндана. Ничто не могло успокоить этот голод. Эту болезненную, растущую пустоту.

Напряженность между Лэнданом и Бет росла всю неделю, словно огонь, поддерживаемый их планами, взглядами и улыбками. Лэндан был известен как терпеливый человек, но этой ночью его тело не способно было терпеть.

Он умирал от желания. Лэндан смотрел, как распущенные, медового цвета волосы касались ее плеч, небольшой груди и ниспадали на облегающее платье.

Не требовалось усилий, чтобы наклониться и поцеловать ее снова. На сей раз прикоснуться к Бет, ласкать ее нежную кожу, запустить руки в волосы…

Но Бет не была готова. Прошлой ночью она оттолкнула его. И Лэндан будет ждать, пока она будет доверять ему. Пока не захочет его настолько сильно, что сама придет к нему.

Мучительная мысль заставила его застонать. Стонет ли она, когда занимается любовью? Сделав над собой усилие, он отошел от колонны и пошел обратно, наблюдая, как болтают Кейт и Бет.

Вот Бетани заметила его, сказала что-то Кейт, и обе женщины — Кейт с подносом, который она, казалось, не в состоянии была опустить, а Бет с улыбкой — направились к нему.

Люди двигались по залу и по маленькой танцевальной площадке, но шум, создаваемый ими, казался каким-то далеким. Потому что к нему приближались Бет и Кейт.

Кто-то хлопнул Лэндана по спине.

— Я заметил, что ты еще не целовал невесту, — сказал Джулиан.

С ним был Гаррет. Трое мужчин стояли, наблюдая, как женщины приближаются к ним.

— Как же так? — спросил Гаррет. — Лэн, в последний раз, когда мы праздновали свадьбу, ты устроил целое шоу.

У Лэндана участился пульс — так всегда случалось, когда Бет смотрела на него этими большими светлыми глазами. Он понизил голос, чтобы она не могла услышать его:

— На этот раз я поцеловал ее наедине.

— Могу поспорить, ты еще не пробовал мои шарики из шпината, — сказала Кейт Джулиану, протягивая ему поднос.

Но Гаррет тут же схватил один из шариков и, попробовав, издал стон восхищения. Лэндан помнил Кейт еще маленькой девочкой с хвостиком — она была самой близкой подругой их сестры. Именно Гаррет постоянно волочился за ней. Бедняжка Гаррет…

— Ну как? — поинтересовалась Кейт. — Вкусно?

Гаррет сказал что-то, но Лэндан не слушал. Он с жадностью рассматривал губы Бет, вдыхал ее запах. Сладкий и женственный, опустошающий его аромат. Лэндан не мог понять, что именно так влекло его к ней. Что-то присущее одной Бет — соблазнительница со свирепостью пантеры и спокойствием ангела.

— Ну и что мы стоим? — спросила Кейт. — Никто танцевать не собирается? Праздник же, в конце концов!


Бет и Лэндан прошли на танцпол. Пытаясь сохранять спокойствие, она положила руки на его широкие плечи, и они стали двигаться в такт музыке. Бет искала тему для разговора, но не смогла ничего придумать, кроме одной:

— Ты поцеловал меня.

Его глаза заблестели. Он крепче обнял ее:

— Я помню, что ты ответила…

Услышав его оглушающий голос на таком близком расстоянии, она почувствовала, как легкая дрожь пробежала по ее спине.

В гладком черном костюме и серебристом галстуке Лэндан настолько притягивал к себе внимание, что Бет пришлось приложить немало усилий, чтобы сосредоточиться на разговоре.

— Лэндан, я хотела поговорить с тобой о слушании дела в суде, — сказала она.

— Бет, я не хочу говорить об этом сейчас.

— Но я хочу! Я собиралась начать этот разговор завтра, после того как ты прочитаешь записную книжку, но… Чем быстрее мы вернем Дэвида, тем быстрее мы можем развестись, правильно?

Она боялась, что сделает какую-нибудь глупость, пока они женаты. Каждый день выдерживала его близость, зная, что он рядом, и это было самой медленной, самой болезненной пыткой, которую она когда-либо испытывала.

Она больше не могла выносить этого!

— Книжка наверху, ты сможешь прочитать ее через пару часов. Как скоро мы можем назначить слушание?

Его лицо было непроницаемо. В его объятиях Бет была одновременно и в ловушке, и под защитой.

— Нам нужно побыть в браке, прежде чем я обращусь в суд. И прежде чем это сделаю, я должен быть уверен, что мы победим. Мне очень не хочется это говорить, но ты не можешь себе позволить снова проиграть.

Бет поймала любопытный взгляд Кейт, пока та танцевала с Гарретом, улыбнулась ей и вздохнула:

— Боюсь, что с каждым днем я все больше теряю его. Что, если он не захочет меня видеть? Что, если уже слишком поздно?

— Твой сын любит тебя. Как он может не любить мать?

Эти слова тронули что-то глубоко внутри Бет, и ей захотелось плакать. Она заставила себя посмотреть ему в глаза:

— А вдруг он почувствует, что я бросила его? Что, если ему сказали, что я какое-то чудовище, и он верит этому? Хотя бы увидеть, как он улыбается мне, — это все, что я хочу. Просто знать, что Дэвид все еще мой маленький мальчик, мой сын.

Нежность в его глазах ослабила ее грусть.

— Тебе кажется, что ты разочаровала его? — прошептал Лэндан, поглаживая ее спину.

— Вероятно, разочаровала.

— Тебе кажется, что ты должна была все предвидеть, должна была его защитить?

Его волосы отросли, и шелковистые кончики игриво вились у воротника. И вдруг Бет протянула руки и запустила их в копну его волос. Лэндан застыл. Его руки замерли. Его грудь вздымалась, как если бы он сдерживал стон.

Медленно они снова начали двигаться в такт музыке.

Бет была загипнотизирована глубиной его глаз. Она понизила голос, чтобы никто из соседних пар не услышал:

— И ты тоже не можешь знать наверняка. Всякое случается.

Он притянул ее ближе:

— Бет, я мог удержать Кристин. Я слышал, как закрылась дверь, я подозревал, что с ней не все в порядке…

1 ... 13 14 15 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кроткая женщина - Ред Гарнье"