Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тьма всех ночей - Глен Кук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тьма всех ночей - Глен Кук

203
0
Читать книгу Тьма всех ночей - Глен Кук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 64
Перейти на страницу:

Салтимбанко внезапно возник возле Северных ворот у командного поста захватчиков. Громким криком он предупредил своих сообщников прежде, чем горцы успели проткнуть его копьям. Человек, называемый Гаруном, затащил его в хваченный дом.

Салтимбанко сидел за потрескавшимся дубовым столом и смотрел на Гаруна.

– Сам-друг, думаю, что великий генерал ударяет рановато – хотя и храбро, с успехом.

Худой темнолицый человек некоторое вред хранил молчание, а потом прошептал:

– У меня есть способности. Их покупатель хорошо заплатил. Я отрабатываю цену.

– Сам-друг, делаю то же самое. – Гарун держался холодно и отстраненно. Салтимбанко встревожился. Что-нибудь не так? Потом Салтимбанкс вздохнул. Этот человек всегда выглядел так в критические моменты своих войн. Полная отстраненость необходима. – Это крупная операция по безупречному плану. Короли Бурь безмозглы. – хмыкнул, думая о горшке золота, ожидающем его в конце этой кровавой радуги. – А старикан, сыплющий золотом, что с ним?

– Ничего. Ни словечка со времени последней встречи. Я заплатил нескольким парням, чтобы они за ним приглядывали. Он набирает наемников малых королевствах.

– Сам-друг есмь студент-философ могучих ментальных сил мозга, и все же я не способен увидеть причину, по которой стоит закончить сумасшедший план этого безумного старикана. Не люблю находиться в потемках. Есть опасения здесь, здесь и здесь. – Он похлопал себя по лбу, сердцу и кошелю.

– За такую плату я готов терпеть таинственность. Слушай, я ввязался в сражение. Мне некогда трепаться и нечего сказать. Передай Рольфу мои поздравления. Он делает успехи. Из него со временем сможет получиться полноправный партнер. И передавай привет Браги и Элане. А сейчас иди. Надо спешить. Мы сможем поговорить после падения Вороньего Грая.

– Спеши-поспеши. Всегда спешка. Сам-друг, держа зоркий глаз и еще зорче сохраняя голову на месте, присмотрел интересный списочек и скопировал его. Шпионы, работающие на Вальтера. Может оказаться подручным.

Бин Юсиф раздраженно схватил список и жестом показал на дверь.

На рассвете патрули Рольфа подобрали Салтимбанко, бесцельно бродившего у Южных ворот. Солнце тщетно старалось пробиться сквозь дым над городом. Толстяка, явно находившегося в шоке, бесцеремонно привязали к седлу и повезли вместе с отступающим отрядом Непанты.

* * *

Турран продвигался на юг вместе с авангардом своей маленькой армии, пробираясь через один из вечнозеленых лесов в высоких глубинах каньонов.

Стонал ветер. Лавины с вершин заставляли каньон рокотать. Вот тогда и начали поступать донесения с юга.

Первым было сообщение от Непанты, но в действительности оно пришло от одного из шпионов Вальтера – Рольфа. После колебаний Турран вызвал на встречу Вальтера. Но тут поступило следующее донесение.

– Я получил парочку посланий от твоего человека, Рольфа. В одном говорится, что, похоже, Непанта нашла себе любовника.

– Мы должны его убить? – Нет. Пока нет. Может, обуздает ее. Вальтер с ухмылкой предложил:

– Тогда давай поможем ему. Тебе не кажется, что она немножко недоделанная?

Хохот Туррана тут же отозвался обрушившейся лавиной.

– Лет на пятнадцать недоделана. – На его лице появилось кислое выражение. – Это вина матери. – Вальтер знал свою мать только понаслышке. Она умерла, родив Непанту, когда ему самому был только один год. Говоря о матери, Турран, как и другие братья, имел в виду вторую жену своего отца, угрюмую женщину. – Она наговорила Непанте о мужчинах гадостей, а никто не доказал ей, что это неверно…

– Неверно. Что там неверно?

– Э?

– Ты же вызвал меня сюда не для того, чтобы поговорить о личной жизни Непанты. Или об отсутствии таковой.

– Нет, но это часть донесения. Этот парень, в которого она втюрилась. Какой-то придурок, похоже, безвредный, умеющий усмирять ее норов. Нет, настоящую проблему твой человек приберег для конца. И то, что он написал позже.

– Что же? – Беспокойство Вальтера возросло.

– В ночь, когда было послано первое сообщение, горские банды напали на Ива Сколовду. На город, а не на окружающие деревушки. Они незаметно спустились по Серебряной Ленте, перебрались через стену, открыли ворота – и никто не заметил.

– Предательство. Кто-то заплатил.

– Понятное дело. И ты еще не слышал худшего. Рольф говорит, что их силы составляют пять или шесть сотен.

– Нет. Невозможно. Тогда должен быть кто-то, кто объединил племена.

– Но они же годами враждовали.

– Верно. Я слежу за этим. Из тех краев даже никакого слуха не доносилось, не считая того, что прошлой осенью возле Грона обосновался какой-то чародей. Я проверил его. Какой-то шаман, изгонятель бесов, а не настоящий маг.

– И все же кто-то объединил племена, ее; они напали. Верно? – Да.

– Так что этот кто-то и должен быть твоим заклинателем бесов, если он единственный пришелец в округе. Ты согласен?

– Еще раз – да. Никто из вождей племен согласится выполнять приказы другого вождя. Но все равно в этом нет никакого смысла.

– Нет. Ни один шарлатан не владеет искусством военачальника. Разве что он выдает за другого…

– Я все еще не думаю, что это возможно… Вальтер побледнел. – Господи, какой дурак – Гарун бин Юсиф!

– Что?

– И все происходило на моих глазах. Я должен был предпринять что-нибудь еще полгода назад. Господи, я просто ослеп. Этот заклинатель бесов Гарун бин Юсиф.

– Ты бредишь?

– Подумай! Если ты не можешь нанять Военную гильдию или обычных наемников, но хочешь затеять войну и иметь шанс на победу, то что ты сделаешь?

Через минуту Турран вздохнул и мрачно кивнул.

– Найму Гаруна бин Юсифа, Короля-без-Трона. Героя Либианнина и Хэлин-Деймиеля. Принимаю. Это более чем подходит. Но что он тут делает?

Вальтер потряс головой.

– По последним слухам предполагалось, что он работает с частями Итаскийской армии, разрабатывая тактику для береговой охраны против тролледингианских рейдеров, поскольку ожидались их вылазки.

– Выясни! – Приказ Туррана был холоден и резок как зимний ветер.

– Я хочу знать, почему он оставил теплое местечко и возглавил армию дикарей. Я хочу знать каждое слово, которое он произнес за месяц до того, как сменил место, кому и почему. И каждое сделанное им движение. Я хочу знать все это – и быстро. Наводни Итаскию шпионами. Потому что второе послание еще хуже. Непанта не смогла удержать Ива Сколовду. Сторонники прежнего короля восстали одновременно с нападением горцев. Она уверяет, что это было запланировано. Мне следовало оставить с ней Рыжебородого. Прешка – ученик по сравнению с мастером Гримнасоном.

1 ... 13 14 15 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тьма всех ночей - Глен Кук"