Книга Жизнь, Ранчо, Любовь - Эмма Люси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С дороги доносились чьи-то крики, вдали урчал двигатель грузовика, и я, наконец, осознала, что только что произошло. Но я всё ещё почти ничего не слышала из-за внезапно забившегося сердца. Над сердцем, бьющимся в твердой груди Уайатта, к которой сейчас прижималась моя рука, чувствовала каждую впадинку и линию его мышц.
Напряжённые, твёрдые мускулы. Именно такими я их себе и представляла, когда вчера увидела, как он без рубашки рубил дрова для костра, который устроил позже вечером. Да, в тот же день он набросился на меня за то, что я якобы чуть не сожгла ранчо.
Я не позволяла себе смотреть на него слишком долго, лишь мельком заметила ещё несколько татуировок, покрывавших его тело, но широкие мускулы были слишком заметны, чтобы не восхищаться ими, они были скользкими от пота…
— Господи, Аврора, — выругался на меня Уайатт.
Когда я подняла взгляд на этот раз, его глаза выглядели безумными — зрачки были настолько расширены, что я видела только черноту. В них светились те же нотки отчаяния, которые я заметила вчера, когда он пытался помешать мне встретиться с представителем Крестленд. Даже если все его резкие, холодные манеры были для прикрытия того, что он чувствовал, я всё равно всё видела. Я даже чувствовала это по его хватке.
Я много раз замечала такое же отчаяние на своём лице, когда умоляла своё отражение в зеркале просто найти способ вернуться на правильный путь. Чтобы иметь возможность писать и чувствовать себя той Рори Джонс, которой я была раньше.
Взгляд Уайетта скользил по моему лицу, быстро опустился к телу, задержавшись на несколько секунд, затем возвратился обратно. Его пальцы пульсировали на моих плечах, где он держал меня чуть крепче, чем в прошлый раз.
— Я только что сказал тебе смотреть, куда идешь.
— Я… Я так и сделала. Я проверила…
— Не с той стороны, — продолжил он хрипловатым и немного чересчур громким голосом. Я не могла не заметить, как люди замедляли шаг, проходя мимо нас. Похоже, сегодня обо мне будет говорить весь город. — Ты больше не в Великобритании, принцесса. Ты могла серьёзно пострадать.
Не то чтобы я думала, что Уайатту когда-нибудь доставило бы удовольствие наблюдать, как кого-то сбивают, но я была слегка шокированная его беспокойством по поводу моей почти смертельной участи. Если только он не надеялся сам сесть за руль, а я собиралась лишить его этой возможности…
Но ярость в том, как он всё ещё смотрел на меня сверху вниз, то, как его грудь вздымалась, словно он был поражён таким же страхом, как и я, говорили об обратном. Всё это немного ошеломляло, когда я попыталась осознать эту внезапную перемену в его поведении, и то, как моё тело смягчилось от ощущения стабильности в его руках. Его запах снова витал повсюду, подавив меня и в то же время привязав к себе, напомнив о ранчо, о безопасном месте. Я вдохнула аромат двумя долгими вдохами, чтобы успокоиться.
Единственное, что пришло мне в голову, это сказать:
— Ты мог бы просто позволить мне попасть под машину, а потом подделать моё завещание, сказав, что я оставляю тебе ранчо, понимаешь?
Уайатт рассмеялся. Он действительно смеялся. Не саркастически или обычным для него смешком разочарования, а искренним смехом. Всё моё тело вибрировало вместе с ним, всё ещё заключённое в его объятиях, так что его мышцы прижимались ко мне ещё сильнее. Глубоко в животе разливалось какое-то тепло.
— Верно. — Уайатт обдумал эту идею, и его полные губы скривились в усмешке. — Но тогда мне больше не доставляло бы удовольствия выводить тебя из себя каждый день.
И теперь я рассмеялась в ответ, мои плечи вздрагивали в его руках, заставляя его ладони скользить по моей обнажённой коже. Не думала, что снова стала бы жаловаться на это ощущение.
Его глаза распахнулись ещё шире. Затем он, наконец, опустил взгляд на то место, где прикасался ко мне. Его челюсти напряглись, и на этот раз он медленно убрал от меня руки, провёл пальцами по моим предплечьям, оставив лишь покрывающую их гусиную кожу. Вместе со странной холодной пустотой, теперь я больше не была ограждена его теплом.
Уайатт покачал головой, осмотрев практически всё, только не меня — очевидно, тротуар сейчас был невероятно интересен.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты сюда не ехала на машине?
Я поджала губы.
— Я могла бы это сделать.
Он провёл рукой по лицу.
— Тебя нужно отвезти домой? Я действительно не хочу, чтобы мне потом звонили из полиции, потому что ты устроила аварию из семи машин, выехав на встречную полосу.
Я снова хотела рассмеяться, но что-то задело меня за живое, когда он говорил «домой». Я никак не могла взять в толк, какая тяжесть скручивалась у меня в груди и сжимала её ещё сильнее. Может быть, это потому, что, когда Уайатт произнёс это слово, у меня в голове промелькнул не Лондон, и мне не захотелось поправить его, сказав, что ранчо «Закат» на самом деле не мой дом. Нет, это скорее ощущение, которое вызвало это слово… верно.
Я оглядела главную улицу, попытавшись отвлечься от этого чувства. Управляющий ранчо, который стоял передо мной, напоминал мне, что, как бы мне ни хотелось называть это место своим домом, на самом деле мне здесь не место.
Так что вместо этого я довольствовалась мягкой улыбкой, понаблюдав, как весёлое выражение его лица снова стало мрачным. Я уже уходила, когда ответила:
— Нет, всё хорошо. С этого момента я постараюсь не попадаться тебе на пути.
ГЛАВА 6
Уайатт
— Ух ты, какая она горячая штучка! — прокричала Черри, моя младшая сестра, пока я застёгивал рубашку, а затем направился в свою спальню, где она лежала на диване, уставившись в свой телефон. Она была здесь всего две минуты и уже чувствовала себя как дома.
Не мог сказать, что мне не нравилось, что Черри вернулась на Ивовый хребет,