Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Искра - Сара Бет Дерст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искра - Сара Бет Дерст

28
0
Читать книгу Искра - Сара Бет Дерст полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 60
Перейти на страницу:
сливались с тёмным небом.

Наконец столица осталась позади, и корабль тоже погрузился во тьму. Но хотя бы стали видны звёзды – электрические огни города их затмевали.

Джикс села рядом:

– Какой же ты страж молнии, если боишься высоты?

Мина пожала плечами. Дело не в страхе – она просто соблюдала осторожность. Но этот вопрос назойливым червячком проник ей в сердце, усилив тревогу.

– Тебе придётся это перебороть, если ты собираешься летать в грозовых тучах.

Она ничего не ответила. Джикс права. С другой стороны, она будет летать на Пиксите, а он ни за что не позволит ей упасть. Не говоря уж о том, что их обоих будут тренировать мастера этого дела. «Поэтому не о чем беспокоиться, верно?»

«Не о чем! – решительно заявил Пиксит. – У нас всё получится!»

Мина не была в этом так уверена. Она покосилась на Джикс и мысленно сравнила себя с ней. Если та была типичным стражем молнии, то Мина, получалось…

– Ты всегда такая молчаливая? Или это потому, что я тебе не нравлюсь? Мне говорили, что я раздражаю. Что я бесцеремонная, эгоистичная и импульсивная, – с гордостью перечислила Джикс. Интересно, кто её так называл? На взгляд Мины, тут нечем гордиться и нечему радоваться. – Ничего страшного. Мы не обязаны дружить.

– Я бы хотела, – прошептала Мина.

Джикс изумлённо уставилась на неё.

– Но, пожалуйста, скажи своему зверю больше никогда не называть Пиксита «трусливым цыплёнком».

– Ладно. Это я могу. – Джикс недолго помолчала. – Готово. И Чода просит прощения. Она говорит, что просто пошутила и что она знает, что он не кудахчет и яиц не несёт.

– Спасибо.

– Ещё она хочет знать, почему он ей мычит.

Мина улыбнулась. «Пиксит?»

«Прости. Я перестану».

– Ты правда думаешь, что мы можем подружиться? – спросила Джикс таким тоном, будто не надеялась услышать «да». Она говорила тихо, как Беон, когда тот просил лакомство, зная, что ему нельзя.

– Да, – кивнула Мина. Ей хотелось добавить, что всё зависит от того, будет ли Джикс хорошо себя вести и смирится ли с тем, что из Мины никогда не выйдет болтушки, а ещё спросить, что та имела в виду под «бесцеремонной» и «эгоистичной». Но она поинтересовалась: – Кто сказал, что ты бесцеремонная?

– Мои родители. Они не особо любят детей. Поэтому у меня никогда не было настоящих друзей. Но я рада, что познакомилась с тобой.

– Я тоже.

– Думаю, мы станем лучшими подругами! – провозгласила Джикс.

– Может, сначала убедимся, что мы друг другу нравимся?

– О. Да. Точно. – Она широко улыбнулась. – Ты мне нравишься, трусишка!

Мина невольно улыбнулась в ответ.

Они сидели рядышком, пока корабль нёс их мимо скрытых ночной темнотой сельскохозяйственных угодий. Оказалось, Джикс тоже умела молчать, чему Мина несказанно обрадовалась – потому что не все умели. И было приятно находиться в компании человека, который в будущем мог стать её другом. «Это хороший знак», – сказала Мина Пикситу. Может, он всё-таки прав и ей не о чем волноваться. Может, её родные ошиблись на её счёт. Она постаралась придать своему мысленному голосу как можно больше уверенности и энтузиазма: «Думаю, мы отлично покажем себя в Школе Молнии!»

«Э-эм… Мина?»

Вздохнув, она повернулась и затушила небольшое пламя водой из кувшина.

Глава шестая

Выгравированная на латунной табличке на речной пристани надпись гласила:

ШКОЛА МОЛНИИ МИТРИС

Мина остановилась на трапе, не уверенная, что хочет сойти на причал. Легко быть бесстрашной в мечтах – но теперь, оказавшись здесь… «Вдруг у меня ничего не получится?» Если ей не удастся освоить необходимые умения, она никогда не станет стражем молнии.

От этой мысли хотелось плакать.

Она пристыдила себя: рано впадать в панику! Она ведь ещё понятия не имела, в чём будут состоять тренировки, не говоря уж о том, будет у неё получаться или нет. Может, у неё прирождённый талант.

Вокруг суетились и кричали матросы, выгружая одни ящики и занося на борт другие. Рассвет ещё не начался. Пристань освещали лампы, но сама пустошь напоминала зыбучую тьму. Ни намёка на школу.

Услышав позади восторженный вопль, Мина обернулась и увидела, как Джикс летит в сторону причала, держась за свисающий с реи канат. Чода и Пиксит вспорхнули с корабля и приземлились одновременно с ней.

Пиксит переступил с лапы на лапу и закружил на месте, как пёс, гоняющийся за своим хвостом. «Мина, Мина, Мина, мы здесь! – Его восторг щекотал её изнутри как лопающиеся мыльные пузыри. – Здесь, здесь, здесь! Ты не рада?»

«Конечно, я рада».

Но ещё она была до полусмерти напугана.

Мина взглянула на Джикс, надеясь увидеть на её лице отражение своих сомнений и страхов. Но та прыгала на месте, как обезумевший кролик.

– Это будет нечто! – воскликнула она. – Вот увидишь!

– Что увижу?

Вместо ответа Джикс встала на цыпочки и впилась немигающим взором во тьму. Мина тоже посмотрела туда, не зная, чего ожидать…

Темноту пронзил луч света.

Затем ещё один.

Джикс опять запрыгала и принялась хлопать в ладоши.

– Да! – Она вскинула кулак, отмечая новую вспышку.

Этот энергетический луч поразил какое-то подобие шара, породив целую паутину электрических разрядов. Следом небо рассёк зигзаг такого яркого света, что даже зажмурившись Мина продолжала видеть его отпечаток у себя на веках. Издалека донеслись крики и подбадривания.

– Что происходит? – спросила Мина.

– Они играют в передачу молнии! Ты правда совсем ничего не знаешь о Митрисе? Так они нас тренируют! – Джикс побежала к лестнице. – Отсюда будет лучше видно! – Они с Чодой запрыгнули на перила, одной рукой Джикс схватилась за водосточную трубу, другой – за своего зверя молнии.

Пиксит выскочил следом, но Мина осталась на земле. Ей хотелось предостеречь Джикс, чтобы та была осторожнее, но это было бы то же самое, что уговаривать солнечного зверя не сиять. Вместо этого Мина подняла глаза к небу, стараясь понять, что привело Джикс в такой восторг.

И потом она увидела их: стражи молнии верхом на зверях, подсвеченные электрическими искрами, носились по небу как волшебные кометы, оставляя после себя след из молний. Мина ахнула – они сверкали ярче любых звёзд!

– Правила очень просты, но играть дико сложно, – начала объяснять Джикс. – Нужно донести молнию до врат своей команды. За каждую засчитывается одно очко. – Она указала на двух зверей, между которыми протянулся искрящийся электрический разряд. – И нужно остерегаться команды соперников, потому что они могут отобрать твою молнию и забить очко себе. И так три раунда по пятнадцать минут. Побеждает тот, у кого больше очков.

«Здорово!» – закричал Пиксит.

1 ... 13 14 15 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Искра - Сара Бет Дерст"