Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » «Битлз» in the USSR, или Иное небо - Юлий Сергеевич Буркин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга «Битлз» in the USSR, или Иное небо - Юлий Сергеевич Буркин

20
0
Читать книгу «Битлз» in the USSR, или Иное небо - Юлий Сергеевич Буркин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 86
Перейти на страницу:
тем не менее, как только Пол мне позвонил, я примчался, как мальчишка. И Джордж здесь. И Джон, говорят, прилетел аж на «конкорде», продав последние штаны.

Джон гордо кивнул.

– Выходит, мы нужны друг другу, – продолжал Ринго. – И людям нужны, раз нас до сих пор зовут. И вот за это я и выпил бы. Но есть что-то еще, важное. Пол, когда звал меня, что-то рассказывал про нас и про Вселенную, но я не понял. И я ему сказал, что не понял, а он мне говорит: «Так это как раз самое главное. Джордж объяснит», – закончив эту тираду, Ринго уставился на Джорджа. – Ну?

Неожиданно вклинилась Йоко.

– Самое главное, – менторски подняла она палец и сделала паузу. Все посмотрели на нее. – Самое главное – оставаться самими сабими!

Пол захохотал, но тут же сделал вид, что закашлялся. Йоко резко встала и демонстративно пошла смотреть с детьми анимэ.

– Заткнулся бы ты, Макка, – сказал Джон. – Она ведь права. Моя новая песня как раз об этом. И послушал бы я, как ты говоришь по-японски.

Пол прокашлялся и пожал плечами, мол, я вообще молчу. Возникла заминка. Вдруг затрещал телефон, и, к удивлению хозяев, звонившие позвали «Барбару Бах, актрису». Та вышла. Линда, заметив, что из женщин в компании осталась одна она, пошла помочь Сюзи по хозяйству.

– Так ты объяснишь или нет? – повторил Ринго, снова глянув на Джорджа.

– Мне тоже было бы интересно, – признался Джон. Джордж помедлил. Потом сказал:

– Мне не хотелось бы говорить что-то сейчас. Слишком рано еще делать какие-то выводы.

– Не темни, Джордж, – с легким раздражением произнес Пол. – Расскажи то, что говорил мне, а то они решат, что я их обманул.

– А я не просил тебя передавать кому-то мои слова, – раздраженно бросил Джордж. Но тут же смягчился. – Ладно. Я много думал после того, как мы развалились. Пол рассказал мне про то, что нам пророчил Стюарт, и про то, что наши близкие не случайно умирали, по мере того, как мы объединялись…

– Это я уже слышал, – оборвал его Джон. – Мы духовно сблизились, стали как бы маленьким божеством, этим противопоставили себя Вселенной, стали менять ее, и она стала бороться с нами. Так?

– Примерно так, – кивнул Джордж. – Думаю, не мне вам объяснять, что и сами-то мы остались живы только чудом.

Истман и Вепрев смотрели на них, ничего не понимая, но разговору не мешали.

– А почему именно мы, вот ты мне что объясни?! – воскликнул Джон. – Что, до нас таких не было? И если всё так, что мы можем сделать теперь, снова объединившись, чтобы не погибнуть самим и не губить наших близких? И как, каким именно образом, мы можем менять мир к лучшему?

– Ты задал три вопроса, – заметил Джордж.

– Ну да, – подтвердил Джон.

– Первый – риторический, – продолжал Джордж. – Иисус тоже, наверное, думал: «Почему именно я?» Так сошлись звезды. Так сложились наши души. Один умный человек, например, уверял меня, что по стечению обстоятельств мы четверо олицетворяем четыре стихии – огонь, воздух, воду и землю…

– Я, чур, огонь! – встрепенулся задремавший было Ринго.

– Огонь, огонь, – согласился Джордж. – Конечно же, ты, кто же еще.

Неожиданно вмешался Вепрев:

– А эти стихии вместе как раз и есть составные Вселенной, и выходит, вы – маленькая Вселенная внутри большой.

– Вполне вероятно, – терпеливо подтвердил Джордж, – но все это не более чем догадки…

– Маленький организм внутри большого, – сказал Джон. – Раковая опухоль. И с ней что-то боролось. – Он усмехнулся. – Космическая иммунная система.

– И эта аналогия тоже имеет право на жизнь, – кивнул Джордж. – А вот как защититься и как менять мир… Я разговаривал об этом с Махариши…

– Ну вот, – разочарованно протянул Джон. – Значит, это все наговорил тебе «Секси Сэди»? А я-то уши развесил.

– Подожди, Джон. Мы все очень виноваты перед ним. Он не обманывал нас. Все эти годы я встречался с ним и знаю теперь его намного лучше.

– Да что ты несешь, я же своими глазами видел, как он выходил из кустов с этой…

– Своими? – пристально глядя на него, переспросил Джордж.

Джон наморщил лоб, потом хлопнул себя по коленке и воскликнул:

– Чертов Алекс! Ублюдок волшебный!

– Ему сильно не хотелось торчать в ашраме, – кивнул Джордж.

– Вот мудак! – оскалился Джон.

– А кто такой этот Волшебный Алекс? – полюбопытствовал Бронислав.

– Один мудак, – пояснил Джон.

– Ну, это-то я понял…

– Алексис Мардас, – отозвался за Джона Пол. – Долго пудрил нам мозги своими дикими проектами. Силовое поле вокруг наших домов, чудесный телефон без проводов, книги для чтения в темноте, стодорожечный магнитофон… А Джон верил.

– Ни хрена я не верил, – ощетинился Джон. – А ты не верил?

– Верил.

– И я, – кивнул Джордж. – И когда он рассказал про Ма-хариши, мы тоже поверили. Нам ведь тоже там надоело, и мы были рады, что нашелся предлог…

– Так что же сказал тебе Сэди? – нетерпеливо прервал его Джон.

– Он поведал мне, что у него есть идеи по поводу того, как нам надо себя вести, чтобы менять мир к лучшему и не погибнуть. «Но для этого, – добавил он, – вам нужно снова собраться вместе». Я ответил, что это невозможно, что мы уже никогда не будем вместе, а вечером того же дня до меня дозвонился Пол и сказал, что хочет поговорить с тобой о воссоединении.

– Опять совпадение, – усмехнулся Джон.

– А у меня тоже было совпадение, – заявил Ринго. – Я проснулся с такого дикого похмелья, что думал, сдохну, а Барбара и говорит: «Ты ведь убиваешь себя, Ричи. Когда же ты бросишь пить?» А я ей: «Когда „Битлз" соединятся», в том смысле, что когда рак на горе свистнет. Тут-то мне Пол и позвонил.

– Рак свистнул, – прокомментировал Джон и повернулся к Джорджу. – Махариши хотя бы намекнул на что-то?

– Он сказал вот что… – начал Джордж.

Но тут за окном послышался приглушенный шум, звук пищалок, глухо бухнула петарда. Вошедший Аспинолл застонал и страдальчески закатил глаза:

– Чертовы демонстранты! Каждую неделю! Это невыносимо!

Толпа на улице вслед за мегафоном скандировала что-то ритмичное: «Хи! Ха-ха! Хи-ха-хо! Хи! Ха-ха! Хи-ха-хо!» Сюзи подошла к окну и прикрыла его поплотнее. Стало тише.

– Он сказал… – снова начал Джордж, но его перебила влетевшая

1 ... 13 14 15 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "«Битлз» in the USSR, или Иное небо - Юлий Сергеевич Буркин"