Книга Одноразовое использование - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Юсуф аль-Рашиди — один из руководителей «Аль-Каиды»? —изумился Фархад Сеидов. — Сколько ему лет? Он молодой человек. Хотя нет, уже немолодой. Ему сейчас должно быть сорок шесть. Прошло двадцать два года.
— Американцы смогли вычислить фактического организаторатеррористических актов. По их информации, в тот роковой вечер он должен былнаходиться в своем доме. Но ему повезло. Он уехал оттуда за минуту до удараракеты. Погибла вся его семья. Его сестры, мать, племянники, муж его сестры.Можете себе представить, как именно он теперь относится к американцам и вообщеко всем представителям Запада?
— Я бы тоже так относился, — мрачно признался Фархад. —Только не говорите, что вы с этим не согласны. Американцы часто действуют попринципу ковбоев. Сначала стреляют, а потом разбираются. Если Юсуф был виноват,то его нужно было арестовать и судить, а не взрывать его дом вместе с матерью,сестрами и маленькими детьми. После такого любой человек превратится в злейшеговрага.
— Вы знаете, сколько людей погибло в двух башнях Торговогоцентра? — спросил Богданов. — А сколько людей, в том числе и детей, было взахваченных самолетах. Я могу назвать точные цифры.
— Не нужно, — разозлился Сеидов, — я все помню. И сколькотам было погибших мусульман, тоже знаю. Убийцы будут гореть в аду, и им уженичего не поможет, но администрация США не должна соревноваться сорганизаторами террористических актов в жестокости. В конце концов, этодемократическое государство с демократическим правительством. Кто им дал правоубивать детей, наносить удары по жилым кварталам?
— Это война, — возразил Богданов. — А на войне случаются итакие жертвы. Или вы не знаете, сколько тысяч немецких детей гибло под ударамисоветских или английских бомбардировщиков во время войны? Или вы забыли стертыес лица земли атомными ударами Хиросиму и Нагасаки? А ведь там тоже были дети.Очень много детей.
— И вы оправдываете подобное варварство? — почти выкрикнулФархад. — Я понимаю, что была война. И фашисты бомбили советские города. А нашисамолеты в ответ бомбили их города. Но кто может мне доказать, что однойбольшой безнравственностью можно перекрыть другую безнравственность? И ктосможет меня убедить, что война есть нормальное развитие цивилизованногогосударства?
— Это спорный вопрос, — мягко возразил Богданов, — хотянасчет самого Юсуфа аль-Рашиди я вынужден с вами согласиться. Не сумев егоуничтожить, американцы сделали из него своего злейшего и очень опасного врага.Он собирался нанести удар еще летом две тысячи шестого года в Лондоне, когдатам сработала агентура английской разведки и удалось предотвратить неслыханныетеррористические акты.
— Я об этом не слышал, — признался Сеидов.
— В августе две тысячи шестого года в лондонскому аэропортуХитроу, — пояснил Богданов. — Тогда террористы спланировали одновременновзорвать над Атлантикой десять авиалайнеров. — Самых крупных самолетов —«Боинг-747» и «Боинг-777». Обратите внимание, что планировали взрывать толькоамериканские «Боинги» и не трогать европейские «Аэробусы». Это тоже быласпланированная политическая акция. Причем все самолеты, которые собиралисьвзорвать, принадлежали либо британским, либо американским компаниям. Взрычаткуво все самолеты доставляли под видом обычной жидкости, которая не вызывала доэтого никаких подозрений. В некоторых случаях эти бутылки выдавали за детскоепитание, в некоторых — за обычную воду или вино. Кому могло прийти в голову,что эти жидкости предназначены для взрывов, которые должны были уничтожитьсразу десять авиалайнеров. По предварительным подсчетам, должно было погибнутьбольше четырех тысяч людей. Это был бы террористический акт, который мог простоопрокинуть мировую экономику, вызвать хаос и посеять неслыханную панику. Нотогда оперативно сработали английские спецслужбы, и все террористические актыбыли предотвращены. Однако уже тогда англичане четко указали на возможногоорганизатора этих взрывов — Юсуфа аль-Рашиди. Человек, столько лет проживавшийв Великобритании и прекрасно знавший о характеристике взрывчатых веществ,состоящих из жидких компонентов. Только его изощренный ум мог придуматьподобное. Но найти его в Великобритании не удалось.
— Кто бы мог подумать, что все так обернется, — задумчивопроизнес Фархад. — Он тогда казался таким интеллигентным и деликатным молодымчеловеком. Я думал, что его ждет карьера блестящего ученого.
— Он и стал блестящим ученым, — заметил Богданов, —прекрасным специалистом в своей отрасли. Между прочим, Пакистан получил атомнуюбомбу благодаря своему земляку, который работал в лабораториях Великобритании,а затем, узнав все секреты, вернулся домой и организовал производство подобногооружия. Это тоже известный факт, господин Сеидов.
— Я понимаю, — вздохнул Фархад, — но и здесь вы не совсемправы. Насколько я помню, Индия первой начала разрабатывать свое атомноеоружие. И Пакистан просто обязан был ответить. Сейчас атомное оружие неразрешают иметь Ирану. Я не совсем понимаю логику тех, кто запрещает. Почемуодним государствам можно, а другим нельзя? Насколько я знаю, у Израиля тожеесть атомное оружие. Тогда почему его нельзя иметь Ирану? Или все равны, нонекоторые больше равны, чем остальные? Так, кажется, было у Оруэлла?
— Израиль — единственное демократическое государство наБлижнем Востоке, — возразил Богданов, — у Индии тоже своя демократия, пусть ине столь развитая. Что касается Пакистана, то Мушарафа трудно назватьдемократическим лидером. Особенно после смерти Беназир Бхутто.
— Зато в Иране выборы происходят регулярно, — усмехнулсяСеидов, — или вам не нравится их режим?
— Учитывая, что там даже президент обязан согласовывать своидействия с духовными наставниками, то назвать их режим абсолютнодемократическим сложно, — возразил Богданов. — Но нас интересует в первуюочередь Ирак. Ведь именно туда вы должны отправиться через неделю.
— Теперь мне все понятно. И если я встречу Юсуфа аль-Рашиди,то должен сразу позвонить вам, чтобы вы выдали его американцам? Я все правильнопонял?
— Нет, — усмехнулся Богданов. — Вы его не увидите.Американцы назначили награду в двадцать пять миллионов долларов за его голову.Если бы его голова стоила дешевле, то его давно бы уже нашли. Его не так простонайти, господин Сеидов, в этом вы можете не сомневаться.
— Зачем тогда меня позвали и к чему весь этот разговор?Чтобы я знал о сыне моего друга, который стал известным террористом? Ну теперья об этом знаю. И сразу скажу вам, что понимаю его мотивы ненависти камериканцам и абсолютно не осуждаю его за нынешнюю борьбу. Другое дело —террористические акты одиннадцатого сентября и возможная подготовка терактов вВеликобритании. Если за ними стоит именно он, то это очень прискорбно. В любомслучае подобные действия невозможно простить или оправдать. Ни с религиозной,ни с человеческой точки зрения.
— Именно это я и хотел от вас услышать, — сразу сказалБогданов. — А теперь я хочу рассказать вам, почему мы решили выйти именно навас. По нашим сведениям, среди руководства иракской нефтяной компании, скоторым вы будете встречаться, есть двоюродный брат Юсуфа аль-Рашиди. Онуверяет всех, что не поддерживает никаких контактов со своим родственником.Возможно, это и так. Но возможно, что он лукавит. Кроме того, мы убеждены, чтотам есть осведомители самого аль-Рашиди, который, по сведениям американцев,скрывается сейчас именно в Ираке. Он является фактическим главой одного изсамых беспощадных боевых отрядов суннитского толка. Причем они убивают всех безразбора: американцев, англичан, поляков, испанцев, своих собственныхчиновников, курдов и даже шиитов, с которыми у них многолетняя вражда.