Книга Ирбис. Том 3: Пепел Часть 1 - Андрей Мошков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда уже и колчан оказался наполнен, пришла пора прощаться.
— Ну что же, сын мой, теперь уходишь?
— Угу. Только ключ от комнаты в трактире оставлю.
— Дальше к Илруму пойдёшь?
— Ага. А там на корабль сяду и по реке через горы. Вот.
— Пусть хранят тебя в странствиях милостивые Боги.
— Спасибо… — спокойно закончить прощание ему не дал крик охотника, вбежавшего в деревню.
— Народ, что я видел! Сюда толпа инквизиторов идёт!
— Брешешь! — фыркнула полноватая женщина с тазиком, наполненным бельем, на плече.
— Зуб даю! Мы с братцем в лесу охотились, а тут они по дороге идут. Человек тридцать и повозки. Все в черных балахонах. А один знамя такое несёт. Все тоже чёрное, как их одежда, а посередине круг, как цацка из церкви, только красный.
— Далеко они? — спросил вышедший из ближайшего к говорящим дома мужчина.
— Я нёсся сломя голову, а они часа через два тут появятся. Вот увидите!
Разговор вёлся на повышенных тонах. Слышно было прекрасно. Так что постепенно на улице у окраины деревушки начал собираться народ. Туда же направился и отец Бран, а Ирбис последовал за ним.
— Старосте рассказать нужно! — предложил кто-то.
— Отец Бран, что происходит? — обратилась к лысому священнику одна из селянок.
— По словам того молодого человека, сюда идёт отряд братьев инквизиторов, — спокойно ответил тот.
— Народ! Они ж нас, поди, в смертях трёх священников обвинить хотят!
— Точно-точно! Мне сваха писала, что они соседнюю с ними деревушку полностью сожгли! — выкрикнула седая старуха.
— Тикать нужно, пока они и до нас не добрались! — предложили в толпе.
— А откуда идут то? От Калины или Илрума? — раздался вопрос.
— От Калины! — ответил охотник, принесший дурную весть.
— Люди добрые! Не нужно бояться братьев инквизиторов! Они исполняют свой святой долг, защищая нас и наши души от тьмы. Молю вас, сохраняйте спокойствие! Нет нужды пытаться от них скрыться! — выйдя вперёд, изрёк священник.
— Тебе то хорошо, отец. Ты только к нам приехал. Не тронут они тебя, а вот нас не пожалеют! Мне постояльцы рассказывали, им закон не писан. Творят, что хотят! — заявил мужчина, в котором парнишка узнал трактирщика, — уходить нужно, пока не поубивали нас всех!
— Точно! Это все та карга из Калины. Я на прошлой неделе у них в деревне был, так она ко мне пристала с расспросами. Мол, чего это у нас священники мрут, как мухи в последнее время. Инквизиторам написать грозила! Она это, кошёлка старая!
— Люди добрые! Взываю к вашему благоразумию! Не поддавайтесь панике! Не верьте в злые наветы… — договорить отцу Брану не дал молодой парень, подошедший и толкнувший его в грудь. — Да пошел ты, святоша! Ты точно с ними за одно!
Вероятно, хулиган хотел повалить священника на землю. Но тот оказался крепче, чем казался. От толчка он лишь сделал шаг назад и спокойно произнес: — Молю вас успокоиться! Сохраняйте спокойствие. Не поддавайтесь панике!
Прицокивая языком, к ним подошёл староста деревни, заявив ворчливым тоном: — Ты не из наших, отец. Тебе нас не понять. В своей вере ты становишься слеп к тому, что творят твои братья.
— Да! Клив дело говорит! — послышались крики в толпе. Ошарашенные неприятным известием, крестьяне начал расходиться. Некоторые из них спешили покинуть деревню до прибытия инквизиторов, другие же попросту расходились по домам. Не все жители Финова угодья поддались панике. А может быть, на них повлияли слова нового деревенского священника.
— Я лучше пойду побыстрее. До свидания, отец Бран. Спасибо за все! — попрощался Ирбис, намереваясь поскорее отправиться в путь.
— Постой, Дайн! — окликнул его лысый священнослужитель, — не стоит тебе сейчас уходить, когда люд от братьев инквизиторов бежит.
— Но я итак собирался уходить!
— Да, сын мой. Это так. Но сейчас не лучшее время покидать деревню. Прошу тебя, задержись, пока все не разрешиться.
— Но мне идти нужно…
Мужчина тяжело вздохнул и кивнул, принимая позицию зверолюда.
— А долго ждать придётся? — с сомнением в голосе спросил парень.
— Думаю, что день или два. А там уже будет видно, что к чему.
— Все равно долго. Хорошо… Подожду до завтра. Вот…
— Разумное решение, сын мой! Уверяю, тебе не стоит бояться братьев инквизиторов, — улыбнувшись, сказал мужчина.
Больше часа лысый священник ходил по растревоженной деревне, уговаривая собирающихся бежать крестьян остаться. Некоторые вняли его увещеваниям. Но все же несколько семей, похватав пожитки, ушли по дороге, ведущей к Илруму. Все это время Ирбис хвостиком следовал за отцом Браном, не зная, чем ещё себя занять. К разочарованию парня, трактирщик с женой и дочерью, которой оказалась та самая девчонка, подались в бега. Бросив заведение без присмотра. Ключ от комнаты все ещё лежал в кармане мальчишки, так что переночевать было где. А вот еду, скорее всего, придется брать из собственных запасов, либо покупать в магазине. В прочем, один день для него большой роли не играл.
— Вижу их. Идут! — крикнул кто-то. Услышав это, священник вздохнул и направился к дому старосты, во дворике которого стояла его повозка. Коня распрягли и отдали кому-то из местных ещё вчера. Юноша последовал за ним. Мужчина взглянул на попутчика и молча забрался в кузов. Парень и тут последовал его примеру, не удержавшись от вопроса: — Что теперь?
— А теперь, сын мой, я должен встретить моих братьев.
Сняв с себя тёмно-синюю сутану священника, оставшись в рубахе и полотняных штанах, отец Бран сдвинул в сторону пару тканевых тюков, доставая хранившиеся под ними ножны вместе с кожаным ремнем, и подпоясал себя ими. Развязав один из свёртков, он достал черный балахон с красным кругом на груди, поделенный восемью чертами на равные части, и, облачившись в него, сказал остолбеневшему мальчишке: — Пойдем, сын мой. Встретим гостей…
После ночной переделки, Ирбис догадывался, что его спутник был не