Книга Мареси - Мария Турчанинофф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с Эннике переглянулись. Я уже рассказала ей про Яй и Унаи. Больше никому, но Яй проводила с нами так много времени – я подумала, что Эннике лучше знать.
– Ты можешь помогать мне с ними, – ответила я. – Пошли, попробуем сделать так, чтобы они насобирали улиток, пока не настала пора обедать.
После недели урожая жизнь в Аббатстве снова потекла своим чередом – занятия, ритуалы, обязанности. Теперь мы ожидали Лунного танца и праздничного ужина после него. По ночам мне снились паштеты и яйца птицы куан.
На занятиях сестра О сосредоточилась на том, чтобы объяснить нам, как устроен мир.
– Многие люди в известных странах молятся ложным богам. Они делают богами героев из легенд, или молятся огромным морским чудовищам, или же создают богов по своему образу и подобию, принося им жертвы.
Стоя перед нами, сестра О рассказывала обо всем. Морской ветер, ворвавшийся в открытое окно, принес с собой звуки раннего лета – жужжание мух, крики морских птиц и мягкое меканье новых козлят в хлеву.
– Но вся сила в мире происходит от Праматери, его породившей, – продолжала сестра О. – Ее сила течет внутри земли, как кровь в наших жилах. Существуют и те, кто пытался отнять у Праматери ее кровь, захватить ее силу и использовать для своих нужд.
– Силу Праматери можно использовать и по-другому, – сказала Ранна. Она и ее сестра Идда – неофитки сестры Котке, и их одежда всегда немного влажная от паров в Усладе тела. Мне они нравятся. Они сильные, не боятся никакой работы и всегда были любезны со мной, хотя и держатся особняком.
Идда кивнула на слова сестры.
– В нашей родной стране Лаворе есть легенда о девушке, которая умела вызывать ветер своей песней и сокрушать горы. Но она ничего не отнимала у Праматери. Она служила ей.
– Легенда об этой девушке очень старинная, – ответила сестра О. – И вы совершенно правы. Она научилась слышать голос Праматери и петь в гармонии с ним. Существуют и другие предания, не такие древние, о женщинах, которым даже являлась Праматерь. У нее много имен и лиц, но она везде, как ее ни назови.
Сестра О указала в сторону учебной комнаты маленьких неофиток.
– В роду у малышки Хео, которую все вы знаете, была женщина-аккаде, видевшая одно из лиц Праматери, – она помогла отомстить мужчине, осквернившем Праматерь.
– А как можно использовать силу Праматери? – спросила Дорье. Птица нежно поклевывала ее за ухо.
– Все женщины носят в себе частичку Праматери, – ответила сестра О. – Некоторые умеют различными способами вызывать эту силу. Многое из этих знаний на сегодняшний день утрачено. В начале времен мы больше знали о том, как мы возникли, и, вероятно, в нас было больше от Праматери.
Она подняла палец, желая предостеречь.
– Но люди используют силу Праматери, вырывая ее из земли, по которой мы ступаем.
– Почему же Праматерь это разрешает? – возмущенно проговорила Эннике. – Это неправильно!
– Ты права, так делать неправильно, но Праматерь редко вмешивается в людские дела. Мы сами в ответе за себя и свою жизнь. Это тот дар, который она дала нам.
– А как можно вырвать из земли силу Праматери? – спросила я. Это звучало, как нечто неосуществимое.
– Никто точно не знает. Это упомянуто в свитках Сестер-основательниц, но эти тексты трудны для понимания. Сила Праматери каким-то образом использовалась и истощалась в родных странах Сестер, но они писали об этом иносказаниями. Такие знания опасны и почти всегда идут на недобрые дела. Человек может сделать самого себя богатым и могучим, поработить других. Они не хотели, чтобы тот, кто прочтет их свитки, смог бы выяснить, как этого добиться.
– Почему на остров не пускают мужчин?
Это был первый вопрос, заданный Яй на занятиях. Все головы повернулись к ней, но сестра О словно бы и не заметила ничего необычного.
– Это священная земля. Сестры-основательницы обнаружили это, приехав сюда. Здесь сила Праматери особенно сильна. Ее кровь протекает под самой поверхностью. По всему миру поклоняются разным сторонам Праматери – у некоторых народов прославляют Деву, у других Мать. Некоторые молятся Хагган. Мы в Аббатстве знаем правду о Праматери – все три и есть она. Здесь присутствуют все ее стороны: начало, жизнь и конец. Сестры-основательницы решили, что мужчины не должны ступать на остров – может быть, для того, чтобы защитить Аббатство, или по какой-то другой причине. Так с тех пор и было. В мире ходят предания, что мужчину, который ступит на остров Менос, ждет большая беда. Мы ничего не делаем, чтобы развеять эти слухи.
Сестра О криво улыбнулась.
Яй подалась вперед.
– Но что произойдет? Если сюда приплывет мужчина?
– Это уже случалось. Когда пираты напали на Сестер-основательниц, – быстро ответила я. – Ты ведь помнишь ту историю, которую я рассказывала?
– Был и другой случай, – к моему удивлению ответила сестра О. – Несколько поколений назад на остров приплыл одинокий мужчина. Он искал защиты и спасения. Аббатство спрятало его и залечило его раны.
Яй обхватила себя обеими руками.
– Но почему? – проговорила она напряженным голосом. – Почему Праматерь допустила это? Почему Аббатство это разрешило?
– Мужчины не враги нам, Яй. Этому мужчине требовалась наша помощь, и мы оказали ее ему по доброй воле. Мы охраняем знания Праматери, но знания существуют для всех.
Однажды, когда занятие почти закончилось, сестра О позвала меня обратно, когда я уже выходила из учебной комнаты. Яй остановилась в дверях, но сестра О махнула ей рукой, чтобы она шла дальше.
– Ты каждый вечер читаешь книги в библиотеке, – проговорила она.
Я кивнула.
Сестра О стояла, глядя в окно на море, – ей с ее скрюченной спиной всегда приходится выставлять вперед подбородок, чтобы не смотреть в пол. Ее шея напоминает букву S. Сестра О похожа на тощего серпоклюва с голубым платком на голове.
– Ты можешь читать все книги?
– Нет, самые старинные, которые Сестры-основательницы написали на своем языке, привезенном с собой из Восточных стран, мне непонятны.
– А ты хотела бы прочесть их? – спросила сестра О, повернувшись ко мне.
Сколько раз я смотрела на старинные книги и свитки, ломая голову, что же в них написано. Меня ужасно бесит, когда я не могу прочесть все, что вижу. Как будто кто-то держит возле моего лица какую-то чудесную тайну или, скажем, кусок вкуснейшего пирога с мясом и приправами, но каждый раз,