Книга Дракон очарованный. Подвид женатый - Надежда Игоревна Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы уселись в небольшой, уютно обставленной гостиной неподалеку от спальни императора. Все здесь, и мебель, и стены, было выкрашено в светло-коричневый цвет. И складывалось ощущение тепла и уюта. Умостившись в удобных креслах с высокой спинкой и резными подлокотниками, мы принялись пить горячий фруктовый чай и закусывать его песочным печеньем и пирожными с заварным кремом.
— Неужели ты действительно хочешь противостоять Ричарду? — спросила Сирин, с любопытством поглядывая на меня.
Ричарду? А, это они о муженьке моем… Да уж, пора привыкать звать его про себя по имени. А то так и забуду, кто это…
— Ты так удивляешься, как будто никто и никогда не может ему противостоять, — хмыкнула я и сделала несколько глотков из небольшой фарфоровой чашки.
— Не столько ему, сколько императору драконов, — влезла Дарна. — Это считается невозможным. Все остальные расы гораздо слабее драконов, не только физически, но и в остальных сферах. Их воля, например, тоже слабее, причем в разы. Они не могут ослушаться приказа даже обычного, не влиятельного дракона, а уж тем более — императора.
— Ах, вот в чем проблема, — понятливо кивнула я. — Что ж, спешу огорчить вашего брата. Моя воля ничуть не слабее его. Он в этом уже убедился. И дальше не раз убедится. Я не люблю эгоистичных наглецов, которые пытаются лезть ко мне с указаниями, и всегда ставлю их на место.
Сестры недоуменно переглянулись. Им такие речи были в новинку. И смотрели они на меня сейчас, как на миленькое экзотическое животное. Вроде и не страшное, и погладить хочется. А кто его знает, как оно на ласку отреагирует.
Отступление 2
Люблю я прозрачный и гулкий ручей,
Бегущий тропинкой зеленой своей.
Под говор воды, не считая часов,
С любимой подругой бродить я готов.
Она не прекрасна, но многих милей.
Я знаю, приданого мало за ней,
Но я полюбил ее с первого дня,
За то, что она полюбила меня!
Роберт Бернс
— Ах, ваше величество, вы очень мужественно выглядите в этом чудесном камзоле, — заливалась соловьем герцогиня Мадлен Арантайская. — Я уверена, ваш портной…
Я не слушал, сидел со скучающим видом и надеялся, что эта дура, попросившая об аудиенции, скоро уберется куда подальше. Жениться на ней я не собирался и до информации о богине. А уж теперь-то и подавно. И без нее у меня было много проблем. Я понятия не имел, зачем богиня семьи и домашнего очага Зелагра вмешалась в мою судьбу и подкинула мне непонятно кого в теле человеческой принцессы. Но уже само это знание заставляло меня напрягаться. Моя дражайшая женушка, как оказалось, владела магией, причем неизвестной мне. А еще у нее была куча защитных амулетов, выданных той же богиней. Важная персона, кем бы она ни являлась. И я очень сильно сомневался, что там, на небесах, мне позволят с ней развестись. А раз так, то и смысла в дальнейшем отборе невест не было. Старая как сам мир традиция была сломана действиями одной богини!
А эта, дура герцогиня, пусть дальше рассказывает стенке, как чудесно я выгляжу и какой умелый у меня портной. Никогда не любил тупых и самоуверенных дамочек. Впрочем, стерв типа своей женушки я любил еще меньше.
В груди полыхнуло уже знакомое раздражение. Каждый раз, когда я думал о своей женушке, у меня появлялось дикое желание… нет, не прибить ее. Это каралось амулетом. Обернуться! В дракона! Взмыть под облака! И палить огнем по всему живому в округе!
— Ваше величество, — снова вторгся в мои мысли голос нахальной герцогини, — вы окажете мне честь? Выберете меня своей леди на балу в честь вашей свадьбы?
Боги, за что, а? Ну почему меня окружают одни идиотки?! Какая леди, когда у меня есть жена, дарованная богиней, чтоб их всех?!
— Нет, — отрезал я и с удовольствием полюбовался на вытянувшееся от разочарования лицо герцогини. — Моей леди станет жена. А вы свободны.
Глава 15
Встречая красавицу, кто устоит
Пред блеском очей и румянцем ланит?
А если ума ей прибавить чуть-чуть,
Она, ослепляя, пронзает нам грудь.
Но добрая прелесть внимательных глаз
Стократ мне дороже, чем лучший алмаз.
И в крепких объятьях волнует мне кровь
Открытая, с бьющимся сердцем, любовь!
Роберт Бернс
Болтовня с новыми родственницами внезапно оказалась невероятно полезной. Бал. В честь свадьбы императора. Во дворце. Я заранее предвкушала, как появлюсь там и произведу фурор! Особенно своим танцем! Они ж здесь, наивные, не знали земных танцев, понятия не имели, что такое ламбада3, вальс, ча-ча-ча4 и прочее! А я… О, я обожала танцевать! И раньше у меня не было зрителей, ценителей прекрасного. Теперь они появились. И я просто мечтала познакомить их с классикой земных танцев! Показать им, на что способны попаданки, дать полюбоваться моим новым стройным телом! Да и вообще научить жизни наивных аристократов!
А еще были уроки магии, по словам родни муженька, так необходимые для меня и окружающих! Совсем скоро найдется тот псих, что решит научить меня колдовать! Ох и повеселимся мы с ним! Уверена, он будет в восторге от наших занятий! А уж в каком восторге буду я!
В общем, жизнь однозначно налаживалась, казалась прекрасной и невероятно бодрящей. И я вся горела нетерпением узнать, что же будет дальше. Ведь должен же был муженек ближе к вечеру появиться в моей спальне и потребовать исполнения супружеского долга. Не служанок же он по углам тискает. Слишком горд для этого. Следовательно, или ищет новую любовницу-аристократку, или готов прийти к жене, несмотря на защитные амулеты.
Он не пришел — прислал служанку с приглашением прогуляться по саду. Я только хмыкнула про себя. Не любит «паутинку», значит. Совсем не любит. Не хочет лишний раз на