Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Демон тринадцатого месяца - Давыдов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Демон тринадцатого месяца - Давыдов

125
0
Читать книгу Демон тринадцатого месяца (СИ) - Давыдов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 126
Перейти на страницу:
столкнулся с ними в лесу, да не будь Третий мастер столь бдительна, мы бы и не подозревали, что враг проник в наши пределы.

— Думаешь тот к кому они направлялись, кто-то из деревни? — спросила она заинтересовавшись.

— Это и следует выяснить. Старший отряда безликих помалкивал о том, куда их вел, — уже увереннее продолжал Второй мастер, видя как загорелись глаза его собеседника. — Наш безликий союзник узнал об этом только потому, что прислушивался к разговорам в клане и один раз ему удалось подслушать как старший отряда перед кем-то отчитывался.

— То есть, он больше ничего не знает? — разочарованно уточнила Ли Мин.

— Увы, — вздохнул Пэн Хен.

— Веришь ему? — поинтересовалась Ли Мин.

— Не знаю, — признался тот.

— Понятно, — кивнула девушка и спохватилась, — только зачем вы мне все это рассказываете?

— Потому что нужна твоя помощь, — без обиняков признался молодой человек.

— Моя? — изумилась Ли Мин. — Так… а чем же я могу тут помочь?

— Я не так близок с деревенскими, чтобы они со мной откровенничали. А ты ученица лекаря и вхожа ко всем в Снежных Листопадах. К тому же тебе не нужно объяснять что к чему, ты и так уже посвящен в тайну безликого, и негоже, чтобы о ней знал всякий.

— Но вы и без этих объяснений можете попросить помощи кого-нибудь из Поместья.

— Кого?

— Ну да… — признала никчемность этой идеи, призадумавшаяся Ли Мин.

Пока Ли Мин покусывая губы, раздумывала, глядя перед собой, Второй мастер ожидающе смотрел на нее. Разумеется Ли Мин не должна ввязываться в дела клана, но ее дни здесь ничто не разнообразило, она только и делала, что собирала травы, готовила лекарства, да слушала «лекции» своих вечно пререкающихся друг с другом старичков. Ее же мучил информационный голод и хотелось общения со сверстниками. А тут, прям шпионские игры: явки, пароли, конспирация… Пропустить такое⁈ Да ни в жизнь!

— Что от меня требуется?

Второй мастер выдохнул с заметным облегчением.

Ли Мин покосилась на Пэк Хэна с его открытым доброжелательным лицом, прямым взглядом с лукавыми искорками. Он был выше Ли Мин на голову, строен, с точными движениями хорошо тренированного человека. Главное симпатичный. Почему бы и не помочь, раз он просит? Помогать ему, ведь еще не значит вмешиваться в дела клана. Ей нужно только послушать, что болтают, это всего лишь наблюдение со стороны, а не вмешательство в здешнюю жизнь, она просто будет существовать около нее. Ой, ну вот не может она пройти мимо настоящего расследования.

— Ладно.

Когда они договорились и Ли Мин вышла проводить Второго мастера, то оба наткнулись на сидящих в галерее шепчущихся мага и лекаря. Едва Второй мастер шагнул за высокий порог полукруглых ворот внутреннего дворика, как старики обступили Ли Мин.

— О чем это вы говорили? — это маг.

— Что ему от тебя понадобилось? — это лекарь.

Причем, допытывались оба, подозрительно блестя глазами.

— Второй мастер просит, чтобы я помогла ему с пленным безликим и поговорила с ним, — тут же нашлась Ли Мин, потому что скрывать что-то от них бесполезно, иначе не отстанут. А правду о том, что ей выпало прислушиваться к здешним сплетням, говорить не хотелось. Будут ли они после этого чувствовать себя с ней свободно и болтать обо всем, что придет в голову.

— А я тебе что говорил⁈ — торжественно воскликнул лекарь, повернувшись к магу. — Какой еще у Второго мастера может быть к ней интерес? Ты только посмотри на нее, ее же от мальчишки не отличишь. Вечно чумазая, пропахшая горькими отварами. Уж на что первая женщина генерал Фу Хао была красива и то являлась на прием к императору У Ди каждый день в новых нарядах.

— Ах, да что ты можешь в этом понимать? — снисходительно отмахнулся от него маг. — Молодые мужчины даже под нищенскими лохмотьями все что надо разглядят.

Пока они привычно препирались, Ли Мин думала как ей приступить к поручению Второго мастера.

Известно, что любое событие оставляет «информационный след», который держится то время пока о помнят нем и говорят. Если это что-то необычное, из ряда вон выходящее, «след» держится долго и о нем так просто не позабудут. Ей нужно поймать слух, что держится и в деревне и городке дольше всего именно из-за необычности произошедшего.

И Ли Мин приступила к порученному «заданию». Чего только не наслушалась она и от своих пациентов, от завсегдатаев аптекарской лавки Сяофэна, и в рыночной толчее и в чайном доме. Но самое интересное можно было услышать в кабаке, тамошний народ в подпитии плел такие небылицы, что Ли Мин стоило больших трудов не расхохотаться. Забавлялась она вовсю. В деревне главным поставщиком слухов, само собой, это кумушки, смысл существования которых был всласть посудачить да посплетничать. Тут следовало различать где правда, а где вымысел. Правда в этих вымыслах была словно семя в тыкве, выковыривать замучаешься.

Более достоверную информацию поставлял городской рынок, так что когда Второй мастер навестил Ли Мин, ее прямо распирало от новостей, как тугое коровье вымя молоком. Они сидели во дворе у мага, куда он пришел и теперь выслушивал все, что она собрала для него.

— Половина слухов мне известна, — сказал он, когда она прекратила увлеченно тараторить, боясь что-то упустить и выдохнув с облегчением. — На них даже не следует обращать внимание из-за их давности и бесполезности. Вторая же половина просто выдумки, а то и откровенно пьяный бред.

— Это да, — разочарованно согласилась Ли Мин и спросила: — А что это за Песчаная хижина, что находиться где-то в лесу? О ней я услышала на рынке.

— Очередная страшная байка, что в ходу среди деревенских, — пожал плечами Второй мастер. — Она-то чем привлекла твое внимание?

— Хотя бы тем, что хижина эта существует на самом деле.

— Я только слышал, что после смерти ее хозяина — старика Хо, о ней ходит недобрая молва и об этом месте не любят болтать попусту. Странно, что о ней вообще кто-то тебе поведал.

— О ней особо и не распространялись, это я всячески упрашивала и уговаривала рассказать о таинственной хижине. Так, а ты что ней знаешь?

— Если подумать, — раздумчиво проговорил Второй мастер, — это заброшенное, глухое место, куда как удобно для тайных встреч, вдали от людских глаз.

— А я что говорю! А правда, что, якобы видели, что окошки Песчаной хижины освещены? Если так, значит в ней кто-то бывает?

— И ты полагаешь, что там на самом деле могли проходить тайные встречи безликих с соглядатаем Сумеречных? — заинтересовался ее версией Второй мастер.

— Не исключено. Я отыскала эту развалюху и,

1 ... 13 14 15 ... 126
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Демон тринадцатого месяца - Давыдов"