Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Магия рулит - Илона Эндрюс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магия рулит - Илона Эндрюс

124
0
Читать книгу Магия рулит - Илона Эндрюс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 19
Перейти на страницу:
но теперь я вижу. Это не магия ведьм, это что-то другое. Что-то действительно старое. Им усеяно все поле. Позволь мне понять суть.

Они были легкой добычей. Чем быстрее они справятся, тем лучше.

Он кивнул.

Воздух разорвал визг, и острый всплеск боли пронзил его грудь, перерос в раскаленную добела, отупляющую агонию. Серебро. Яд расцвел внутри него, агония терзала его, распространяясь слишком быстро. Он не стал тратить время на то, чтобы взглянуть на деревянное древко, торчащее из его сердца. Падение плашмя не принесло бы пользы, никакого прикрытия не было.

Взвыла вторая стрела, всего на полсекунды отстав от первой. Он заслонил собой Джули. Стрела вонзилась ему в живот. Внутри него взорвалось серебро. Взрыв боли едва не поставил его на колени.

— Беги! — крикнула она ему.

Если бы он попытался убежать назад, им бы пришел конец. Позади них было слишком много открытой местности. Им пришлось бежать вперед, к лучнику и в укрытие за кирпичными стенами. Если он потащит Джули за собой, она не сможет за ним угнаться. Если он понесет ее перед собой, ее застрелят. Все это промелькнуло в его голове за одно мучительное мгновение. Он припал спиной к ней, подхватил ее за ноги, завалил на спину и бросился вперед к руинам как раз в тот момент, когда третья стрела вонзилась в землю там, где он стоял мгновение назад. Это был единственный способ, которым большая часть его тела могла защитить ее.

— Вправо!

Он резко повернул направо, почти падая, и побежал. Боль разъедала его изнутри, пожирая внутренности горящими клыками.

Еще одна стрела взвыла и промахнулась.

— Налево! Еще налево! Направо! Прямо!

Он вылетел из лиственного поля под прикрытие кирпичной стены и врезался в нее, не в силах остановиться. Старые кирпичи содрогнулись, но выдержали. Он едва почувствовал удар. Огонь внутри него поглотил всю остальную боль. Отравление серебром распространялось по мере того, как вирус, питавший его тело, погибал в рекордных количествах. Его ноги дрожали, и он не мог унять дрожь. Боль распространялась слишком быстро. Стрелы были покрыты серебряным порошком.

Он схватился за древко стрелы в своей груди, сосредоточился на сверкающем всплеске агонии внутри себя и надавил, заставляя свои умирающие мышцы повиноваться. Рука Джули накрыла его руку. Он отпустил ее, и она осторожно вытащила стрелу. Его тело боролось с ним, пытаясь избежать боли. Мир завис на краю черноты. Он зарычал. Белый шип исчез.

— Следующая, — сказала она, хватаясь за вторую стрелу, но он уже давил на нее стиснутыми зубами. Она высвободилась, но страдания остались.

— Дерек? — Она посмотрела ему в глаза.

— Порошок, — выдавил он.

Ее лицо побелело.

Им надо двигаться. Здесь они были слишком беззащитны, и стрелок точно знал, где они упали. Он заставил себя подняться на ноги.

— Подожди. — Она порылась в своей сумке.

— Нет времени. — Он поднял ее и наклонился, чтобы выглянуть из-за стены. Ночь была пуста. Он двигался, бежал тихо и быстро. Серебро обжигало его вены. Сейчас не было времени изгонять его. Его тело либо преодолеет это, либо умрет, пытаясь.

Он нырнул в тень, пробираясь сквозь лабиринт полустен, осознавая, что Джули рядом с ним. Им нужно было найти укрытие, возвышенность, где он мог бы упасть в обморок на те несколько минут, которые ему понадобятся, чтобы истечь кровью. Где-нибудь спрятаться.

Он почувствовал едкий дым горящих трав, слишком многослойный, чтобы разобрать на составляющие. Более густой запах, грязный и горячий, перекрывал его. Какое-то животное, и не одно. Три, нет, четыре отчетливых запаховых следа, а под всем этим другой запах. Он вдохнул его и отшатнулся. Запах был чистым страхом. Он ударил его глубоко в живот, сжимая. Он дышал неглубокими быстрыми вдохами, пытаясь справиться с первобытной паникой, убивающей мысли.

Джули ахнула. Он обернулся. Они зашли достаточно далеко, чтобы заглянуть за угол большей стены. За ней, на поляне, на земле тлел круг, выжженная земля все еще дымилась. Джули двинулась к нему, прежде чем он успел ее остановить. Отвратительный запах становился все гуще. Он последовал за ней, пытаясь подавить ужас, бушующий в его сознании. Стена справа от них закончилась, и Джули метнулась через пространство. Он мысленно выругался и последовал за ней.

Она опустилась на колени возле круга, укрытая от посторонних взглядов углом здания. С кирпичей свисали амулеты и пучки трав, каждая из которых была нанизана на влажную нитку, пахнущую мясом.

Деревянный столб поднимался из земли сразу за пределами круга. На нем висели мертвые животные, каждое из которых было прибито к дереву длинным железным гвоздем. Крыса, белка, кошка, а над ними волчья голова, измазанная свежей кровью. Над головой из дерева торчала стрела. Наконечник стрелы выглядел грубым, почти древним.

Волчья голова уставилась на него мертвыми глазами, словно говоря: «Эй, приятель. Не волнуйся. Мы с тобой одинаковые. Там, куда ты направляешься, нет боли».

Просто прекрасно. Ему придется пустить себе кровь, прежде чем боль затянет его на дно или он не начнет видеть то, чего нет.

— Он призвал что-то, — прошептала Джули, широко раскрыв глаза. — Он убил волка и призвал что-то очень древнее.

Он указал на травы.

— Там волчьи кишки?

— Да.

Глубокий жуткий вой прокатился по руинам. Он дернулся. Бежать! Бежать немедленно! Ему надо было уходить. Приближающиеся собаки повалят его на землю. Он был на открытом месте, незащищенный, но он мог бы убежать от них, если бы только побежал сейчас, быстро и изо всех сил, в лес…

Джули обхватила его лицо руками.

— Посмотри на меня, — прошептала она настойчиво и быстро. — Посмотри на меня!

Он оттолкнул ее руки, но она положила их обратно, ее пальцы холодили его кожу. Она поймала его взгляд. Он уставился в ее карие радужки.

— Дерек! Он вызвал охотника. Животные на шесте — твоя добыча, а ты — добыча охотника. Все это место — одна гигантская магическая ловушка, и она пытается заставить тебя действовать в отведенной тебе роли. Охотник натравливает собак, волк убегает, а охотник догоняет и убивает его. Так делалось на протяжении тысячелетий, но ты не совсем волк.

Его пронзил еще один вой, словно острое лезвие вонзилось ему в затылок. Лес…

Ее руки держали его лицо, ее глаза смотрели на него двумя бездонными омутами.

— Ты человек. Ты не совсем волк. Тебе не нужно убегать. Ты человек. Посмотри на меня. Ты Дерек. Если ты сейчас побежишь, то умрешь.

Если бы он побежал, она не смогла бы за ним угнаться.

— Ты человек, Дерек.

Ее голос прервал нарастающую панику. Он чувствовал, как

1 ... 13 14 15 ... 19
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Магия рулит - Илона Эндрюс"