Книга Герцог фронтира, или Вселенская замятня - Владимир Александрович Сухинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хочешь сказать… — медленно, с паузой спросила она, — что скоро мое заточение здесь прекратится?
— Да. — Я был лаконичен.
— Нам придется расстаться? — эльфарка прикусила губу. Она была девочкой смышленой и понимала все с полуслова. А я подумал, что вот мы и подошли к главному.
— Тора, давай определимся на будущее. Ты понимаешь, что это важно и для тебя, и для твоего народа. Ты нужна эльфарам, они нужны тебе. Моей женой ты стать не можешь. Я не приму эту жертву. Слишком много поставлено на кон. Жизнь и благополучие всего снежного народа. Я обещал твоему деду стать тебе ближе мужа, но не думаю, что он имел в виду любовную связь. Кроме любви, между мужчиной и женщиной есть любовь между братом и сестрой. Замуж выходят короли не по любви… К сожалению, они не принадлежат себе… Ты тоже…
— Я тебя поняла, Ирридар. — Тора выпрямила спину и смотрела на меня вполне спокойно. Ни тени смущения или недовольства не промелькнуло на ее красивом лице. — Ты будешь мне помогать укрепляться на троне на правах брата. Тайного брата. Это правильно. Но если я захочу твоей любви как женщина, ты мне не откажешь?
«Опа! — На такую откровенность я не рассчитывал. — А Тора умнее, чем я думал, и проницательнее. В самом деле достойная правительница гор».
— Ты откровенна со мной. Я это ценю, Тора, — помолчав, произнес я, — и я тоже буду откровенен. У меня есть две жены. Ты их видела. Это Ганга и Чернушка. Скоро у меня будут от них дети.
— Я это помню, Ирридар. Я не ревную. У тебя жены, у меня будет муж. Но политику не делают разделенные разумные. Я не претендую на роль жены. Понимаешь?
— Не совсем…
— В этом ты, Ирридар, весь. Там, где нужно соображать, ты тормозишь. Наш тайный союз нужно скрепить нечто большим, чем братская любовь. Среди братьев и сестер идет скрытая конкуренция. Ее нет только у любовников. И про это говорил мой дед. Он сразу понял, что я не смогу тебя забыть, ты слишком… — она замялась, покраснела, — короче, слишком отличаешься от остальных… Понятно?
Я смущенно посмотрел на Тору. Теперь передо мной сидела не студентка, презирающая людей, а княгиня, которая знала, что хотела получить за свое служение, и наградой оказался я. Я ее понимал. У нее была отличная интуиция и твердая воля, но я не переходящий кубок… Я хотел поступить, как предлагала Ведьма, и навязать свои правила, но, посмотрев в ее глаза, я понял, что без отвержения отговориться не получится. Тора для себя все решила.
— Договорились, — улыбаясь и пряча за улыбкой свою растерянность, ответил я. Не так пошел наш разговор, как предполагала Ведьма. Видимо, я плохой переговорщик, а она не разбирается в королевах…
Тора стала собранной и задумчивой. Она получила, что хотела, и теперь, по-видимому, размышляла, как все устроить.
— Как ты собираешься доставить меня в горы? — спросила она. — Привозить тайно? Если так, то это не годится… Я должна попасть в горы как правительница, а не как беженка.
— Моя жена Ганга, — начал я, и Тора не выдержала и при этих словах поморщилась. Я не стал обращать на это внимания и продолжил: — Посол Великого хана орков. Мой Дом через нее заключил с орками союз. Тебя в горы доставят три тысячи отборных всадников на лорхах под твоим и моим знаменами.
— Хорошо, что ты это предусмотрел, — кивнула Тора. — Надо будет, чтобы меня встретила тысяча всадников-эльфаров. Тебе придется решить эту проблему в совете.
Тора уже не просила, она диктовала условия. Я кивнул, соглашаясь с ней. Посидел полридки, поглядел в потолок, ничего больше не придумал и поднялся.
— Ну если мы обо всем договорились, то я пошел.
Тора тоже поднялась.
— Жду тебя, — величественно произнесла она, — возвращайся быстрее.
— Ага, — кивнул я. — Как только, так сразу. — Поклонился, склонив голову, и вышел. Тора меня задерживать не стала. Обнимать на прощание тоже. Для себя она все уже решила. Причем за нас обоих. Я буду ее любовником, когда она этого захочет. Уходя, я думал: «И как так получается, что женщины вьют из мужиков веревки? Почему?» Шел, шел, но ответа не нашел…
— Что сообщили разведчики? — гер Брунгхельд был строг, собран и суров. Это дело поимки связного должно стать его ступенькой наверх в иерархии организации, и он старался предусмотреть все. Посылал разведку под личиной торговцев. У хозяина дома под предлогом покупки поместья получили план дома и участка. Установил слежку за поместьем. И теперь он собирал информацию воедино. Докладывал специалист по боевым операциям.
— В поместье живет молодой аристократ. Вроде вангорский граф с невестой-орчанкой…
Гер Брунгхельд поморщился.
— Ужас, — не сдержался он. — Жениться на клыкастой зеленой обезьяне. До чего эти дворяне странные люди…
— Его невеста очень красива, гер Брунгхельд, и не похожа на орчанку.
— Да-а? Ну ладно. Захватим их и посмотрим, что с ней можно будет сделать. Что там дальше?
— С ними прислужник-орк. Он маленький, но на шамана не похож. Видимо, прислуга орчанки. Еще дворф и снежный эльфар. Все как говорила Ведьма. Дом охраняют молодые люди. Парни и девушки, но, по всей видимости, просто для отвода глаз. Сколько их, мы точно не установили, но не больше пятнадцати. Из оружия у них лишь кинжалы. Об этом говорил и хозяин поместья. Но они бдительны и, видимо, имеют специальную подготовку. Дом окружен охранным заклятием. Мы попробовали пройти сквозь него, и тут же свободные от дежурства охранники прибыли к месту прорыва. Мы еле успели унести ноги. Но думаю, что они не смогут нам помешать, не тот уровень. Что до самого графа, то его возможности нам неизвестны, но раз есть магическое заклятие, то он может быть магом. Орчанка, как все женщины этого народа, магией не владеет.
— Давайте ваши предложения, — распорядился Брунгхельд. — И учтите, нас предупредили о том, что объект очень хитер и опасен. Все должно быть сделано быстро и