Книга Его Величество Адам - Христина Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он был довольно высокого роста с крепким телосложением. Густые курчавые волосы темно-рыжего цвета развивались во все стороны, а зеленые глаза с восторженным взглядом разглядывали меня.
— Вы так заинтересованы моей личностью, сэр?
— Ой, извините, пожалуйста, мисс Клиффорд, — он подошел ближе. — Залюбовался вами, не смог оторвать взгляда.
— Впредь будьте с подобными действиями… аккуратнее. Все-таки я — невеста его величества.
— Обязательно, — ухмыльнулся парень. — Я Чарльз.
Могу сказать точно, уверенности в нем хоть отбавляй!
— Барбара.
— Да, знаю. У тебя очень красивое имя.
И когда мы успели перейти на «ты»?
Я подошла к одному из торговцев, который очень активно старался привлечь мое внимание, махая руками во все стороны.
— Дорогая дамочка, я могу подарить вам все, что пожелаете! Блеск ваших голубых глаз оплатит покупку лучше, чем монеты.
Бегло осмотрела товар полноватого мужчины. Его лавка полностью состояла из ловцов снов, отличавшихся разве что по расцветке и размеру.
— Любой на ваше усмотрение, зуб даю!
— Раз так, то, — надула губки я. — Давайте вот этот.
Затем мы с Чарльзом, отойдя от группы, завернули в другую сторону рынка и, минуя различные площадки, попали в лавку артефактов.
Во-первых, она отличалась от других тем, что находилась в здании, а не на улице под шатром. А во-вторых, продавец был отнюдь не дружелюбным, а даже устрашающим.
— Здравствуйте, — кивнула я.
— Добрый день, — мрачно ответил мужчина, хмуро посмотрев на меня. — Вы ищите что-то определенное или зашли поглазеть?
— Определенное, — не задумываясь, ляпнула я.
— Что?
— Кольцо-артефакт.
Ох, небеса! Что за чушь я несу?
— С каким предназначением?
— Э… Подслушивать людей, — ляпнула первое, что пришло в голову.
— Хорошо, — кивнул мужчина и скрылся за прилавком.
Так у меня появилось подслушивающее кольцо-артефакт.
Затем я купила парочку новых платьев, красивый платок из качественной ткани, и мы вернулись к остальным девушкам, которые столпились у какой-то странной палатки.
— Что там? — спросила, тихонько подойдя к Элизабет.
— Гадалка, — ответила девушка завороженным голосом. — Она всех участниц зовет к себе. По очереди.
У меня был опыт общения с подобными людьми и, хочу сказать, довольно неудачный. Мама как-то сводила меня к старушке, которая напророчила такую чушь, что и вспоминать не хочется.
Поэтому я недовольно поморщилась, когда девушки одна за другой входили в палатку и выходили из нее.
— Ты пойдешь? — спросила Мэри.
Девушка все-таки поехала с нами.
— Не думаю. Кажется, это все обман ради получения денег.
— Она ни гроша ни взяла, Натали ей предлагала.
Странно. Зачем она тогда этим занимается? Сделала «уникальное» исключение для участниц отбора, чтобы поднять шум вокруг своей личности?
— Стоит зайти, Барбара, — мягко сказала Мэри. — Хуже не будет, а наоборот, может, узнаешь что-нибудь интересное.
— Хорошо, — поджав губы, согласилась я.
Чарльз скрасил длительное ожидание своими смешными шутками, а заодно и поднял мне настроение. Парень оказался интересным молодым человеком, но довольно легкомысленным. Сложилось такое впечатление, что он еще не до конца превратился в ответственного мужчину. Именно мальчишка, скрывающийся за образом воинственного гвардейца, ежеминутно заигрывал со мной.
— Теперь твоя очередь, Барса, — язвительно прошипела Фанси, окидывая меня оценивающим взглядом.
Ничего не ответила ей, входя внутрь.
Приятный аромат трав заполнил легкие, а темнота в помещении немного напугала. Знаем мы вас, гадалок. Специально хотите таинственное настроение навеять на клиента, чтобы эффект от предсказаний в разы увеличился.
— Вижу в ваших глазах недоверие, миледи, — раздался хриплый голос из центра палатки. — Подойдите ко мне, пожалуйста.
Я сделала несколько шагов и оказалась рядом с гадалкой.
Это была худощавая женщина с редкими короткими волосами русого цвета и зелеными глазами, заинтересованно разглядывающими меня. На ее теле висело какое-то серое недоплатье и ярко-оранжевая шаль.
— Это такая честь, миледи. Не думала, что смогу встретиться с вами лично.
— Что вы имеете в виду?
— Ох, дурная моя голова! Совсем забыла, что осень еще не наступила. Простите! Простите, Барбара!
— Ничего, — ответила я, присаживаясь на стульчик. — Говорят, вы заглядываете в будущее бесплатно. Можно узнать, почему?
— Деньги — не самое главное в жизни. Я призвана помогать людям совершенно бескорыстно, — прошептала гадалка.
— Но, но…
Она перебила меня:
— Давайте поговорим о вас, миледи. А не о старой дряхлой старушке, — она протянула свои руки. — Возьмитесь за меня, не бойтесь. Так я смогу увидеть намного больше.
Я неуверенно вложила свои руки в шершавые ладони старушки. Она закрыла глаза, погружаясь в молчание, а потом резко заговорила.
— Вас ждет счастливое будущее: любящий муж, здоровые дети, материальное благополучие. Только… На пути к этому стоит множество недоброжелателей. Одни даже захотят вас убить, — женщина сморщилась. — Этого не избежать! Они придут, они придут, они придут…
Она резко вздрогнула, открывая глаза. Отпустила мою руку и произнесла:
— Берегите себя, миледи. Только ваш суженый сможет защитить от врагов. Он знает о них, передайте ему. И… носите кольцо.
Что я только что услышала? Это ведь совсем не сходится с моими перспективами на ближайшее будущее. Какой муж? Какие дети, враги? Какое такое кольцо?
— А…
— Зовите следующую, миледи. Она последняя, — гадалка принципиально не позволила задать волнующие меня вопросы.
Когда я вышла из палатки, яркое солнце ослепило глаза: они заслезились. Я подвинула шляпку ближе ко лбу, чтобы прикрыть их, и посмотрела на Мэри.
— Ну что? — с любопытством спросила она.
— Меня ждет любящий муж, дети и тому подобное. В общем, традиционный результат. Не ожидала чего-то большего.
Хоть интуиция и подсказывала, что это правда, верить все равно не хотелось. Мало ли, сбудется. Связываться с врагами и недоброжелателями не хотелось. Разве что, с тем самым единственным.
— Странно, — ответила Мэри. — Мне предсказание показалось довольно правдивым. Только она запретила его рассказывать, мол, не сбудется.