Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Солнце за облаками - Кэтти Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Солнце за облаками - Кэтти Уильямс

413
0
Читать книгу Солнце за облаками - Кэтти Уильямс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 44
Перейти на страницу:

Ли застенчиво оглядела свой наряд. На ней была строгая прямая юбка серо-голубых тонов и темная строгого покроя блузка. Это были не те вещи, которые она обычно привыкла носить, но он ведь достаточно непрозрачно намекнул накануне, что библиотека в Йоркшире и его офис в Лондоне – не одно и то же.

Она ожидала неизбежного сарказма, очередного объявления холодной войны, но на этот раз ошиблась.

– А вообще-то – неплохо. Тебе идет, – сказал Николас, окидывая ее взглядом с ног до головы. Издевается? Или на самом деле так думает?

– Мне тоже так показалось, – произнесла она ровным голосом.

– Неплохо, совсем неплохо. Особенно в сочетании с твоими волосами, вот так зачесанными назад. Есть что-то соблазнительное в такой прическе.

Николас поднялся из-за стола и, быстро подойдя к ней, потянулся, чтобы распустить ее тщательно уложенный пучок. Сердце Ли сильно застучало в груди; она буквально застыла на месте от неожиданности.

– Так… – сказал он удовлетворенно, – так, несомненно, ты выглядишь лучше.

Прекрасные волосы рассыпались по плечам массой беспорядочных каштановых локонов. По-моему, мне так идет, подумала Ли и почувствовала, что ее лицо неудержимо краснеет.

Она уже было открыла рот, чтобы дать отпор этой странной выходке, когда дверь позади них раскрылась, и Ли увидела стоящую на пороге леди Джессику. В одно мгновение гостья оценила все – и опасную близость их тел, и полыхающие пятна на ее щеках.

Однако Николаев, казалось, нисколько не смутило внезапное вторжение его подруги. Он не сделал и попытки отодвинуться назад, на безопасное расстояние. Ли пришлось самой создать некоторую дистанцию между ними, что она и сделала насколько можно поспешно.

Леди Джессика с неприязнью оглядела Ли, а когда вновь заговорила, голос ее был напряженным и звенящим:

– Сверхурочно трудитесь в первый же день? Какое примерное усердие!

Николас присел на краешек стола, сложив на груди руки. Лицо его ничего не выдавало.

Ли слабо улыбнулась, наблюдая за тем, как эта женщина грациозно прошла по комнате и обвила его шею оголенной рукой.

Да, конечно, она была застигнута, так сказать, на месте преступления, но, с другой стороны, неужели эта дама не понимает, что в данном случае ей не о чем беспокоиться?

– Ник, дорогой, – сказала леди Джессика, удобно положив подбородок ему на плечо, – надеюсь, ты не забыл, что мы уговорились встретиться с тобой в твоей конторе?

– Был такой факт, забыл, – сказал он небрежно, глядя на Ли.

– Ты негодный мальчишка! – Джессика пробежалась длинными пальцами по его волосам и внезапно обернулась к Ли. – Вы уже получили задание на завтра? Не могли бы вы теперь оставить нас вдвоем?

Девушка старательно изобразила вежливую улыбку.

– До ухода я подберу справки, – проговорила она полувопросительным тоном, глядя на Николаса. Но в то же время всей кожей чувствовала враждебность, исходящую от женщины.

Николас коротко кивнул, и она, повернувшись на каблуках, вышла.

Ты ведешь себя как полная дура, твердила она себе, расхаживая вдоль книжных полок и машинально доставая нужную юридическую литературу. Что с того, что эта фифочка ворвалась в кабинет босса во внеурочное время? Он же просто давал тебе задание. Но сама же отнюдь так не думала. У нее еще живы были в памяти незабвенные минуты в кабинете Николаев и то внезапное чувство влечения, которое она пережила, когда стояла в нескольких сантиметрах от него, а он руками касался ее волос…

Ли достала один из справочников и принялась пролистывать страницы, отмечая относящиеся к порученному ей делу места, но мысли ее были далеко.

Итак, сказала она себе, ты находишь его привлекательным. Не надо притворяться – находишь. Ты испытываешь к нему явное влечение – этого уже нельзя отрицать. Да, конечно, все произошло слишком неожиданно, но дело не только в этом. Возможно, тебе еще надо поблагодарить леди Джессику за то, что она появилась именно в этот момент. Ибо мимолетное влечение, которое у тебя возникло к нему, могло завести слишком далеко…

Ли посмотрела на закрытую дверь кабинета и нерешительно двинулась к ней.

Леди Джессика все еще была там. Ну и что? Никакого другого способа показать, что она занята работой, а не пустилась в трусливое бегство, у Ли не было.

Немного поколебавшись, она приблизилась к двери и уже готова была постучать, как услышала, что в кабинете произнесли ее имя. Разрываясь между страстным желанием убежать и любопытством, что там о ней говорят, Ли остановилась и прислушалась.

Голос леди Джессики был негромким, но слова слышались отчетливо:

– Я с самого начала не сомневалась, что ты совершил большую ошибку, когда привез ее сюда, Николас. Ей не место в Лондоне. Прихоть твоего деда абсурдна, уж извини, а то, что ты взял ее на работу, – просто идиотизм!

Ли сотрясало от гнева, но ноги словно приросли к полу.

– Она дешевая авантюристка, и мы оба знаем это, – продолжала тем временем леди Джессика. – Будь с ней осторожен, она собирается запустить в тебя коготки.

Последовал легкий смех Николаса, и женский голос зазвучал с новой силой:

– Можешь смеяться сколько хочешь, но…

Ли быстро отпрянула, не в силах больше слышать эту мерзость.

Она подхватила свою сумку и вслепую, с невидящим взором выскочила на улицу.

Почему, думала она, шагая к метро, почему ее так задело услышанное? Неужели она не знала, что Николас о ней думает? Разве он не достаточно ясно сказал ей об этом накануне? И вот теперь она узнала, что леди Джессика разделяет его мнение. Ну и что? Едва ли это можно назвать сюрпризом.

Да, эти двое стоят друг друга! Ли представила, как они сидят там и перемывают ей косточки. «Эта хищница наверняка рассчитывает получить хорошее наследство…»

Все это не заслуживает даже презрения, решила Ли. Но какой-то внутренний голос предупреждал ее, что надо быть очень осмотрительной в каждом своем шаге, в каждом слове, что леди Джессика не остановится ни перед чем, чтобы поссорить ее с Николасом, что эта дама может быть очень опасной.

Глава 4

Ли с головой ушла в работу и весь остаток недели не разгибала спины. Но, уж конечно, больше не оставалась в конторе вечером, если не была совершенно уверена, что Николас не собирается появиться после окончания рабочего дня.

Это не потому, что я не уверена в себе, думала она в свое оправдание, а просто для неприятных ситуаций достаточно малейшего повода, поэтому не стоит создавать условия.

Николас временами появлялся, но всегда ненадолго. Когда он входил, она тут же опускала взгляд и сосредотачивалась на работе. Как школьница, которая, зарывшись в свои учебники на задней парте, надеется, что учитель не заметит ее или вообще забудет о ее присутствии.

1 ... 13 14 15 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Солнце за облаками - Кэтти Уильямс"