Книга Парижское счастье - Барбара Ханней
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей хотелось упасть в его объятья и притянуть к себе, позабыв обо всем, но Камиль боялась испачкать его — вся ее одежда была покрыта толстым слоем грязи. Она только сжала руками его рубашку. Глаза закрылись сами собой. Губы открылись ему навстречу. Девушка трепетала где-то на самом краю сокрушительной страсти, мечтая, чтобы он продолжал, чтобы изучал ее так, как захочет. Его поцелуй стал жестче, требовательнее. Она ощущала, как внутри него бушует и рвется наружу желание.
Послышались чьи-то шаги.
— О, господи! Мне следовало постучать.
Джонно резко отстранился от нее, заслышав голос в дверях кухни. За его спиной Камиль увидела стройную симпатичную блондинку с пухлым мальчиком на руках, рядом с ней стояла девочка с широко раскрытыми глазами.
— Пайпер! — воскликнул Джонно, вскакивая на ноги. Камиль почему-то почувствовала себя виноватой, как будто ее застали за чем-то нехорошим, что само по себе было нелепо.
— Простите, — извинилась женщина. В ее небесно-голубых глазах читалось не только смущение, но и любопытство. — Я забыла постучать. Вломилась беспардонно.
Лицо Джонно слегка потемнело, когда он остановился, чтобы взять тазик с водой и брошенное полотенце.
— У нас на скотном дворе произошел небольшой несчастный случай. Бычок ударил Камиль.
— Он вас лягнул? — испугалась Пайпер. Любопытство сразу исчезло из ее взгляда, как только она заметила рану на подбородке девушки.
— Нет. Поверьте, я в порядке. — Камиль поднялась, надеясь, что стоя будет чувствовать себя менее взволнованной. — Испачкалась, конечно, изрядно. Но в остальном все нормально.
— Давайте я вас познакомлю, — быстро опомнился Джонно. — Камиль Дэверо. Это моя невестка, Пайпер Риверс.
Женщины обменялись любезными улыбками.
Пайпер, одетая в светло-розовую блузку и узкие голубые джинсы, выглядела свежей, цветущей и сияющей, как человек проводящей много времени на воздухе. Камиль подумала, что она слишком молода и стройна, чтобы быть матерью очаровательной девочки и непоседливого круглолицего мальчугана с беззубой улыбкой.
— А эти озорники моя племянница Белла и мой племянник Майкл.
— Привет, ребята, — улыбнулась им Камиль, помахав рукой. В своей жизни она мало общалась с детьми и слабо представляла, как с ними разговаривать.
— С мужем Пайпер, Гейбом, вы, кажется, уже знакомы, — добавил Джонно.
— Ах да, пилот вертолета. Мы встретились вчера в Муллинджиме, — Камиль протянула руку Пайпер и быстро отдернула ее. — Простите, не могу пожать вам руку. Я вся в грязи. Как раз собиралась в душ.
— Очень рада с вами познакомиться, Камиль, — кивнула Пайпер с мягкой теплой улыбкой.
Девочка задумчиво потянула Джонно за штанину.
— Эта тетя будет помогать тебе присматривать за нами, дядя Джонно?
— Ааа... — Он не нашел, что ответить.
— Ты же не забыл, что вызвался присмотреть за детьми, Джонно? — нахмурилась Пайпер. — Мы с Гейбом едем в Моунт-Изу на ежегодный ужин Ассоциации скотоводов.
— Ах, да, конечно! Разумеется, я помню. Просто отвлекся и забыл на минутку. Камиль купила вчера бычков. — Чтобы скрыть смущение, Джонно поспешно наклонился, ловко подхватил Беллу одной рукой, щекоча другой. Девочка хохотала и повизгивала от удовольствия.
— Так можно их оставить с тобой? Они не помешают? — спросила Пайпер, адресуя вопрос скорее Камиль, чем Джонно.
— Господи, ну конечно! — воскликнула девушка. — Прошу вас, не меняйте свои планы из-за меня. Я здесь всего лишь в роли наблюдателя. Я журналистка. И Джонно... помогает мне... эээ... увидеть все стороны деревенской жизни... на скотном дворе, на пастбищах... — От смущения она всегда начинала говорить сбивчиво и торопливо. А в этот момент Камиль чувствовала себя смущенной до бесконечности. — А дети ведь тоже часть этой жизни. Так сказать, ее личностный аспект. Поэтому я с радостью поучаствую в присмотре за ними.
Она поймала взгляд Джонно на мгновенье, потом извинилась и побежала в ванную, краснея при воспоминании о том личностном аспекте, который возник в их чисто деловых отношениях минуту назад.
Приняв душ, девушка пришла в кухню. Малыш Майкл расположился на полу, радостно стуча двумя крышками кастрюль друг о друга. Пайпер сидела у стола.
— Джонно повел Беллу к пруду, чтобы показать уточек, — объяснила она.
На столе уже красовались две чашки, заварочный чайник, молочник и сахарница. Камиль догадалась, что предстоит доверительная женская беседа.
— Как ваш подбородок? — поинтересовалась Пайпер.
— Все в порядке. Это просто царапина, — заверила Камиль.
— Хотите чаю?
Камиль села за стол и подавила порыв попросить кофе — слишком много его уже было выпито за этот беспокойный день.
— Да, спасибо.
— Я рада, что вы не сильно поранились, — щебетала Пайпер, наливая чай. Закончив, она усмехнулась: — Знаете, я даже начала беспокоиться, когда Гейб сказал, что какая-то пронырливая журналистка из «Между нами, девочками» будет жить на ферме Джонно. Я-то уже представляла, что здесь развернулись настоящие боевые действия.
Камиль улыбнулась, принимая чашку с чаем.
— Должна признаться, что вчера мне несколько раз хотелось посильнее стукнуть Джонно. — Девушка пожала плечами. — Но мы в разных весовых категориях. Поэтому решили заключить... временное перемирие.
Пайпер подняла чашку для тоста.
— Я всегда говорю: худой мир лучше добрый ссоры.
Камиль поняла, что она намекает на поцелуй.
Словно смутившись от своей чрезмерной прямоты, Пайпер покраснела и поспешила наклониться к сыну, чтобы подать укатившуюся крышку кастрюли, потом снова посмотрела на собеседницу.
— Пока мы здесь одни, я подумала, что можно... немного... — уголки ее губ поднялись в неуверенной улыбке. Она пожала плечами, — поболтать. Между нами, девочками.
— Если хотите, — согласилась Камиль.
— Гейб предложил мне объяснить вам... ну, почему Джонно так... так отрицательно настроен по отношению к вашему журналу.
Камиль лишь открыла рот от удивления. Такого поворота она не ожидала.
— Была бы вам очень признательна. — Девушка подалась вперед. — Из Джонно ведь слова не вытянешь. Только и сказал, что попал в этот проект не по своей воле.
— Это все непобедимая наследственная гордость Риверсов, — вздохнула Пайпер. — Я с этим семейством знакома с детства. Выросла по соседству с ними. Глядя со стороны, они гордецы и крепкие орешки, но в душе — нежные и тонкие натуры. Поверьте, Джонно принял близко к сердцу всю эту аферу с вашим проектом.
— Мне... мне жаль это слышать.
— Я уверена, что намерения у вашего журнала были самые добрые, но результаты оказались несколько неприятными. С потоком писем Джонно еще справился бы так или иначе, но вы и представить себе не можете, какое количество женщин сочли необходимым заявиться на порог его дома в «Райской долине» без приглашения. Одни искали у него финансовой поддержки, другие хотели заботиться о нем, кормить его, спать с ним. Они преследовали его, кружили вокруг него повсюду. И помимо того, ему еще, конечно, пришлось терпеть идиотские шуточки и колкости от некоторых наших соседей. У нас тут все на виду, сами понимаете.