Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Незабываемая ночь - София Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Незабываемая ночь - София Джеймс

227
0
Читать книгу Незабываемая ночь - София Джеймс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 53
Перейти на страницу:

– Гай Бернар мертв?

– Да.

– Тогда я спокойна. Он был порядочной сволочью и бандитом, однажды он убил бы тебя. Говорят, Бенет в ярости, обвиняет тебя в предательстве.

– Что также абсолютная правда. Но я поступила так не ради Англии, а ради мужчины.

– Тот раненый человек, которому ты помогла сбежать, английский шпион?

– Я знала его… раньше.

– Черт! Его все ищут, он был бы хорошей добычей.

– Бенет к вам приходил?

– Еще нет.

– Надеюсь, и не придет. Это для вас опасно. Кэролайн, в память о моем отце, я попрошу вас помочь мне в двух делах. Возьмите эти деньги и позаботьтесь, чтобы оставшиеся в живых дети Дюбуа благополучно уехали из Парижа. – Она протянула шелковый кошель и проследила, как женщина убрала его. – А еще мне нужны лекарства.

Дама пристально взглянула на нее и кивнула.

– Я отправлю их на юг, а потом в Италию, к нашим сторонникам. Они оценят, как тепло и красиво в Риме. – Селеста была благодарна, что Кэролайн не стала задавать вопросы. – А с лекарствами еще проще. – Она позвонила в колокольчик. Вскоре в дверях появилась горничная, которой она приказала собрать все бинты, мази и микстуры, что есть в доме, и сложить в один мешок.

Дождавшись, когда служанка удалится, женщина произнесла:

– Если дела майора так плохи, тебе лучше оставить его на милость Бога и спасать себя. Раненый агент – плохая компания в твоем положении.

– Я знаю.

– Вокруг города установили кордоны, если они не поймают вас на выезде, станут прочесывать город, обыскивать каждый дом. Есть приказ убить тебя на месте, моя дорогая, вам не дадут сказать и слова.

– А Шейборна?

– Его велено взять живым для допроса. Если ты сможешь привести своего англичанина сюда, ко мне, я могла бы воспользоваться убежищем католического священника, тогда, возможно…

– Нет, я не хочу, чтобы вы так рисковали.

Темные глаза Кэролайн сверкнули, и она встала. Селесту всегда поражало, что эта мужественная женщина была столь невысокого роста.

– У меня есть присыпки для ран. – Она открыла ящик и осторожно достала несколько коробочек. – Каждая из них оказывает свое действие. Начинай с самой темной, следующую выбирай светлее. – На лице отразилась тревога. – Твой отец однажды назвал тебя беспечной, но я так не считаю. Ты всегда знала, что делаешь. Пусть ты себя скомпрометировала и поступилась честью ради того, чтобы спастись, но, значит, так было нужно.

Селеста, сама того не желая, смотрела сверху вниз на Кэролайн. Сказанное ее удивило, мадам Дебюсси не принадлежала к числу людей, стремящихся прикрывать правду чем-то более приятным слуху.

– Я непременно пришлю вам весточку, если…

– Ни в коем случае. Даже если тебе удастся благополучно выбраться из Парижа. Впрочем, если тебя схватят, я сразу об этом узнаю. Мой тебе совет – отправляйся в Англию, к бабушке.

Селеста вздохнула полной грудью и задержала дыхание.

Сьюзен Джойс Фолкнер – старейшая из рода ее матери – была дамой властной, сильной и самоуверенной. В ее синих глазах, в брошенном мельком взгляде, Селеста, с разочарованием, отмечала гнев и недовольство беспутной и своенравной внучкой, не оправдавшей ее надежды.

Сколько еще раз ей придется разочаровываться в людях? Отец, руководствуясь невесть чем, привез ее во Францию – в пекло, в самый центр беспорядков. Возможно, Кэролайн Дебюсси желала ей добра, но все же Селеста не могла себе позволить расслабиться в ее доме, она каждую минуту ждала, что предательство откроется, ведь каждая фраза дамы имела скрытый смысл. В голове вертелись слова: расплата, арест, приказ, убийство. Ей вспомнилось, как на ее глазах умирал отец, истекая кровью на дощатом полу, и ноги налились свинцовой тяжестью.

– Если подождешь, я соберу для тебя все необходимое и немного еды. – Кэролайн бросила взгляд на часы. – Брат будет дома через полчаса.

– К этому времени меня не должно здесь быть.

Женщина кивнула.

– Так лучше для всех.

– Почему вы не вышли за него, Кэролайн? Я об отце.

– Он никогда не просил меня об этом, моя милая. Он любил твою мать, пока она…

– Пока не сошла с ума?

– Пока она не поняла, что путешествие, которое он планировал, будет в один конец. Он не вернется в Англию, не сможет жить там после смерти твоей сестры…

– У нее не было больше сил терпеть?

– Она дважды пыталась убить тебя и твоего отца. Полагаю, ее матери было об этом известно.

Сердце едва не остановилось, а потом подскочило к самому горлу и забилось глухо и часто. В голове пронеслись воспоминания о том, как ее кто-то толкает, и она падает.

– Люди все разные, моя дорогая. То, что способно убить одного, другого лишь сделает сильнее. Август сам избрал свой путь и прошел его до конца.

– А моя бабушка? Она благословила его?

– Нет. Она прокляла его за то, что он забрал тебя с собой.

Горло опять сжалось при воспоминании об отце и его роковом решении.

– После того как солдаты ворвались в дом, я отправила миссис Фолкнер анонимное послание, сообщила, что вы оба мертвы.

– Так и есть, в определенном смысле.

Появившиеся в глазах Кэролайн слезы шокировали Селесту. Она никогда не видела, чтобы мадам Дебюсси плакала, ни когда они сражались вместе, ни когда умер отец, лежа в этой самой комнате у ее ног.

– Я во всем виновата, только я одна. Враги твоего отца добрались до него с моей помощью. Разве ты не понимаешь, что я была частью той игры? Они следили за мной, потому что знали планы Августа. Они понимали: настанет день, когда он переступит черту, и они его схватят.

– «Переступит черту»? Какую?

– Будучи пьяным, охваченный гневом, твой отец обрушил его на сына главы одной фракции. Он наивно полагал, что таким образом сможет их остановить. К тому времени он буквально помешался на идеях Наполеона, никто и ничто не могло его разубедить.

– Но оставалась еще я, его дочь. Верно? Они не могли допустить, чтобы я пошла тем же путем.

– Ступив на французскую землю, переполняемый рвением и желанием действовать, Август лишил тебя шанса на нормальную жизнь, Селеста. Мэри Элизабет ранила его сердце, даже моя любовь не смогла сделать его прежним, таким, каким я знала его в молодости.

Бог мой. Кэролайн смотрела, как отца убивают в ее доме, и ничего не предприняла.

– И тогда вы решили больше его не защищать.

Дама покачала головой.

– Чрезмерная забота не менее опасна, чем ее полное отсутствие, моя милая. Августа уже было не спасти, но больше всего я сожалею, что не смогла помочь тебе.

1 ... 13 14 15 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Незабываемая ночь - София Джеймс"