Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Не беги от любви - Карла Кэссиди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не беги от любви - Карла Кэссиди

418
0
Читать книгу Не беги от любви - Карла Кэссиди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:

Пока они поднимались, он смеялся. Элайза и Сэмми шли следом. Он посмотрел на комнату Кэти, охал и ахал, увидев кружевное розовое покрывало и кукол, которые сидели за маленьким розово-малиновым столом. Он терпеливо знакомился со всеми куклами Кэти по очереди.

– Какой милый оттенок синего, – заметил он, когда они вошли в комнату Сэмми. Он тут же осекся и посмотрел на Элайзу, очевидно испугавшись того, что назвал цвет, который Сэмми не может видеть. – Прости, Сэмми!

Сэмми с улыбкой присел на край кровати.

– Не извиняйтесь, мистер Трой. У меня в голове есть разные цвета. Кэти мне о них рассказывала.

– Я говорила, что зеленый похож на вкус сельдерея. Синий – на вкус голубики, – объяснила Кэти.

– Желтый похож на солнышко, когда оно греет лицо, – подхватил Сэмми. – Я не знаю, правильные или нет цвета в моей голове, но Кэти и мама помогают мне все видеть по-своему. Мама говорит, что у меня богатая фантазия.

– Не сомневаюсь, – ответил Трой.

– Пошли, Сэмми. Пойдем ко мне в комнату, поиграем со мной в куклы, – предложила Кэти.

После того, как дети вышли, Трой проверил стенной шкаф в комнате Сэмми – то же самое он раньше проделал в комнате Кэти. Закрыв дверцы, он повернулся к Элайзе.

– Твои дети – настоящее чудо.

Она улыбнулась:

– Разумеется!

– А сейчас я бы хотел осмотреть твою комнату.

У нее была полуторная, а не двуспальная кровать; интересно, подумала Элайза, заметил ли он, что покрывало персикового цвета выцвело и истерлось.

– Выглядит уютно, – сказал он.

Его слова прозвучали нейтрально, но пробудили в ее воображении не совсем невинные образы. Так легко было представить, как они вдвоем, обнаженные, лежат под ее персиковыми простынями! Она поспешила прогнать видение из головы.

– Не возражаешь, если я загляну и к тебе в шкаф? – спросил он.

– Сделай милость. Буду очень тебе признательна, – ответила она.

Осмотрев ее комнату, они вышли на площадку.

– А там что? – спросил Трой, показывая наверх.

– Три большие спальни и ванная. В тех комнатах я ничего не держу, – ответила она.

– Значит, на то, чтобы их осмотреть, у меня уйдет всего несколько минут. – Не дожидаясь ее ответа, он побежал вверх, перепрыгивая через две ступеньки.

Элайза прислонилась к стене и глубоко вздохнула. До чего же ей повезло – у нее сосед, который не жалеет ни сил, ни времени ради нее и детей! Он хочет убедиться в том, что ей и детям нечего бояться… Разумеется, ей станет легче оттого, что Трой проверил весь дом. Помимо чисто физического влечения ее тянуло к нему еще и потому, что он проявил неподдельную доброту к ней и к детям. Ей очень хотелось предложить ему кофе. Так приятно было бы еще посидеть и поговорить с ним обо всем! Но наступила суббота, наверняка у него есть свои дела. Они и так отняли у него много времени, потому что явились к нему в дом среди ночи. За последние сутки она стала для Троя настоящей обузой. Кроме того, у нее самой есть крупный заказ, и сроки сдачи стремительно приближаются. Ей сегодня непременно нужно поработать.

Трой спустился вниз и наградил ее ободряющей улыбкой.

– Все выглядит нормально.

– Спасибо за то, что зашел и все проверил, – ответила она, провожая его к двери.

– Всегда пожалуйста. – На пороге он развернулся к ней. Его глаза сверкнули; он наклонился и легонько коснулся кончика ее носа: – Дай знать, когда будешь готова к вечеринке с ночевкой. Я доступен в любое время.

Она рассмеялась, дружески хлопнула его по плечу, но тут же посерьезнела.

– Трой… спасибо тебе. За все.

– Не стоит благодарности. Кстати, если решишь навести справки о прошлом Фрэнка Малоуна или еще кого-нибудь, позови меня. Буду рад вместе с тобой поискать в Интернете и посмотреть, что удастся выяснить.

Она нахмурилась.

– Может, получится вместе поработать завтра вечером?

– Звучит неплохо. Скажи только, когда прийти. Если хочешь, принесу китайскую еду.

– Чушь! Тебе ничего не нужно приносить, кроме самого себя. Я приготовлю курицу в кисло-сладком соусе и жареный рис. Ну, как тебе такое меню? Скажем, около пяти.

– По-моему, замечательно. – И, наградив ее очередной улыбкой, от которой у нее екнуло сердце, он ушел.

Она закрыла и заперла за ним дверь и поспешила в кухню, проверить, есть ли в морозильнике курица на завтра.

Утром был момент, когда ей показалось, что у них с Троем все развивается слишком быстро. Но она и тогда не знала, как замедлить ход событий, а теперь даже не была уверена, что ей этого хочется. Элайза решила, что она должна вести себя осмотрительнее.

Она поднялась на второй этаж, чтобы взглянуть на Сэмми и Кэти. Дети играли в комнате Кэти; они рассадили всех ее кукол за столиком. Куклы были одеты в лучшие платья; на их шейках сверкали украшения.

– Мама, я как раз собиралась спуститься и спросить, можно ли нам пригласить всех кукол на чаепитие, – сказала Кэти.

– Думаю, мне удастся все устроить, через часок-другой я принесу вам угощения, – ответила Элайза. – А пока мне нужно немного поработать в кабинете.

Вскоре она заработалась и забыла обо всем. Она выполняла крупный заказ по созданию сайта для двадцати врачей, объединившихся в группу. Она проработала до полудня, а потом сделала перерыв и пошла готовить детям угощение к чаю. Намазала крекеры арахисовой пастой и желе, сделала салат из помидоров и огурцов, добавила печенье и все поставила на сервировочный поднос. Потом она наполнила маленький чайник горячим шоколадом и понесла поднос наверх. Позаботившись о детях, она продолжила работу, пока не настало время готовить ужин. Сэмми и Кэти переместились вниз и смотрели телевизор в гостиной.

Ей нравилось слушать их дружный смех. Она надеялась, что ее дети всю жизнь будут дружить и полагаться друг на друга. Элайза была единственным ребенком и всегда жалела, что у нее нет ни братьев, ни сестер.

Пока она готовила гамбургеры, ее мысли снова переместились к прошлой ночи и к ужасному моменту, когда она решила, что в доме кто-то есть. Вчера она была совершенно уверена в том, что фигура, которую она видела, была настоящей, сейчас она склонялась к мысли, что все же это ей примерещилось. У нее на дверях надежные запоры, и полиция не нашла признаков взлома. Наверное, ей спросонья привиделся странный, страшный призрак.

Теперь она надеялась пораньше лечь. Накануне ей удалось поспать всего пару часов, и весь вечер она боролась с сонливостью.

За ужином Кэти и Сэмми рассказывали, как прошел их торжественный прием с чаепитием.

– Кукла Изабелла съела целых три печенья, – сказала Кэти. – И не утерлась салфеткой.

– Она настоящий поросенок и эгоистка, – засмеялся Сэмми. – Выпила весь горячий шоколад, а остальных оставила ни с чем!

1 ... 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Не беги от любви - Карла Кэссиди"