Книга Здесь живет наша любовь - Дэни Вейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все, кого она встречала по пути к входу, вели себя одинаково: здоровались, улыбались ей и с подозрением поглядывали на мужчину, идущего рядом с ней. К чужакам в приюте всегда поначалу относились с опаской. Кроме того, Жасмин ни разу не появлялась здесь с мужчиной прежде. Как правило, она приходила сюда одна, и лишь изредка – со своими сестрами.
Когда они вошли в главное регистрационное фойе, Жасмин остановилась и повернулась к Ройсу.
– Сюда попадает большинство посетителей, – сказала она. – Те, кому необходим ночлег, регистрируются в этом фойе. А те, кому нужна другая помощь, направляются в различные места или к тем, кто может им помочь.
Она приветственно махнула рукой знакомой семейной паре, которая обычно работала в главном фойе по субботам, а потом провела Ройса в широкий коридор.
– В этом здании первоначально располагалась церковь. Именно поэтому оно кажется странным тем, кто приезжает сюда впервые. – Она показала рукой налево. – Там офисы. Пара аудиторий, где мы регулярно проводим семинары и консультации. А в дальнем углу – кладовка, где хранится одежда, которую мы раздаем нуждающимся.
Подождав, пока Ройс осмыслит полученную информацию, Жасмин свернула направо.
– Основная столовая находится в другом крыле здания. Я покажу ее вам позже. Часть помещения разрушилась во время последнего урагана, но ее скоро отремонтируют.
Они вышли через двойные двери в спортзал с потертым, но довольно прочным полом. Ройс молчаливо наблюдал за детьми, играющими в баскетбол.
– Мило, – наконец произнес он.
– Да. Мы используем этот спортзал для занятий после школы. И еще здесь тренируется мужская баскетбольная команда. Тут может заниматься спортом любой желающий. – Жасмин кивнула на дальний угол помещения. – Но есть проблема. Спортзал используется и как место для ночевки.
– Здесь устанавливают кровати?
– Раскладушки. У нас есть женское общежитие, но в нем протекает крыша. В старой часовне размещаются маленькие семьи. В этом спортзале – мужское общежитие. Каждый вечер здесь расставляются раскладушки, которые утром убираются.
– Довольно хлопотно, – пробормотал Ройс.
– Да. – Жасмин сделала глубокий вдох, почти боясь делиться с ним своими планами на мероприятие по сбору средств. – По соседству жила пожилая семейная пара, которая после своей смерти завещала участок земли этому приюту. Но у нас нет средств, чтобы построить на нем жилье. – Она встретила его серьезный взгляд. – Полностью функциональное здание со спальными этажами будет иметь большое значение для этой части Саванны.
– Мисс Харден! Смотрите!
Жасмин оглянулась и взглянула на мальчика по имени Оливер, который, высоко подпрыгнув, бросил мяч в баскетбольную сетку. Для пятилетнего ребенка он был довольно высокого роста.
– Молодец! – крикнула она.
Довольный мальчуган продолжал демонстрировать ей свои навыки.
– Посмотрите, чему я научился! – Он стал перекатывать мяч по рукам и шее.
Жасмин рассмеялась:
– О, классно! Но как это поможет тебе играть в баскетбол?
– Мистер Майк сказал, что это развивает лов…
– Ловкость? – спросил Ройс.
– Да!
– Я поняла, – сказала Жасмин. – По-моему, из тебя получится профессиональный игрок.
Мальчик ехидно улыбнулся:
– А вы говорили, что ничего не знаете о баскетболе.
Жасмин ласково коснулась его щеки:
– Это правда. Но я отлично вижу, когда человек настроен решительно. А у тебя решимости хоть отбавляй, мой милый.
Засмеявшись, Оливер побежал играть дальше. Жасмин улыбнулась ему вслед.
– Он такой милашка. Мать назвала его Оливером в честь дерзкого и пронырливого кота из мультфильма. У меня ощущение, что он оправдает свое имя.
Вместо того чтобы рассмеяться, Ройс сказал:
– Моя мать назвала меня в честь автомобиля моего отца.
Жасмин повернулась к нему лицом:
– Как это?
– В честь «роллс-ройса». Мой отец сказал ей, что за всю жизнь он любил только этот автомобиль. Вероятно, она хотела намекнуть ему, что ребенок тоже заслуживает любви. Но он ее не понял.
– А может быть, она хотела, чтобы у нее осталось воспоминание о том, что она не зря порвала с вашим отцом?
– Что вы имеете в виду?
– Автомобили не отвечают взаимностью, Ройс.
Когда они повернули назад к главному зданию, Жасмин принялась рассказывать о различных аспектах программ помощи бездомным. Ройс ее не слушал. Слова, сказанные ею в спортзале, продолжали звенеть в его ушах. Он не мог не задаться вопросом, права ли она.
– Жасмин, цветочек мой дорогой! Так приятно тебя видеть!
Ройс заставил себя сосредоточиться, когда к ним подошел мужчина в брюках цвета хаки и рубашке поло. Жасмин представила его как Фрэнсиса Стейтена – директора приюта.
– Приятно познакомиться с вами, – произнес Фрэнсис, сопроводив свои слова крепким рукопожатием, которое было под стать его спокойному, уверенному выражению лица. – Мы очень благодарны за то, что вы делаете для нас.
– Благодарите Жасмин. Именно она привлекла мое внимание к этому приюту.
Фрэнсис улыбнулся:
– И вы не должны сомневаться, что она организует вам очень успешное мероприятие.
– Совершенно в этом уверен, – согласился Ройс.
Фрэнсис одобрительно рассмеялся:
– Пока она не сгорела от смущения, я предлагаю вам осмотреть приют.
Жасмин улыбнулась:
– Ну, мы уже посмотрели на спортзал, офисы и фойе.
– Ты очень увлеченный человек, – произнес Фрэнсис, когда они направились по коридору к задней части здания. – У меня ни разу не было такого восторженного волонтера, как Жасмин. Она была очень грустной, когда впервые пришла к нам, но вскоре стала нашим лучшим волонтером.
– Не лучше других, Фрэнсис, – настаивала Жасмин, продолжая смущаться.
Они прошли через большие двойные двери в просторную комнату.
– Это наша главная столовая, – объяснил Фрэнсис. – С одной стороны находятся столы, а с другой – промышленная кухня, на которой готовится еда для нескольких сотен человек. На отремонтированной кухне стало гораздо проще сохранять пищу свежей и горячей.
Только треть столов и стульев в комнате было занято.
– Скоро подадут обед, – произнес Фрэнсис. Женщина за первым столом, сидя рядом со своими подругами, подозвала Жасмин, махнув ей рукой. Улыбнувшись, Жасмин извинилась и направилась к ним. Ройс и Фрэнсис наблюдали, как она обнимала каждую женщину в этой небольшой группе.
– Она невероятная, – сказал Фрэнсис. – Всегда делает больше, чем говорит. – Он взглянул на Ройса, понизив голос. – Вы видели Рози?