Книга Мщение или любовь - Шэрон Кендрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он с сожалением покачал своей темноволосой головой.
— Вы говорите с таким жаром, — вздохнул он. — Жаль, но ведь мы оба знаем, что в вашем случае тут одна бравада…
— Что вы хотите этим сказать? — резко спросила она.
Он пожал плечами.
— Что в душе вы жаждете вернуться к сложившемуся стереотипу поведения, не правда ли, Роми? И упасть в мои объятия самым что ни на есть покорным образом!
— Вы что, специально прибегаете к таким возмутительным заявлениям, чтобы заставить меня повернуться и уйти не оглядываясь?
Он озадаченно посмотрел на нее.
— Ну и зачем мне это, по-вашему, нужно?
— Затем, что вы все еще не можете объяснить, почему наняли меня, сказала Роми. Заметив на его лице протестующую мину, она выразительно покачала своей белокурой головкой. — Да бросьте вы эту чушь, что я лучше всех в своей области…
— Но вы на самом деле лучше всех, — сказал он, растягивая слова в свойственной ему манере.
— Я знаю, — ответила она, решив не прибегать к ложной скромности. Впрочем, разница между мной и моими конкурентами не так уж велика. Вы-то точно ее не заметили бы.
— А вы объяснили себе ваши мотивы — почему вы здесь? — негромко парировал он.
— Разумеется. — Она улыбнулась. — В основном это любопытство. И желание очистить от вас свой организм.
— Сказано лаконично, — признал он, криво усмехнувшись. — И полностью совпадает с моими причинами… Хотя подозреваю, что наши методы достижения цели могут сильно различаться. Ну, — он улыбнулся мрачновато-чувственной улыбкой, которая буквально парализовала Роми, — заехать за вами около восьми во вторник?
— Не надо. Я сама вам позвоню. — Роми с громким щелчком включила зажигание, стараясь избавиться от мучительного чувства неутоленности, которое он в ней вызывал. — И знаете, Доминик, я вполне способна встретиться с вами в ресторане! Прошли те времена, когда женщины дома ждали, чтобы их забрали — словно бандероль на почте! — С этими словами она нажала на педаль акселератора сильнее, чем обычно. Колеса прорыли две небольших борозды в гравийном покрытии, и машина под визг шин понеслась по аллее к выезду.
Доминик едва ли что-нибудь замечал вокруг. Он просто стоял, наблюдая за маленькой черной машиной, пока она не скрылась из виду, а лицо его потемнело и застыло, превратившись в жесткую маску. Уже много лет его так сильно не возбуждала женщина — пять лет, чтобы быть точным. Он неловко переступил с ноги на ногу, ощутив напряженную, пульсирующую боль своего желания и предвкушая тот сладостный и долгожданный момент, когда Роми Солзбери будет наконец лежать под ним, вскрикивая от наслаждения…
Только при виде полицейской машины на противоположной стороне дороги Роми поняла, с какой скоростью мчится — словно ракета, которой выстрелили из ворот Сент-Фиакэрз. Она тут же убрала ногу с акселератора. Ее обратная дорога в Лондон заняла на удивление немного времени — вот что значит час пик, когда весь поток машин движется в противоположном направлении.
Через час после того, как она уехала от Доминика, Роми уже была в своем, переделанном из конюшни, доме в Кенсингтоне. Она со вздохом облегчения сбросила туфли и порадовалась, что теперь может пороскошествовать одна, потому что ее подруга Стефани влюбилась и переехала к своему приятелю. Роми вынула из холодильника банку кока-колы, плюхнулась на большую мягкую софу в гостиной и стала жадно пить, одновременно пытаясь сообразить, пошла ли ей на пользу встреча с Домиником. Она снова и снова перебирала в уме причины своей поездки. Доминику она заявила, что согласилась взяться за предложенную работу из любопытства и желания избавиться от его чар раз и навсегда. Ну а на самом деле? Может, ее гордость требовала показать ему, что она уже не та беззащитная бедняжка, которая уступает незнакомым мужчинам… соблазнителям в застрявших лифтах? Она поехала туда, преисполненная решимости доказать ему, насколько она изменилась, и почти преуспела в этом. Почти. Но что можно сказать о женщине, позволившей сегодня Доминику целовать себя? Так явно потерпевшей неудачу в своих попытках сопротивляться? Разве она хоть немного отличалась от той нетерпеливой девятнадцатилетней девчонки, с которой он познакомился пять лет назад? Зазвонил телефон, и она схватила трубку после первого же звонка. Это была Стефани, ее прежняя соседка по квартире.
— Ждешь кого-нибудь, Роми? — Она озорно засмеялась. — Неужели ДДД?
— ДДД? — переспросила сбитая с толку Роми.
— Дорогой Доминик Дэшвуд, разумеется, — поддразнила ее Стефани.
— Скорее уж ПДД — подлый Доминик Дэшвуд, — хмуро бросила Роми.
— А может, потрясающий Доминик Дэшвуд? — продолжала со смехом Стефани. — Боже мой, я могу в эту игру играть весь вечер.
— Но только уж не со мной, — мрачно сказала Роми. — Я бы долго не выдержала — очень скоро умерла бы со скуки.
— О! Я слышу воинственные речи! Правильно ли будет предположить, что, встретившись с этим человеком, ты достигла поставленной цели и твой организм очищен от него?
— Ты говоришь так, будто он какой-то яд, — упрекнула подругу Роми.
— Ну вот, теперь она его защищает! — воскликнула Стефани.
— Ничего подобного!
— Значит, ты сказала ему, чтобы он катился подальше со своим приемом, так?
— Это было бы крайне непрофессионально — ведь он сделал заказ несколько месяцев назад, — ледяным тоном провозгласила Роми. — Мне приходится думать о своей репутации, знаешь ли!
— Он целовал тебя?
— Это не твое дело!
— Значит, целовал! — восторженно взвизгнула Стефани. — Ну, слава Богу! Мне была бы просто невыносима мысль о том, что после смерти Марка ты берегла себя для него, а он не поступил как порядочный человек!
— Ни для кого я себя не берегла! — возмутилась Роми.
— Ну конечно, — фыркнула Стефани. — Должно быть, ты просто получаешь удовольствие, отказывая каждому привлекательному мужчине, который приглашает тебя сходить куда-нибудь…
— Стеф! — предостерегающе сказала Роми. — Хватит!
— Ну ладно, не буду! — вздохнула Стефани. — Хочешь, попозже посидим где-нибудь и ты расскажешь мне все в подробностях? Как он выглядел? Что говорил?
— Нет, не хочу! — решительно ответила Роми. — Мне еще разбираться с одной дурацкой встречей игроков в теннис, которая состоится завтра. А сегодня я должна постараться и красивейшим почерком надписать все рассадочные карточки.
— Это то самое теннисное мероприятие в Йоркшире?
— Ну да, — вздохнула Роми, думая о том, как долго туда ехать.
— Где будет присутствовать некий молодой, симпатичный и могущий составить завидную партию граф?
— Именно.
«Интересно», — мимолетно подумала Роми, — «почему нам никогда не нравится тот тип мужчин, который как раз и должен вроде бы нравиться?»