Книга Ключи для влюбленных - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если я хочу еще погулять?
Он подхватил ее на руки и понес на виллу, ворча:
— Почему некоторые женщины не могут не противоречить?
— Потому что есть такие мужчины, с которыми не спорить нельзя. Разве можно противостоять искушению подискутировать с ними?
Он отрывисто рассмеялся и повернул к ней лицо. Их губы слегка соприкоснулись, и Драго тут же отвел взгляд, споткнувшись.
— Осторожно, — дрожащим голосом сказала она. — Я не хочу снова свалиться на снег.
— Извините, — хрипло проговорил он.
Алиса едва могла дышать. Она снова стала мысленно приказывать себе унять эмоции.
Вернувшись в дом, они разошлись по разным комнатам и не виделись до следующего утра. Ночью шел дождь, который сменился сильным снегопадом. Вещи Алисы по-прежнему не были доставлены.
— Я буду несказанно рад, если ваши вещи доставят до того, как у меня опустеет гардероб, — пошутил Драго, входя к ней в комнату с очередной рубашкой в руках, но потом посерьезнел. — Дело не в этом. Вы заметили, что за эти дни…
— Да, заметила, — с беспокойством ответила она. — Нам обоим было весело, мы смеялись. Признаться, я уже забыла, что это такое.
— Да и я меньше всего ожидал, что мы с вами будем веселиться, приехав сюда. Мне не хочется, чтобы все это так быстро заканчивалось.
— Мне тоже, — призналась она.
— Останемся еще на пару дней?
— Согласна.
— Я позвоню домой и попрошу сейчас же выслать сюда одежду.
Запищал сотовый телефон Алисы. Ей показалось, что звонят из другого мира.
— Алиса, как у вас дела? — раздался в трубке голос босса. — От вас нет никаких вестей.
— Со мной все хорошо, Брайан. Я застряла в горах из-за сильного снегопада.
- Проклятье! Нам срочно нужна ваша помощь.
— Но я все уладила и даже исправила отчет для Райли.
— Да, он очень доволен и привел нового клиента, который хочет иметь дело только с вами. Если вы не можете вернуться, я отправлю этого клиента к Фрэнку.
Алиса знала, что Фрэнк из кожи вон лезет, чтобы впечатлить их босса. Уж он постарается превзойти Алису.
— Я вернусь завтра же.
Драго наблюдал за ней, потом, когда она закончила разговор, спросил:
— Срочные дела?
— Да. Если бы только… — Алиса ничего не могла поделать, ведь работа всегда была для нее на первом месте.
— Я забронирую для вас билет на шестичасовой, рейс, — сказал Драго и принялся звонить. Алиса загрустила. Ей очень хотелось остаться на вилле с Драго еще на один день. Позвонив, он произнес: — Все улажено.
— Надо было отпроситься у Брайана, — уныло проговорила Алиса. — Мне так хотелось побыть здесь еще.
— Ничего не поделаешь. Возможно, это даже к лучшему. Мы дали друг другу то, в чем нуждались, и стали сильнее духом. Я буду благодарен вам до конца своих дней. Вы помогли мне выжить.
Драго крепко обнял Алису. Она положила голову ему на плечо и, вспомнив о письмах, которые спрятала, отвернулась, опасаясь встречаться с ним взглядом, чтобы не выдать себя.
Драго позвонил к себе домой и приказал, чтобы багаж Алисы был доставлен в аэропорт. Он накормил ее спагетти, потом оба помыли посуду.
— Нам лучше выезжать прямо сейчас, — сказал он, — потому что на дорогах снежные заносы.
Оказавшись в аэропорту, Алиса ужаснулась тому, как быстро ей приходится покидать Драго. Ей хотелось что-то сказать ему, но разговора не получалось.
— Позвоните мне, когда прилетите, — произнес он, и она кивнула. — Вы уверены, что с вами все будет в порядке после того, о чем вам пришлось узнать?
— Не беспокойтесь, я жесткий человек.
Он с нежностью посмотрел в ее глаза.
— Нет, это не так.
— Вы тоже не такой.
— Только никому об этом не рассказывайте, — усмехнулся он.
— Это будет нашей маленькой тайной. Драго, я рада, что мы встретились.
— Я тоже. Хорошо, что это не случилось раньше, когда я был мужем Карлотты, иначе… мы не избежали бы проблем.
— Понимаю, — прошептала она.
Драго проводил ее до стойки паспортного контроля, где крепко обнял. Сначала Алисе показалось, что он хочет поцеловать ее, но этого не произошло, и она расстроилась.
— Вам пора. Вы что, плачете?
— Да, — выдохнула Алиса.
Драго еще раз крепко обнял Алису, потом быстро отстранился от нее. Смахнув слезы, она в последний раз взглянула на него и пошла к стойке паспортного контроля.
Девушка понимала, что Драго научил ее быть по-настоящему сильной. Оставалось надеяться, что и она в чем-то помогла ему.
Когда самолет приземлился в Лондоне, был уже вечер.
Встав в очередь на такси, Алиса позвонила Драго.
— Я прилетела, — сказала она.
— Хорошо, а теперь отправляйтесь домой и отдохните. Хотя, я полагаю, вас завалят работой.
— Я бы сейчас предпочла оказаться снова в горах.
— Я тоже.
Алиса услышала голос Тины, которая звала отца, и поспешила закончить разговор:
— Мне нужно идти. До свидания.
— До свидания Алиса. Спасибо вам за все.
Оказавшись дома, девушка почувствовала себя неуютно. Ее окутал холод. На автоответчике она обнаружила сообщение от Брайана.
— Я знал, что могу положиться на вас, Алиса. Встреча с новым клиентом назначена на завтрашнее утро. Фрэнк вне себя от ярости, поскольку намеревался опередить вас. Выспитесь и будьте готовы к новым свершениям.
Прослушав сообщение, Алиса оглядела пустую квартиру, словно видела ее впервые. Как же здесь неуютно! Почему она не замечала этого раньше? В подобном доме может жить только тот, чья душа пуста.
Интересно, чем сейчас занят Драго?
На следующее утро Алиса с головой погрузилась в работу. Брайан не переставая нахвалил ее, замечая, что она изменилась к лучшему.
Наступила весна, потом лето. Работы у Алисы прибавилось. Клиенты были ею довольны. На душе у Алисы становилось спокойнее.
Однажды она взяла домой диктофонную запись с конференции, на которой выступала восемь месяцев назад. Услышав собственный голос, девушка ужаснулась. Ей показалось, что это разговаривает безликий робот. Теперь она понимала, почему Драго при их первой встрече назвал ее похожей на бесполое существо.
Драго постоянно незримо присутствовал рядом с Алисой. Она вспоминала их разговоры и то, как трогательно он ухаживал за ней во время ее болезни.
Наконец от него пришло письмо.