Книга Власть над непокорным - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты вышла за Бена, чтобы спасти своего отца? — растягивая слова, спросил Винсенте.
— Я не могла поступить иначе, ведь папа пошел ради меня на преступление.
— То есть ты решилась стать женой этого непонятного существа?
— Ну да... Самое ужасное, что отец умер за два месяца до смерти Бена.
— Ты плачешь, — тихо сказал Винсенте. — Иди сюда.
Он протянул руки, и Элиза приникла к его груди, постепенно успокаиваясь.
— Извини, — наконец, произнесла она. — Обычно я сдержаннее.
— Иногда и тебе может понадобиться помощь.
— Я не позволяла себе плакать в присутствии Бена.
— Правильно, потому что ему могла бы понравиться твоя слабость, — сухо произнес он.
— С чего ты это взял?
— Вся его натура была написана у него на лице.
— Я и не знала, что ты способен сопереживать, ― улыбнулась она.
— У меня много скрытых талантов. — Винсенте опустился на подушки, увлекая за собой Элизу и чувствуя в груди непонятную радость от ее присутствия. — Тебе повезло с отцом.
— А какой был у тебя? — спросила она.
— Он был по-своему хорошим, но все свое время проводил на работе. Бизнес заставил его быть требовательным и жестким.
— Поэтому и ты стал таким?
— Наверное, — помолчав, сказал Винсенте. — Я очень хотел привлечь внимание отца, поэтому старательно учился в школе, чтобы стать успешным бизнесменом. Отец взял меня в фирму, о чем, по- моему, ни разу не пожалел.
— А ты был счастлив?
— Я добился того, чего хотел, — уклончиво ответил он.
Элиза решила не расспрашивать его дальше.
Винсенте преуспевал в бизнесе, а после смерти отца, будучи двадцатилетним, возглавил компанию. С тех пор прошло десять лет, и он почти забыл о том, что такое прощение и жалость. Элиза еще не знала, на что он способен и почему сейчас находится рядом с ней.
При этой мысли Винсенте резко присел на кровати, и девушка выскользнула из его объятий.
— Что случилось?
— Ничего. Я хочу встать, а ты поспи.
Превозмогая боль, Винсенте поднялся на ноги.
Ему нужно было остаться одному, чтобы подумать.
Ему всегда удавалось легко добиваться своего. Почему же именно сейчас он чувствует себя неспособным на жестокий поступок?
Винсенте мучила вина перед Элизой за то, что он вовремя не остановился и не отправил ее обратно в Лондон.
Следующие дни прошло однообразно. Элиза выполняла роль сиделки, массировала Винсенте спину. Иногда они просто болтали о каких-либо пустяках.
— Я хочу знать о твоих женщинах, — однажды вечером сказала Элиза. — Давай, развлеки меня.
Они пили вино, сидя на кровати и опираясь на подушки.
— У меня их было не так много.
— Вот лгунишка! — воскликнула она. — А для чего же тебе та квартира, которую ты скрываешь от всех? Идеальное местечко для оргий.
— Квартира находится рядом с офисом. Откуда ты узнала о ней?
— Я прочла о тебе в газетах.
— И что же там еще написано обо мне? — не глядя на нее, спросил он.
— Ну, в принципе, одно и то же: ты все свое время проводишь на работе. Были упоминания и про эту квартиру. Вот и вся информация. Про оргии я все придумала.
— Это радует.
— Расслабься, газетчики не узнали о тебе правды.
— Можешь и дальше издеваться надо мной, это ни к чему не приведет.
Элиза решила переменить тему разговора, поскольку ей показалось, что Винсенте помрачнел. Вероятно, боится, что кто-нибудь раскроет его профессиональные секреты, подумала она.
В один из дней Винсенте сообщил ей, что она, будучи акционером, может присутствовать на совещаниях его компании.
— Считай, что таким образом я расплатился с тобой за твои услуги сиделки.
— Акции, которые ты дал мне, стоят огромных денег.
— Ты очень хорошая сиделка. Смотри, как быстро я выздоровел.
Теперь Винсенте передвигался почти так же легко, как и прежде. Однако, иногда боль все-таки одолевала его. Элиза беспокоилась, зная, что на совещании ему придется почти все время простоять на ногах.
Совещание проходило бурно. Элиза, к сожалению, не могла постоянно следить за быстрой итальянской речью выступавших. Она понимала только одно: Винсенте отлично отбивается от противников.
Внимательно наблюдая за ним, девушка увидела, что в определенный момент он почувствовал боль в спине. К счастью, никто, кроме нее, этого не заметил.
В конце концов, ему удалось всех склонить на свою сторону.
После совещания Винсенте окружили партнеры и стали поздравлять. Один из партнеров достаточно сильно хлопнул его по спине, приглашая на ленч. Едва превозмогая боль, Винсенте, продолжая улыбаться, вежливо отказался.
Заметив Элизу, он подошел к ней и обхватил за плечи, чтобы опереться.
Со стороны это выглядело так, будто он просто уходит с совещания с красивой женщиной.
Снаружи их уже ждал автомобиль. Усевшись на заднее сиденье, Винсенте закрыл глаза, потом выпил обезболивающее средство, предложенное ему Элизой.
Она не произнесла ни слова до тех пор, пока они не приехали в ее квартиру. Едва за ними закрылась дверь, девушка сказала Винсенте, что ему нужно раздеться и лечь в постель, а она сделает ему массаж спины.
Несколько минут спустя Элиза пришла к нему в комнату, отдернула простыни и увидела, что Винсенте обнажен. Выражение его лица было натянутым, но он расслабился, как только она начала массировать его спину.
— Ты выиграл.
— Конечно. Спасибо. Этого бы не произошло, если бы не твоя помощь.
— Просто я не хотела терять приобретенные акции компании, поэтому и помогала тебе.
— Отлично! Я своими руками создал деловую леди. — Он внезапно поморщился. — Никто, кроме тебя, не видел меня таким слабым.
— Мы все время от времени бываем слабыми. Самое главное, чтобы мы достойно вели себя, будучи сильными. Иногда сильный человек становится жестоким.
— Ты кого-то имеешь в виду?
— Да, Бена. Есть ли вообще на свете человек, которому можно доверять?
— А разве мне нельзя? — с любопытством спросил он.
— Я плохо знаю тебя.
— А мне казалось, мы достаточно хорошо знаем друг друга.
— Думаешь, этому помогает занятие сексом?
— Конечно, ведь это лучший способ узнать партнера.
— Нет, — задумчиво сказала она. — Это иллюзия. Я, например, понятия не имею, о чем ты думаешь.