Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Леди обманщица - Бобби Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Леди обманщица - Бобби Смит

178
0
Читать книгу Леди обманщица - Бобби Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 92
Перейти на страницу:

— Добрый вечер, мэм, — поприветствовал ее служащий, раскрывая книгу регистрации. — Вы у нас долго пробудете, миссис?

— Пока не знаю, — ответила она. — День или два. Кстати, мистер Логан остановился здесь?

— Да, мэм, рейнджер Логан проживает в номере 203, — охотно ответил служащий. — Но сейчас его нет.

— Будьте любезны, как только он придет, сообщите ему номер моей комнаты и скажите, что его ожидает Коди Джеймисон.

— Слушаюсь, мэм, но он может прийти поздно, — предупредил служащий.

— Это не имеет значения, я не буду спать, — произнесла она.

Коди отправилась в свой номер, размышляя и недоумевая. Больше всего ее удивило, что ее пригласил в качестве специалиста по розыску именно рейнджер.


Джек покидал салун в таком же скверном настроении, как и пришел в него. Внушительная порция виски так и не сняла напряжение, он по-прежнему волновался за Люка и по-прежнему не знал, как ему помочь.

Едва Джек вошел в фойе гостиницы, к нему сразу же обратился служащий.

— Мистер Логан, у меня для вас есть сообщение.

Джек бросил в его сторону быстрый взгляд и тут же протрезвел.

— В номере 211 вас ожидает Коди Джеймисон.

— Джеймисон здесь?

— Да, сэр.

Джек удовлетворенно кивнул и отправился в номер 211. Пока он шел на встречу с прославленным наемным сыщиком, его волнение нисколько не уменьшилось. Подойдя к названному номеру, он постучал.

— Чем могу вам помочь? — спросила его, открыв дверь, зеленоглазая женщина с золотисто-каштановыми волосами.

Она с заметным интересом рассматривала стоявшего перед ней высокого, очень привлекательного мужчину с темными волосами.

— Простите, что побеспокоил вас, мэм, — произнес он. — Должно быть, произошло какое-то недоразумение. Меня зовут Джек Логан. Служащий только что сказал мне, что в этом номере меня ждет Коди Джеймисон.

— Верно, — произнесла женщина.

— Ах, вон оно что, — с извиняющимся видом улыбнулся Джек. — Коди Джеймисон приехал с женой.

Глядя на эту красивую женщину, Джек подумал, что любому здравомыслящему мужчине захотелось бы постоянно иметь при себе такую жену. Вот только уж очень неподходящий у Джеймисона характер работы, жена тоже вынуждена подвергаться опасности.

— Мне бы хотелось поговорить с Коди Джеймисоном, если можно, — еще раз улыбнулся Джек.

— Входите, мистер Логан, — улыбнулась в ответ женщина, распахивая дверь. — Я вас пригласила и просила служащего передать это вам.

— Так это вы меня пригласили? — смущенно произнес Джек, входя в номер.

Женщина закрыла за ним дверь.

— Мистер Логан, я — Коди Джеймисон, и я с интересом услышала бы о той работе, которую вы мне намерены предложить.

— Вы — Коди Джеймисон? — еще раз повторил вопрос Джек, все еще не в силах стряхнуть с себя внутреннее оцепенение.

Наконец, он все понял и от души рассмеялся. Многое из того, что прежде казалось ему странным, теперь получило объяснение. Ясно, почему прославленного сыщика почти никто не знал в лицо. Стал понятен и необыкновенный успех Коди, ведь ни один преступник не готовился к борьбе с женщиной.

Все это так, но все же здесь особый случай. И Джека опять стали одолевать сомнения, отчего улыбка на лице постепенно погасла.

— Мисс Джеймисон, я знаю, что вы достигли совершенства в своем деле, — начал Джек. — Тем не менее я не знаю, получится ли у нас…

— Вам известна моя репутация, не так ли? — перебила она его ледяным тоном, поскольку ей уже надоело, что ее постоянно принимали за мужчину.

— Ну да, — ответил Джек.

— Тогда не знаю, в чем проблема, — пожала она плечами. — Как я поняла, вам нужно доставить одного человека. Но я этим как раз и занимаюсь и, позвольте заметить, хорошо справляюсь со своими обязанностями.

От Джека не могла ускользнуть уверенность, с которой женщина говорила о предстоящем деле, а также исходившее от нее спокойствие. И он понял, что лучшего специалиста для задуманного дела ему не найти.

— Хорошо, Коди Джеймисон, — согласился он. — Тогда от вас требуется вот что…

Джек сообщил ей только самую необходимую информацию. В частности, то, что Мейджорс сбежал из тюрьмы вместе с головорезами из банды Дьявола, что при этом были убиты шериф и его помощник и что Мейджорса нужно обязательно доставить живым.

Коди заметно помрачнела, когда услышала об убийстве шерифа. Ее отец тоже работал шерифом и его тоже убили бандиты во время своего побега. Именно после того трагического случая она и занялась столь опасной работой.

— За Мейджорса назначено высокое вознаграждение, — продолжал Джек. — Мэр определил премию в размере тысячи долларов за живого или мертвого. Я заплачу вам еще пятьсот долларов, если вы доставите мне его живым.

— Почему вы хотите выложить мне дополнительную сумму? — поинтересовалась Коди.

— Потому что я очень сомневаюсь в виновности Мейджорса во всех тех преступлениях, которые на него вешают, — ответил Джек. — Я хочу, чтобы свершилось правосудие, а не самосуд. Мне не хочется, чтобы его сначала повесили, а потом задавали вопросы.

Выражение лица рейнджера наглядно отражало все, что он в этот момент переживал.

— А почему этот человек так важен для вас? — спросила она.

Джек пристально посмотрел на женщину и понял, что она не только смела и расчетлива, но также умна и проницательна. И он улыбнулся. Она истолковала его улыбку по-своему.

— Вы находите в моем вопросе что-то забавное, мистер Логан? — произнесла она.

— Наоборот, мисс Джеймисон, — успокоил он. — Я как раз подумал о том, что вы наилучшим образом подходите к выбранной вами профессии. Вы стоите любого мужчины.

Впервые за много лет Коди обнаружила, что ей приятен мужчина, с которым предстояло работать.

— Благодарю вас. Вы первый, кто ко мне так отнесся.

Рейнджер неожиданно для себя расплылся в улыбке.

— Я не сомневаюсь, что и в этот раз вы окажетесь достойны вашей славы. Итак, Мейджорс нужен мне живым.

— Я доставлю вам Мейджорса живым. Даю слово.

Глава 5

Город Эль-Трэджар славился дурной репутацией. Здесь на каждом углу стоял салун и рекой лилось сатанинское зелье. Он кишел картежниками, падшими женщинами и другими всевозможными грешниками, которые в полную меру наслаждались плодами своего грехопадения.

Однако глубокая безнравственность этого города не удержала сестру Мэри от приезда сюда со Спасительной миссией. Она намеревалась помочь тем душам, которые еще имели силы и желание подняться вверх.

Прибытие Спасительной миссии вызвало в городе много разговоров. Ее единственный фургон, такой, каким обычно пользуются торговцы на выезде, загромыхал по городским улицам в первой половине дня. Броские буквы красного цвета привлекали внимание издали, и каждый желающий мог прочитать на фургоне надписи, гласящие о правосудии Господнем:

1 ... 13 14 15 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Леди обманщица - Бобби Смит"