Книга Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы поставили на карту тридцать тысяч долларов, миссисКеллер. Мое мнение: лучше получить половину каравая, чем не получить ничего. Япоставил на карту этот остров. Считаю, что иногда маленький компромисс лучше,чем большой судебный процесс. Итак, мистер Шелби, каковы ваши предложения?
– Десять тысяч долларов наличными, – сказал Шелби, – и яотказываюсь от своих прав.
– Это слишком много, – твердо сказал Бентон.
– Мне эта сумма кажется смехотворно маленькой. Я ведьпредполагаю, что на острове есть нефть.
Бентон сосредоточенно следил за кольцами дыма от сигары.Затем он заговорил:
– Откровенно говоря, мистер Шелби, я надеялся, что миссисКеллер уступит мне эту землю на две тысячи долларов дешевле, чемпредполагалось. В таком случае я прибавлю к этим ее двум тысячам свои дветысячи долларов и вручу вам четыре тысячи долларов за отказ от вашихпритязаний.
Шелби упрямо покачал головой.
– В противном случае, – сказал Бентон, – я либо вовсеоткажусь от этой покупки, – тут он мельком взглянул на Мейсона и заговорилмедленно, словно размышляя вслух, – либо пойду в правление нефтяной компании сходатайством о предоставлении мне права на эксплуатацию нефти на острове.Думаю, что все ваши притязания, как и ваш арендный договор, ни черта не стоят.
– Вы, возможно, добьетесь того, что правление передаст всеправа вам. Однако практически вы сможете осуществить свои права лишь послетого, как все дело будет решено в суде высшей инстанции, – сказал Шелби.
– Учтено и это, – ответил Бентон с улыбкой, – но для менявремя не имеет большого значения. Я ведь не покупаю эту землю с цельюспекуляции, я хочу там поселиться сам. Поскольку я не собираюсь перепродаватьостров, мне безразлично, сколько времени будет тянуться судебное дело.
– Ну а что, если процесс выиграю я?
– Мой адвокат готовит сейчас для процесса весь необходимыйматериал. Если его мнение совпадет с мнением мистера Мейсона, я, пожалуй,все-таки куплю этот остров и предоставлю вам полную возможность оспаривать своиправа в суде в течение неограниченного периода времени.
Шелби обдумал ход противника и изменил тактику:
– Это означает, что сделка будет выгодна лишь для адвокатови ничего не выиграем ни вы, ни я.
– Но я все же буду владеть островом, – чуть насмешливоулыбнулся Бентон.
– Я бы не сказал, что мне по вкусу ваше предложение, –выпалил Шелби.
– Вы имеете возможность выбора. Получите от нас четыретысячи долларов наличными и забудьте об этом деле. В противном случае над вамибудет годами висеть судебное дело и требовать постоянных расходов.
– Итак, вы предлагаете четыре тысячи – и окончательныйрасчет?
Бентон взглянул на Джейн Келлер, затем на Мейсона:
– Что касается предложенных лично мною двух тысяч, то этоокончательное предложение.
Вмешалась Марта Стенхоп:
– Джейн, ты понимаешь, что предлагает мистер Бентон?
Лаутон Келлер веско заявил:
– Если мистер Бентон действительно хочет купить этот остров,то он может сам уплатить все четыре тысячи долларов. В конце концов, мояневестка продает свою собственность достаточно дешево.
Бентон взглянул на Лаутона Келлера с нескрываемойнеприязнью.
– Что касается меня, то я высказался достаточно точно.Считаю, что, добавляя две тысячи, я делаю большую уступку. Как правило, лицо,продающее какую-нибудь собственность, само заботится о том, чтобы сделка былазаконно оформлена.
– Но вы хотите купить этот остров? – спросил Келлер.
– Ответ ясен.
– Вот и заплатите как заинтересованное лицо эти четыретысячи.
– Вы хотите сказать, что отказываетесь уступить две тысячидолларов? – спросил Бентон.
– Лаутон, – вмешалась Марта, – хорошо, если бы вы помолчали.Не будьте таким жадным. В конце концов, решающий голос принадлежит Джейн. Ясчитаю предложение мистера Бентона вполне приемлемым и справедливым.
– Миссис Келлер, – сказал Бентон, – ваше последнее слово.
– Каково мнение мистера Мейсона? – спросила Джейн.
Мейсон обратился к Шелби:
– Если мы уплатим указанную сумму, вы готовы официальноотказаться от своих претензий и выдать нам соответствующие документы?
– Нет! – ответил Шелби.
– В таком случае мы берем назад свое предложение. Я несобираюсь спорить с вами из-за такой суммы.
– Почему?
– Потому что подобная торговля ослабит наши позиции. Мысделали определенное предложение. Вы – тоже. Теперь еще кто-нибудь, возможно,захочет сделать третье. Я не желаю вести дела подобным образом. Соглашайтесь начетыре тысячи, и мы покончим с нашим спором. Если же вы станете дожидатьсянового предложения с нашей стороны, то можете прождать еще целую зиму.
– Ну что ж, пусть так, – ответил Шелби.
– А теперь скажите мне, – спросил Мейсон, – являетесь ли выодним-единственным арендатором?
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу узнать: нет ли у вас компаньона?
Шелби поднял руку, погладил подбородок, а затем прикрылладонью рот. При этом он старался не встречаться глазами с Мейсоном и со своейженой.
– Не понимаю, какая вам разница? – заявил он.
– Разница большая, – ответил Мейсон. – В частности: решаетели вы поставленную задачу единолично или вынуждены согласовать свои действия сосвоим компаньоном?
– Если я договорюсь с вами, то это будет окончательноерешение. Однако я не соглашусь на поставленные вами условия.
– Я требую от вас точного ответа, – сказал Мейсон, –являетесь ли вы единственным владельцем арендного договора?
– Как бы то ни было, я несу полную ответственность.
– Точно ли обозначены ваши личные права на этот договор?
– Это не имеет никакого отношения к нашему делу.
– Совсем наоборот, – заявил Бентон, – я не желаю вестиделовые переговоры ни с кем, кроме фактических владельцев договора, и притомнепременно со всеми владельцами.
– Ну ладно, – взорвался Шелби, – у меня действительно естькомпаньон, который имеет равные со мной права. Однако этот компаньон полностьюпредоставляет мне право на переговоры и принятие решения.
– Можно узнать имя вашего компаньона? – спросил Бентон.