Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » За морем - Беатрис Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За морем - Беатрис Уильямс

211
0
Читать книгу За морем - Беатрис Уильямс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 ... 145
Перейти на страницу:

— Да, помню. Я тогда только вернулась от врача.

— Ну да. У Джеффа уже возникли кое-какие подозрения — сперва из-за книги, а особенно после поведения Артура в опере. Тот ведь сам упорно настаивал, чтобы познакомиться с тобой, прямо одержим был этой идеей. А на следующий день, когда я позвонил Артуру и попросил его стать свидетелем на нашем бракосочетании, он прямиком направился к Джеффу, уже вне себя от паники, с таким видом, будто вокруг него уже рушится мир. Артур во всем ему признался: и что всячески подстерегал тебя и выслеживал, и что устроил всю эту подставу со «Стерлинг Бейтс» — и попросил Джеффа предотвратить наш брак. Причем, если понадобится, даже силой.

Слова Джулиана плавали в моем сознании, то складываясь в единую схему, то снова распадаясь; мозг отказывался верить в этот незнакомый образ Джеффа как преданного друга и верного сторонника. Напротив, я как сейчас видела перед собой его раздраженное лицо, мрачное от затаенной обиды.

— И ты поверил в версию событий Джеффа? — наконец спросила я.

— Кейт, на земле только два человека, которым я абсолютно доверяю. Ты и Джеффри Уорвик.

— Надеюсь, именно в этом порядке.

— Ах ты ревнивая маленькая плутовка! Ну да, если тебе угодно. — Левой рукой он потянулся к столику и подхватил мою чашку с кофе. — Давай-ка ешь свой круассан. И кофе еще выпей. Ты, должно быть, проголодалась.

Я послушно хлебнула кофе, откусила еще от рогалика.

— И все-таки. Как ты позволил, чтобы он в тебя стрелял после всего, что… боже мой…

— Ну, у нас, собственно, и не было особого выбора. Мы позволили Артуру утащить меня в Саутфилд, на кладбище. Я пытался вразумить его, объяснить, что действительно чту память Флоренс. Я показал Артуру ее могилу, силясь убедить его, что Флоры уже нет, как нет и того, прежнего мира, что пора уже принять нынешнюю реальность и как-то жить дальше. Иначе, говоря вашим современным языком, раз и навсегда подвести под прошлым жирную черту. Но его это лишь еще больше взбесило. Он вытащил пистолет и стал мне угрожать. Я попытался забрать у него оружие, но Артур бросился бежать. Как ты, наверное, наблюдала сама. — Джулиан сокрушенно покачал головой. — Если бы я только видел тебя на этом чертовом уступе!

— Я пыталась тебе крикнуть, но ветер был в лицо. Ты меня так и не услышал.

— Да уж, в тот день все как будто выстроилось против нас. — Джулиан потер пальцами лоб. — Мы с Джеффом погнались за ним, приперли в старом лодочном сарае с этим его проклятым пистолетом в руке. А ведь как раз такого расклада мы и надеялись избежать. Но он не смог этого сделать.

— Чего не смог сделать?

— Выстрелить в меня.

— Естественно, не смог. Он же… — Умолкнув, я допила остатки кофе и отставила чашку обратно на столик. — Он слишком тебя любил.

— Ага, и потому он велел сделать это Джеффу. Вынул из кармана еще один пистолет и приставил ему к виску. А уже после попытался застрелить и его, но промахнулся. Хотя и стрелял практически в упор, бедолага.

Я зажмурила глаза.

— Эти ужасные два выстрела. И ты лежал там, раненый, истекая кровью…

— Милая, Джефф вынужден был это сделать. Мы с ним заранее обсудили возможность того, что меня придется нарочно поранить. Это, понимаешь, своего рода упреждающий удар, чтоб заставить Артура понять, что все это не заслуживает кровопролития. Джеффу эта идея совсем не понравилась, но лично я очень рад, что мы имели возможность как-то подготовиться до того, как Артур раскроет карты…

Тут я резко открыла глаза:

— Счастливая рана! Боже! Так вот что имел в виду Джефф, когда вы все вместе уезжали! Только тогда я не поняла, что это значит!

— Мы выбрали правое плечо, поскольку я уже давно успел научиться делать все левой, — расслабленно потряс он ею передо мной.

— Ты ненормальный идиот! Как ты мог планировать собственный расстрел?!

— А что я еще мог поделать? Нам же надо было как-то увести его от тебя! Надо ж было найти какой-то способ разом решить этот вопрос, не причинив ему вреда, не привлекая к делу посторонних и не заключая беднягу куда-то под замок на всю оставшуюся жизнь. Не делать же из него «сумасшедшего на чердаке»!

— И ты ради этого ставил на кон свою жизнь?

Джулиан пожал левым плечом.

— Это была единственная наша надежда спасти беднягу. — Он медленно провел рукой мне по спине. — Но так вышло, что, спасая себя, мы погубили его.

— Но в том не твоя вина, Джулиан. Он же сам это выбрал, — разгорячилась я. — Черт возьми, вы же сделали для него все, что можно, дали ему столько всяких шансов! Я видела его лицо: он желал своей смерти! Он сам хотел отсюда уйти. Неужели ты никак не можешь с этим смириться? Здесь не могло быть никакого благополучного исхода, Джулиан. Порой, как ни крути, любой вариант отвратителен.

— Я велел Джеффу бежать за ним. А тот трясся за меня, глупец…

— Бог ты мой, — закрыла я глаза ладонью, подавив просящиеся слезы. — Так собою рисковать! Подставляться под пулю!

— Все это ерунда, Кейт. По сравнению с твоей безопасностью, все остальное не имело значения. Я бы… — Он осекся, пригладил мне волосы. — Тебе ж самой это все знакомо. Ты пошла на куда большую жертву, решившись отправиться в прошлое. Самое смелое, на что только способен человек.

— Никакая это была не смелость, — покачала я головой. — У меня не было выбора. Я даже не успела ничего обдумать.

— Разве не в этом истинная храбрость?

— Нет. И как раз самое страшное было намного позже: стоять на перроне, провожая тебя навсегда.

Его рука замерла в глубине моих волос.

— Теперь ты видишь, родная, почему мне никогда не надо было от тебя никаких слов, — проговорил он низким мрачным голосом. — Ты на деле показала мне свою любовь. И столько тогда сказала мне, благослови тебя небо, хотя в этом и не было нужды. Я видел твою любовь. И чувствовал себя растерянным и посрамленным, ибо даже не представлял, как такую любовь я могу заслужить.

— Джулиан… — Я подняла руку к его лицу. Его ладонь тут же нашла мою, переплетясь с ней пальцами, и я непривычно ощутила впечатавшееся в мою кожу обручальное кольцо Джулиана. — Слова на самом деле столь ничтожны, когда я люблю тебя так сильно, так безгранично. Когда мне кажется, будто я вся сотворена из этой изначальной стихии. Как могла бы я просто говорить «я люблю тебя»? Этих слов недостаточно, чтобы все выразить. — Я немного помолчала, раздумывая. — К тому же самому тебе всегда удавалось сказать об этом куда лучше, нежели мне. Даже когда я пыталась, все получалось слишком скомканно.

— Ну, не знаю, — усмехнулся Джулиан. — Сейчас-то вышло просто великолепно. Весьма убедительно.

— Ага, я непременно запишу. И буду потом каждый день тебе зачитывать.

Каждый день! Как чудесно звучали эти два слова!

1 ... 138 139 140 ... 145
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "За морем - Беатрис Уильямс"