Книга Память льда. Том 2 - Стивен Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чудовищные гаргульи улеглись на неровном краю крыши. Чёрные и сутулые — на фоне ночного неба они едва выделялись, будто более тёмные кляксы.
Потом Паран заметил, как одна из них шевельнулась.
Кондоры. Вот теперь мы в Бездне…
Он ткнул моранта в плечо и указал рукой в перчатке на улицу внизу. Офицер кивнул.
Кворлы с «Мостожогами» одновременно спикировали, скользнули на высоту дюжины шагов от земли и, взмахнув крыльями, приземлились.
Солдаты вывалились из сёдел и бросились в ближайшие тени.
Моранты на кворлах взмыли в небо, развернулись для обратного полёта.
Скорчившись в тёмном переулке, Паран ждал, пока взводы соберутся вокруг него. Первым рядом возник Быстрый Бен.
— Крыша цитадели…
— Я видел, — прорычал Паран. — Если идеи, маг?
Мураш заговорил:
— Можем найти погреб и спрятаться, капитан.
Быстрый Бен глянул на сержанта, затем осмотрелся.
— Где Вал?
Сапёр сделал шаг вперёд, сгибаясь под весом набитых кожаных мешков.
— Видел этих проклятых воробушков? — спросил у него чародей, делая странное движение левым плечом.
— Так точно. Нам нужны меткие стрелки на стене. У меня есть двенадцать болтов со «шрапнелью» вместо наконечников. Если всё сделаем правильно, можем убрать столько же…
— Дождь из птичьего мяса, — перебил его Штырь. — Горящие перья.
— Разве хуже воняет, чем жжёная волосяная рубаха, Штырь?
— Тихо, — отрезал Паран. — Хорошо, закидывайте крюки на стены и выстраивайте сверху наших гениальных арбалетчиков. Вал, найди место, чтобы установить связку «ругани» и «трещоток», да сделай это побыстрее — мы должны выбрать правильное время. Я хочу, чтобы об этих птицах позаботились на насестах, а не в воздухе. Первая волна Дуджека, скорее всего, уже в пути, так что приступаем.
Капитан взмахом руки приказал Хватке возглавить отряд. «Мостожоги» двинулись к стене цитадели.
Добравшись до другого конца улицы, Хватка подняла руку и припала к земле. Все замерли.
Паран подошёл к ней сзади. Она обернулась.
— Стражники-урдомы, — прошептала Хватка. — Ворота в двадцати шагах налево, хорошо освещены…
— Стражники хорошо освещены?
— Так точно.
— Идиоты!
— Согласна, но я вот что думаю…
— Что?
— Мы поворачиваем и идём направо, поднимаемся ещё раз, и окажемся на углу стены. Вал любит углы.
— А стражников оставим сторожить?
— Так точно, капитан. Видит Худ, в таком свете они ничего не заметят. И мы будем достаточно далеко, чтобы если крюки и звякнут, стражники не услышали.
— Это ты надеешься.
— Они же все в топфхельмах,[2]сэр.
— Хорошо, веди, лейтенант.
— Один момент, сэр. Дымка?
— Здесь.
— Останешься. Не своди со стражников глаз.
— Так точно, лейтенант.
Хватка кивнула Парану и направилась обратно по улице. Взводы повернулись и последовали за ней.
Капитану казалось, что звуки издаёт только он сам — и очень много звуков. Тридцать солдат вокруг были бесшумны, точно призраки. Не останавливаясь, они перебегали из тени в тень.
Одну шестую колокола спустя Хватка вновь приблизилась к улице, ведущей к стене. Прямо над ними темнела квадратная башня с зубчатой вершиной. Отряд остановился за лейтенантом.
Паран услышал, как сапёры, глядя на башню, злорадно перешёптывались:
— А красиво она будет падать…
— Словно картошка на тонкой веточке…
— Ставьте «трещотки», ладно? Поместите заряды под таким углом, чтобы сила взрыва входила в несущий камень на глубину вытянутой руки…
— Решил дедушке рассказать, где сладкая дырочка, Рантер? Заткнись и предоставь это нам со Штырём, ага?
— Я просто говорил, Вал…
Паран перебил их:
— Прекратите-ка, вы все. Прежде, чем хоть что-то предпримите, арбалетчики должны занять места на стене.
— Так точно, сэр, — согласился Вал. — Приготовьте крюки, милочки. Арбалетчики, стройсь и получай на руки стрелы со «шрапнелью»! Эй, не лезь без очереди, женщина, где твои манеры?
Паран отвёл Быстрого Бена на пару шагов от остальных.
— Двенадцать взрывных стрел, маг, — проворчал он на выдохе. — Там как минимум тридцать кондоров.
— Ты не думаешь, что атака Дуджека внутри городских стен их отвлечёт?
— Конечно, ровно настолько, чтобы они уничтожили первую волну, оставили кружить в воздухе двух кондоров встретить следующую и вернулись сюда разделаться со всеми нами.
— И ты что-то надумал, капитан?
— Вторая диверсия, чтобы оттянуть остальных кондоров от Дуджека и «Мостожогов». Бен, ты можешь доставить нас Путём на крышу?
— Нас, сэр?
— Тебя и меня, да. А ещё Мураша, Штыря, Дэторан, Молотка и Тротца.
— Я могу сделать это, капитан, но я почти выдохся…
— Просто доставь нас туда, чародей. Где Штырь? — Паран обернулся к остальным и кивнул, найдя взглядом солдата. — Жди здесь. — Капитан поспешил туда, где Штырь присел с остальными сапёрами, дотянулся до него и вытащил из толпы. — Вал, тебе придётся справиться без этого парня.
Вал ухмыльнулся.
— Какое облегчение, капитан.
— Эй!
— Тихо, Штырь. — Паран оттащил его туда, где ждал Быстрый Бен.
— Что ты удумал? — спросил чародей, как только они прибыли.
— Всему своё время. Бен, эти кондоры — чем именно они являются?
— Я не уверен, сэр.
— Не тот ответ, которого я жду, чародей. Попытайся ещё раз.
— Хорошо, я думаю, что они когда-то были настоящими кондорами — меньшего, точнее нормального размера. А потом Провидец нашёл способ засунуть в…
— Засунуть птицам, га-га! — хихикнул Штырь.
Быстрый Бен дотянулся и дал сапёру подзатыльник.
— Больше не перебивай меня, Штырь. Демонов, капитан. Одержимость. Они аспектированы на Хаос, поэтому тела и не справляются.
— Значит и демон, и птица.
— Один управляет другим.
— Конечно. А какой из них отвечает за полёт?