Книга Фенрир. Рожденный волком - Марк Даниэль Лахлан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старый Локи хочет такого конца. Он враг богов. И хотя он отправил братьев на смерть в Альдейгьюборге, он знал, что в этой смерти заложены семена жизни. Мудрый и добрый бог Видар воплотился в теле большого и толстого воина, который с помощью Локи убил Волка и выжил сам. И от него пошла эта история. Он отправил послание в вечность, чтобы люди, которым надлежит стать жертвами в обряде Одина, осознали, чего от них хотят, и противились своей судьбе.
Говорят, станешь везучим, если будешь пересказывать эту легенду, ибо если братья родятся снова и услышат ее, они, может быть, уже в этой жизни или в следующей смогут спастись от предначертанной им судьбы. Бог Локи, повелитель всякой лжи, князь темноты, враг богов Асгарда, благословил эту историю и улыбается тем, кто пересказывает ее.
Змееглаз завершил рассказ, и путешественник положил волчью шкуру к его ногам.
— Локи действительно принес тебе удачу, парень, потому что в награду за легенду ты получаешь эту прекрасную шкуру.
— Благодарю тебя, незнакомец.
— Надеюсь, мой подарок вдохновит тебя и ты будешь повторять свой рассказ в Миклагарде. Ибо вот что я тебе скажу: если ты станешь повторять его, и ты, и твоя семья будете процветать вплоть до десятого колена. Пересказывай эту легенду при каждой возможности, сидя на ступеньках храма мудрости, и ты получишь награду большую, чем волчья шкура.
— Ты что, провидец? — спросил отец мальчика.
— Если создавать будущее означает провидеть его, тогда я, наверное, провидец, — сказал путешественник. После чего поднялся.
— Позволь хотя бы поднести тебе кружку эля за твою щедрость, — сказал отец Змееглаза.
— Это ты воистину щедр, если поделился со мной таким рассказом, — ответил чужак, — но теперь мне пора в путь. Есть и другие, кого я обязан навестить до наступления ночи.
— Ты будешь желанным гостем, если приносишь такие дары, — заметил отец мальчика.
— Меня всегда хорошо вознаграждают за старания, — ответил незнакомец, отвешивая поклон.
На следующее утро мальчика разбудило яркое зимнее солнце, и он подумал, уж не приснилось ли ему все, что случилось накануне. Однако волчья шкура лежала тут же. Отец уже поднялся и готовил на завтрак кашу. Он улыбнулся сыну, когда тот вышел из палатки.
— А я и не знал, Змееглаз, что у нас в семье есть знаменитый рассказчик. Откуда ты знаешь эту легенду?
Мальчик подошел к отцу.
— Разве не ты сам рассказывал ее мне?
— Что-то похожее было, — согласился отец. — Говорят, прадед когда-то убил огромного волка, хотя очень немногие верили, когда он сам рассказывал об этом.
— Но ведь он вернулся домой с несметными богатствами.
— Вернулся и еще привез с собой сказки востока.
Мальчик кивнул.
— Может быть, когда-нибудь легенды будут слагать и обо мне.
— Может, и будут, Змееглаз, потому что ты наделен сердцем поэта и обещаешь стать сильным воином. Император позволит тебе самому написать свою историю.
— Я напишу ее мечом на телах своих врагов, — пообещал мальчик.
— Ты поэт и воин, — повторил отец. — Я горжусь, что у меня такой сын.
— Я стану великим воином.
Мальчик дотронулся до камешка на шее, на удачу. Утро было такое ясное, что отсюда можно было разглядеть море. Днем они поднимут паруса и отправятся на закат, на запад, к Миклагарду, навстречу надежде и новым сражениям.
Спасибо Адаму Робертсу, который читал первый вариант этой книги и сделал ценные замечания. Спасибо моей жене Клэр, которая взяла на себя все заботы о детях, чтобы я смог закончить книгу. И прошу прощения у Эддо Брэндиса за съеденное печенье.