Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Потаенный город - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потаенный город - Дэвид Эддингс

269
0
Читать книгу Потаенный город - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 ... 163
Перейти на страницу:

Киргаи у бронзовых ворот боязливо отступили, когда Спархок иего спутники поднимались по последним ступенькам.

– Йала Киргон! – провозгласил офицер стражников,ударив себя кулаком в грудь в подобии официального приветствия.

– Отвечай, Анакха, – прошелестел в ухо Спархокуголос Ксанетии. – Таков обычай.

– Йала Киргон! – ответил Спархок, тоже стукнувсебя кулаком в грудь и стараясь при этом, чтобы плащ, который он снял сбесчувственного храмового стража, не распахнулся и не обнаружил, что под нимкольчуга, а не изукрашенный резьбой нагрудник.

Офицер, похоже, этого не заметил. Спархок и его друзьястроевым шагом прошли через ворота и по широкой улице зашагали к центральнойплощади.

– Он смотрит нам вслед? – шепотом спросил Спархок.

– Нет, Анакха, – отвечала Ксанетия. – Он иего люди вернулись в сторожку, что возле ворот.

Снизу казалось, что единственные здания за стеной,окружавшей вершину горы, – это крепость-дворец и храм, но это оказалосьсовсем не так. Здесь были и другие строения – низкие, неприглядного вида,скорее всего склады, подумал Спархок.

– Телэн, – бросил он через плечо, – пройдисьпо улице. Найди дверь, которую сможешь открыть. Спрячемся, покуда Ксанетияотправится на разведку.

– Ладно, – отозвался Телэн. Он нырнул в темноту, имиг спустя они услышали его шепот и торопливо двинулись к двери, которую открылдля них юный вор.

– Что теперь? – спросил Келтэн.

– Мы с Ксанетией отправимся искать Элану иАлиэн, – отозвался из темноты голос Афраэли.

– Где ты была? – с любопытством спросилТелэн. – Я разумею, когда мы поднимались на вершину?

– Тут и там, – ответила она. – Мое семействоведет остальных на позиции, и я хотела убедиться, что все идет по расписанию.

– И как, все в порядке?

– Теперь да. Были кое-какие проблемы, но я о нихпозаботилась. Пойдем, Ксанетия. Нам еще предстоит до утра сделать очень многое.

***

– А, вот и они, – проговорил Сетрас. – Яведь, кажется, забрел не так уж и далеко, верно?

– Ты уверен, что на сей раз это те самые горы? –раздраженно осведомился Бергстен.

– Ты сердишься на меня, да, Бергстен?

Бергстен вздохнул и решил, что говорить об этом сейчас нестоит.

– Нет, Божественный, – ответил он вслух. –Всем нам иногда случается ошибаться.

– Это ужасно мило с твоей стороны, старина, –благодарно сказал Сетрас. – Мы, в общем-то, двигались в верномнаправлении. Я ошибся всего на несколько градусов.

– Ты уверен, Божественный, что именно эти пики мы иискали? – пробасил Гельдэн.

– Совершенно уверен, – радостно заверил егоСетрас. – Они точь-в-точь такие, как описала их Афраэль. Видишь, как онисияют в лунном свете?

Гельдэн прищурился, разглядывая два сверкающих пика,подымающихся над черной бесформенной громадой гор.

– Похоже, это они, – с сомнением проговорил он.

– Я пойду искать ворота, – сообщил Сетрас. –Они должны располагаться как раз прямо от щели между этими пиками.

– Ты уверен, Божественный? – спросилБергстен. – На южной стороне гор это так, но откуда нам знать, что то жесамое и с севера.

– Ты не знаком с Киргоном, верно, старина? Он ужаснокосный тип – коснее его нет во всем мире. Если ворота есть на юге, значит, онибудут и на севере, уж ты мне поверь. Никуда не уходите. Я сейчас вернусь.

Атана Марис стояла рядом с Бергстеном и Гельдэном, и лицо унее было озабоченное.

– В чем дело, атана? – спросил Гельдэн.

– Я, кажется, чего-то не понимаю,Гельдэн-рыцарь, – отозвалась она, с усилием переводя свои мысли наэленийский язык. – Этот Сетрас – бог?

– Да, стирикский бог.

– Если он бог, как же он мог заблудиться?

– Этого мы не знаем, атана Марис.

– Вот этого я и не понимаю. Если бы Сетрас-бог былчеловеком, я сказала бы, что он глупый. Но он бог, значит, он не может бытьглупым, верно?

– Тебе бы лучше обсудить это с его светлостью, –дипломатично ответил Гельдэн. – Я всего лишь солдат. Это он у нас – знатоктеологии.

– Спасибо, Гельдэн, – ровным голосом поблагодарилБергстен.

– Если он глуп, Бергстен-священник, как мы можем бытьуверены, что он привел нас куда надо?

– Мы должны положиться на Афраэль, атана. Сетрас можетпутаться в таких вещах, но Афраэль не запутается, а она говорила с ним.

– Медленно, – добавил Гельдэн, – и простымикороткими словами.

– Это возможно, Бергстен-священник? – не отступалаМарис. – Бог может быть глупым? Бергстен беспомощно взглянул на нее.

– Наш Бог не глуп, – уклончиво ответил он, –и ваш тоже.

– Ты не ответил на мой вопрос, Бергстен.

– Ты права, атана, – согласился он. – Неответил – и не собираюсь отвечать. Если тебя это так интересует, то, когда всезакончится, я доставлю тебя в Чиреллос, и ты сможешь задать тот же вопросДолманту.

– Смело сказано, лорд Бергстен, – пробормоталГельдэн.

– Заткнись, Гельдэн.

– Слушаюсь, ваша светлость.

***

Спархок, Бевьер и Келтэн стояли у зарешеченного окошка взатхлом складе, разглядывая дворец-крепость, который возвышался над всемгородом.

– Экая древность, – критически заметил Бевьер.

– А по-моему, он довольно прочный, – отозвалсяКелтэн.

– Келтэн, они пристроили главное здание дворца прямо ккрепостной стене. Так они сэкономили на строительстве лишней стены, но нарушилицелостность крепости. Дайте мне месяца два и несколько добрых катапульт, и яразнесу все это вдребезги.

– Бевьер, я не думаю, что, когда строился этот дворец,уже были изобретены катапульты, – сказал Спархок. – Десять тысяч летназад это была, вероятно, прочнейшая крепость в мире.

1 ... 137 138 139 ... 163
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Потаенный город - Дэвид Эддингс"