Книга Малуша. Пламя северных вод - Елизавета Дворецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я эту стрелку костяную, – Дедич сжал ее руку с оберегом в своей, – кручу уже полжизни. Еще бы мне не знать, на кого она укажет… иной раз.
– И ты сам… – тайны последнего года жизни открывались перед Мальфрид, словно совлекался один покров за другим. – Ты сам это сделал… когда меня…
Дедич на миг опустил веки, молча отвечая на ее вопрос.
– Но зачем? – прошептала потрясенная Мальфрид. – Зачем ты хотел, чтобы это была я?
– Мне нельзя было новую жену брать до той зимы. Приходилось выждать. И я хотел знать, что тебя за то время никто другой не высватает.
Мальфрид смотрела ему в глаза, пытаясь понять, правда ли это. Он сделал ее Ящеровой невестой, чтобы вернее приберечь для себя?
– Но ведь если… случилось бы что… ты же знал… меня же утопят…
– Утопили? – осведомился Дедич, слегка приподняв свои черные брови.
Ну да. Не только выбор невесты Волха – все дальнейшие истолкования воли богов находятся в руках их служителей. Тех, кто читает знаки на печени жертвенного животного, в трещинах бараньей лопатки, в полете птиц, в вещих снах, в разложенных бобах…
– Ты и сейчас… этого хочешь?
– Я уж свое дитя без рода не оставлю.
– Что же ты молчал? Я думала, ты не хочешь, как узнал…
– Князь сам захотел тебя взять, как прослышал про то первое дитя.
– Пошла бы я за него, как же! – Мальфрид опять рассердилась. – Кто однажды обманет, тому больше веры нет.
И осеклась, сообразив, что сама пыталась обмануть землю словенскую, скрыв своего первенца.
Однако, судя по глазам Дедича, это он не ставил ей в вину. Он привык к тому, что иные тайны божественных даров строго хранят от непосвященных, пока сами боги не решат открыть их.
– Было у тебя три жениха. Князя ты отвергла. Двое осталось.
– Двое? – Мальфрид не поняла его.
– Или я, или он, – Дедич выразительно кивнул на Волхов. – Кого выберешь?
Мальфрид прикрыла глаза и глубоко вдохнула. Завтра и Святослав, и старейшины узнают, что она передумала. Что она все-таки выйдет замуж за того, что будет родным отцом ее младшему сыну и кормильцем старшему. Полтораста лет на Волхове правили варяги, и вот на ближайшие десять-пятнадцать лет власть в земле словенской переходит к ее, земли, сыну, Словенову внуку, Волхову правнуку. Вместе с ее, Мальфрид, рукой.
Она посмотрела на свою ладонь, где еще была зажата кремневая стрелка. Хотела что-то сказать, но только вздохнула еще раз и обхватила Дедича за шею.
Дедич обнял ее, прижался губами к ее волосам. Струился мимо них поседевший к вечеру Волхов, продолжая свой вечный путь, и вместе с ним утекало время, унося былой век и открывая дорогу новому. Новый этот век был еще совсем юн, пройдет семь лет, прежде чем сказание впервые упомянет его имя. И долгих семнадцать лет, прежде чем он возьмется за свой меч и вступит в стремя, прежде чем впервые услышит его недруг: «Владимир идет на тебя…»
Сказания невесомы, как тень на воде, но при этом крепче камня. Сравняются с землей города и святилища, сгинут знатнейшие роды и многолюдные племена, затеряются безвестные могилы могучих некогда владык, а сказания о них все будут жить. И тот, кому в них нашлось место, будет бессмертен, пока светит солнце красное над Русской землей и течет из света в Кощное могучий Волхов.
Асгард – небесный город божественного рода асов в скандинавской мифологии.
Аск и Эмбла – первые люди на земле, которых боги (скандинавские) сотворили, оживив ясень и иву.
Бармица – кольчужная сетка, подвешенная к шлему, закрывает шею по бокам и сзади, иногда лицо тоже, кроме глаз.
Бдын – столб на вершине могильного кургана.
Бережатые – охрана, конвой, эскорт.
Блазень – призрак, морок.
Ближики – близкие (в семейном смысле).
Ближники – приближенные (в служебном смысле).
Большак – старший мужчина в семье, глава дома.
Большуха – старшая женщина в семье.
Братанич – племянник, сын брата.
Братина – большая чаша для пиров, передаваемая из рук в руки.
Братчина – общинный пир, обычно по поводу жертвоприношения.
Бужане – одно из славянских племен, проживавшее на западе Древней Руси, на Волыни, в верховьях Буга.
Буян – волшебный остров из славянских заговоров, на котором находится исток всех вещей. Есть версия, что в этом образе отразилось знание о священном острове Руян (совр. Рюген) в Балтийском море, где в раннем средневековье обитало славянское племя руян. Сейчас принадлежит Германии.
Бьёрко – (латинизированный вариант названия – Бирка) – известное торговое место (вик) в центральной Швеции, в районе нынешнего Стокгольма. Крупнейший торговый центр раннего средневековья, имело обширные связи с Русью.
Валгалла – дворец Одина, где он собирает павших воинов.
Варяги – (здесь) родившиеся в Северных странах наемники-норманны (в отличие от руси – уже ославяненных потомки скандинавов).
Варяжское море – древнерусское название Балтийского моря.
Велетское море – еще одно название Балтийского моря.
Вёльва – в скандинавской мифологии пророчица, шаман мира мертвых.
Вершник – архаичная славянская женская одежда, нечто вроде короткого платья, надеваемого поверх сорочки и поневы, могла быть разной длины в зависимости от местных традиций.
Весенние Деды – весенний срок поминания мертвых, когда устраивались трапезы и веселье на кладбищах. Обычно когда растает снег.
Видок – свидетель неких событий.
Вира – штраф за тяжкие преступления. Покон вирный – порядок разбора таких дел и взимания штрафа, что-то вроде устного уголовного кодекса.
Витень – факел.
Водимая жена – законная, взятая при взаимном согласии обоих родов и при соблюдении обрядов, что давало ей и ее детям права на наследство, положение и так далее. В противоположность ей, младшие жены (наложницы, хоти) происходили из пленниц или брались без договора, и их дети прав наследования не имели. Для различения младшей жены и старшей ключевым был именно факт договора между родами, что делало брак средством общественных связей. Поэтому водимой женой могла стать только женщина равного мужу положения.
Волость – округа, гнездо поселений (обычно родственных), объединенная общим вечем и сакральным центром. Обычно – на день пути, то есть километров тридцать.
Волот – великан.