Книга Воспоминания - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ей не нужны развлечения. Ей нужна ты, Ванесса.Пожалуйста, – его глаза, обращенные к ней, умоляли, – забери ее ссобой.
Ванесса посмотрела на него.
– Правильнее спросить об этом ее.
Андреас с сомнением покачал головой, но затем согласился. Втот же день, когда Шарлотта вернулась из школы, Ванесса осторожно спросила ееоб этом. На мгновение Шарлотта застыла, пораженная.
– Он хочет, чтобы я уехала?
– Мне кажется, да. – Ванесса с грустью смотрела нанее. – Но я не возьму тебя с собой, если ты сама не захочешь. Можешьостаться с ним в Афинах.
В конце концов, Андреас не мог заставить ее забрать с собойэту девушку. К тому же она всегда могла вернуться за Чарли в Грецию позже.
– Нет. – Шарлотта покачала головой. Она зналаАндреаса лучше Ванессы. – Он отошлет меня в Париж или еще куда-нибудь. Онне хочет, чтобы я находилась здесь, когда наступит конец. – Они ужеобсудили все это два года назад. Шарлотта посмотрела на Ванессу и кивнула: – Яхочу поехать с тобой.
Ванесса не сказала больше ни слова, она только обняла сеструи крепко прижала к себе. Все материнские чувства, которые, как ей казалось,никогда в ней не проснутся, излились на этого ребенка, так похожего на ее мать.Ванесса чувствовала себя так, словно ей вернули то, что отняли давным-давно.Круг замкнулся.
Вечером они сообщили Андреасу, что Шарлотта согласиласьпоехать в Америку. Он сказал, что поручит своим адвокатам обеспечить переводнеобходимых средств и всего, что им может потребоваться. Его секретарьпозаботится о подходящей школе для Шарлотты в Нью-Йорке. Андреас считалнаилучшим вариантом католическую школу, управляемую монахинями, однако подобнаяидея не привела Шарлотту в восхищение. Ей хотелось учиться в более«демократическом и американском» заведении, хватит с нее монахинь, надоевших ейздесь, в Афинах. Но ее так манила перспектива вернуться в Штаты, что она нестала жаловаться насчет школы. В целом следующие две недели атмосфера в домеимела горьковато-сладкий привкус, а радостное возбуждение, вызванноепредстоящим отъездом, пронизывала печаль.
За три дня до отъезда Ванесса позвонила Тэдди и Линде исказала, что привезет с собой Шарлотту. Она писала им длинные письма о том, каксчастливо проводила время в Афинах, как великолепно относился к ней Андреас.Однако ни словом не обмолвилась о романе с ним. Она считала эти отношенияглубоко личными, но Линда все-таки почувствовала, что с Ванессой что-топроизошло, что-то сверх того, о чем она писала.
– Вы встретите нас в аэропорту? – спросилаВанесса. Она рассказала про болезнь Андреаса, и они поняли, как ей тяжело. Ноконечно же, не могли знать, насколько тяжело приходилось ей на самом деле. Онине знали, как сильно она любила Андреаса.
– Конечно, встретим, – радостно заявилТэдди. – Мы даже привезем с собой малыша. – Затем, подумав, спросил:– Хочешь, позвоню Джону Генри?
– Нет, – мгновенно ответила Ванесса.
– Извини.
– Все нормально. Не волнуйся об этом. Я позвоню ему,когда вернусь. – Но голос ее звучал несколько безразлично.
– Он звонил нам пару раз, спрашивал, есть ли от тебяизвестия. Думаю, он беспокоится.
– Знаю. – Она послала ему всего лишь две открыткив самом начале путешествия и больше ничего с того самого момента, как приехалав Афины. Она не могла писать ему. Она не могла сосредоточиться на обоих сразу.Андреас увлек ее целиком. – Я сама позабочусь об этом.
Тэдди подозревал, что все кончено, и, повесив трубку,высказал свое предположение Линде.
– Думаю, она все еще не готова.
– Может быть, и нет. – Линда немноговстревожилась, но отправилась приглядеть за малышом.
В Афинах полным ходом шли приготовления к отъезду. Наконецупаковали последние чемоданы. Несколько коробок с вещами, в частностирадиоаппаратуру Шарлотты и другие громоздкие вещи, отправляли кораблем. Андреаскак-то сказал, что они могут приехать навестить его месяцев через пять, наПасху, но больше об этом почти не вспоминали. Через несколько дней сталоочевидно, что рак прогрессирует очень быстро.
В ночь перед отъездом Ванесса сидела рядом с кроватью Чарлии рассказывала ей про жизнь в Нью-Йорке, про Тэдди, Линду и малыша.
– Разве у тебя нет приятеля? – Ванессаотрицательно покачала головой, и Шарлотта разочарованно поинтересовалась: –Почему?
– Просто нет. У меня есть друзья. – Тут Ванессаподумала о Джоне Генри и почувствовала легкое угрызение совести. Некоторымобразом именно благодаря ему она приехала в Афины. Он заставил ее сделатьэто. – Есть один человек, с которым я встречаюсь.
– Как его зовут?
– Джон Генри.
– Он мне понравится? Он красивый?
Шарлотта выглядела маленькой девочкой, когда свернулась вкровати клубочком, и Ванесса улыбнулась, глядя на нее.
– Да, красив, мне кажется. И думаю, тебе он понравится.
– Я обязательно найду себе приятеля, – решительнозаявила Шарлотта.
Ванесса улыбнулась и встала.
– Ладно, но сначала спи.
Между собой они почти не говорили об Андреасе. Ванессе этоказалось довольно странным, но Чарли, судя по всему, смирилась со сложившейсяситуацией. В ней чувствовалось нечто фатальное, словно она была гораздо мудреесвоих лет. Андреас отлично подготовил ее.
– Спи крепко. Увидимся утром.
– Спокойной ночи. – Когда Ванесса подошла к двери,Шарлотта внезапно спросила: – Ты идешь к Андреасу?
Ванесса замерла. «Неужели она знает?»
– Почему ты спрашиваешь?
– Просто спросила. Он тебя очень любит, знаешь?
И тогда Ванесса решилась признаться.
– Я тоже люблю его. Очень сильно.
– Хорошо. – Шарлотта ничуть невстревожилась. – Тогда мы будем любить его вместе.
Все случилось так, как и говорил Андреас: они навсегдаунесут его с собой в своем сердце.
Ванесса осторожно закрыла за собой дверь и спустилась вниз кАндреасу, где всю ночь провела в его постели. Они крепко сжимали друг друга вобъятиях, наконец он крепко уснул у нее в руках. В этот момент она знала, чтоон будет с ней всю оставшуюся жизнь.
Отъезд получился кратким и мучительно болезненным. Шарлотта,стиснув зубы, крепко обняла Андреаса, затем отошла на шаг и, не спуская с негоглаз, сказала:
– Я люблю тебя, Андреас.
– Я тоже люблю тебя, – сказал он и быстро добавил:– До свидания.
С Ванессой проводы были чуть продолжительнее. Андреас крепкопривлек ее к себе, ощутив на мгновение тепло ее тела, прильнувшего к нему,затем отстранился.